Translation of "specific solutions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Both conditions need immediate attention specific situations need specific solutions. | وتتطلب هذه الحاﻻت كلها اهتماما فوريا وتحتاج الحاﻻت الخاصة إلى وضع عﻻجات محددة. |
Yet practical solutions are at hand, because simple and low cost technologies can address specific problems. | مع كل ذلك فإن الحلول العملية ليست بعيدة المنال، وذلك لأن السبل التكنولوجية البسيطة والمنخفضة التكاليف قادرة على التعامل مع بعض المشاكل بعينها. |
Though a full mathematical description is not yet known, solutions to the theory exist for specific cases. | رغم أن الوصف الرياضي الكامل غير معروف، فإن الحلول للنظرية موجودة لحالات محددة. |
Her Government supported the Convention Plus initiative, but stressed that each country scenario called for specific solutions. | وقد أيدت حكومتها مبادرة تكميل الاتفاقية، ولكنها شددت على أن السيناريو الذي يشهده كل بلد يستدعي حلولا بعينها. |
Best practice work prescribes specific solutions, actions and reforms, often derived from a small set of observations. | فالعمل القائم على أفضل الممارسات يصف حلولا وإجراءات وإصلاحات محددة غالبا ما تستمد من مجموعة ضئيلة من الملاحظات. |
Their isolation from the outside world dictated the shape of the political solutions to their specific problems. | وأملت عزلتهم عن العالم الخارجي شكل الحلول السياسية لمشاكلهم الخاصة. |
Other delegations, however, felt that it was not the function of the Special Committee to find solutions to specific cases. | غير أن وفودا أخرى ارتأت أن اللجنة الخاصة ليست مكلفة بمهمة إيجاد حلول لقضايا محددة. |
Within the broader scope of marine litter, the problem of lost and abandoned fishing gear requires more specific and sectoral solutions. | 21 وفي النطاق الأوسع للقمامة البحرية، تتطلب مشكلة فقد معدات الصيد أو تركها في البحر حلولا أكثر اتساما بالطابع المحدد والقطاعي. |
With regard to emissions reductions, it was difficult to identify potential solutions owing to the absence of information on specific operations. | وفيما يتعلق بخفض الانبعاثات، كان من الصعب تحديد الحلول المحتملة نتيجة لعدم توافر المعلومات اللازمة عن عمليات محددة. |
But when people are involved in their own development, they tend to find solutions that are appropriate to their specific circumstances. | ولكن إذا اشترك هؤلاء الأشخاص في تحقيق عملية التنمية، فستتمشى الحلول التي سيتوصلون إليها مع ظروفهم الخاصة. |
(b) Which specific actions or solutions may be suggested to the General Assembly for consideration in order to help meet such needs. | (ب) ما هي الإجراءات أو الحلول التي يمكن طرحها على الجمعية العامة للنظر بغرض المساعدة في تلبية هذه الاحتياجات. |
Because these solutions are natural, these solutions are sustainable, and these solutions are long term investments | ,لأن هذه الحلول طبيعية ,هذه الحلول دائمة و هذه الحلول استثمارات طويلة المدى |
The solutions that we should seek, therefore, should be of global application, and at the same time adaptable to specific regional characteristics and circumstances. | ولذلك، ينبغي أن تكون الحلول التي نلتمسها قابلة للتطبيق على نطاق عالمي، وفي نفس الوقت، قابلة للتكيف مع الخصائص والظروف المحددة للمناطق اﻻقليمية. |
Italy needs Italian solutions, just as Greece needs Greek solutions, Portugal needs Portuguese solutions, and so on. | فإيطاليا تحتاج إلى حلول إيطالية، تماما كما تحتاج اليونان إلى حلول يونانية، والبرتغال إلى حلول برتغالية، وهلم جرا. |
Durable solutions | باء الحلول الدائمة |
Possible Solutions | الحلول المحتملة |
We need solutions to each that are solutions to all. | وعلى هذا فلابد وأن تكون الحلول التي نتبناها لأي من هذه التحديات حلولا صالحة للتعامل مع كل هذه التحديات مجتمعة. |
So then here we have unlimited solutions, or no unique solutions. | ثم لدينا هنا حلول غير محددة او انه لا توجد حلول فريدة |
The paper could also propose solutions seeking a preventative process to protect and promote the human rights of indigenous peoples determining specific analysis and subsequent action. | كما يمكن للورقة أن تقترح حلولا تسعى إلى القيام بعملية وقائية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان للشعوب الأصلية وتعيين ما يلزم من تحليل محدد وإجراءات لاحقة. |
It had concluded that relative PARE was in general the most technically sound method of adjusting MERs, although other solutions might be needed in specific cases. | وكان أن خلصت إلى أن أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق هي بوجه عام أسلم أسلوب من الناحية التقنية لتعديل أسعار الصرف السائدة في السوق، ولو أن الحاجة قد تدعو إلى حلول أخرى في حالات معينة. |
Direct investments in specific land uses to support the economies of marginal regions may offer cost effective solutions to the problems caused by unsustainable land use. | والاستثمارات المباشرة في استخدامات محددة للأرض من أجل دعم اقتصادات المناطق الحدية قد توفر حلولا للمشاكل الناجمة عن الاستخدام غير المستدام للأرض تتسم بالفعالية بالمقارنة بالتكلفة. |
We hope that the group apos s sufficiently clear and specific mandate will preclude the endless discussions that would delay the drawing up of realistic solutions. | ونأمل في أن وﻻية الفريق الواضحة والمحـــددة بالقدر الكافي ستحول دون المناقشات التي ﻻ نهايــة لها والتي تؤخر التوصل إلى حلول واقعية. |
What was important, therefore, was to address the specific problems of the day and to seek solutions that were both available and acceptable at the time. | لذلك فإنه من المهم أن تعالج المشاكل المحددة الراهنة وأن تلتمس حلول تكون متاحة ومقبولة في الوقت ذاته. |
No more solutions. | لا مزيد من الحلول. |
Connecting the Solutions | الربط بين الحلول |
Difficulties and Solutions | 5 3 المصاعب والحلول |
4. Durable solutions | ٤ ـ الحلول الدائمة |
C. New solutions | جيم الحلول الجديدة |
There are solutions. | هنالك حلول |
TED is solutions | TED هي حلول |
These leader organizations and or common service entities, such as the International Computing Centre (ICC), could offer payroll services to those organizations interested in their specific solutions. | ويمكن للمؤسسات القيادية هذه و أو كيانات الخدمات المشتركة، مثل المركز الدولي للحساب الإلكتروني، تقديم خدمات كشوف المرتبات إلى المنظمات المهتمة بحلولها المحددة. |
The agenda for development cannot be complete if it does not include consideration of the problem of external indebtedness and formulation of specific solutions for its resolution. | إن خطة التنمية ﻻ يمكن أن تكون كاملة إﻻ إذا تضمنت بحث مشكلة المديونية الخارجية، وصياغة حلول محددة لحسمها. |
Finally, our fervent wish is that the present discussions will lead to realistic solutions that take into account the specific nature of the least developed countries solutions that will help to reverse the persistent trend of the impoverishment and socio economic marginalization of their populations. | وأخيرا، لدينا رغبة متقدة في أن تؤدي هذه المناقشات إلى حلول واقعية تأخذ بعين الاعتبار الطابع الخاص بأقل البلدان نموا على وجه التحديد، حلول تساعد على وقف الاتجاه المستمر إلى إفقار سكانها وتهميشهم من الوجهة الاجتماعية الاقتصادية. |
let me talk about some of the solutions, and there are predictable solutions. | دعني أتحدث عن بعض الحلول، هناك الحلول التي من السهل التنبؤ بها. |
Specific topics for the joint sessions included early warning and monitoring, reception and registration, assistance, durable versus temporary solutions, tools for effective management and protection in the future. | وكانت موضوعات المناقشة في اجتماعات الفريق العامل المشترك تركز على الإنذار السريع والمراقبة والاستقبال والتسجيل والمساعدة والحلول المؤقتة والدائمة والأدوات اللازمة لكفاءة الإدارة والحماية في المستقبل. |
The study notes that local needs and circumstances may affect cost projections and recommends that individual or possibly subregional feasibility studies now be done to determine specific solutions. | وتشير الدراسة الى أن الحاجات والظروف المحلية قد تؤثر على إسقاطات التكاليف وتوصي بالقيام اﻵن بدراسات جدوى أحادية، أو دون إقليمية إن أمكن، لتحديد حلول معينة لذلك. |
No more solutions available | لا مزيد من الحلول |
A Global Solutions Network | شبكة حلول عالمية |
Challenges, solutions and controversies | التحديات والحلول والنزاعات |
Difficulties, constraints and solutions | 3 5 الصعوبات والقيود والحلول |
Outstanding problems and solutions | 6 3 المشاكل العالقة والحلول |
Solutions structures and tools | ثانيا الحلول الهياكل والأدوات |
Solutions are not easy. | وليست حلولها بالمسألة اليسيرة. |
Subprogramme 5. Durable solutions | البرنامج الفرعي ٥ الحلول الدائمة |
SUBPROGRAMME 5. DURABLE SOLUTIONS | البرنامج الفرعي ٥ الحلول الدائمة |
Related searches : Industry Specific Solutions - Customer-specific Solutions - Application Specific Solutions - Retail Solutions - Corporate Solutions - Manufacturing Solutions - Environmental Solutions - Security Solutions - Product Solutions - Solutions Architect - Building Solutions - Imaging Solutions - It Solutions