Translation of "special mention" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Some figures deserve special mention. | إن بعض اﻷرقام تستحق اهتماما خاصا. |
The situation confronting Africa deserves special mention and determined action. | إن الحالة التي تجابه افريقيا تستحق إشارة خاصة وإجراء حاسما. |
In this regard, the Special Committee against Apartheid and the Centre against Apartheid deserve special mention. | وفي هذا الشأن، فإن اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري ومركز مناهضة الفصل العنصري يستحقان ذكرا خاصا. |
Our Middle East and North Africa team deserves special mention this year. | فريقنا في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا يستحق منا إشادة خاصة هذا العام. |
I should like to make special mention of the crisis in Haiti. | وأود أن أذكر بصفة خاصة اﻷزمة الراهنة في هايتي. |
Among the most significant aspects of the law, the following merit special mention | وفيما يلي أبرز الجوانب ذات الصلة من القانون المذكور |
The catalytic role of the United Nations regular programme of technical cooperation receives special mention. | ويرد ذكر خاص عن الدور الحفاز لبرنامج اﻷمم المتحدة العادي للتعاون التقني. |
On behalf of the Spanish delegation, I shall mention some issues that I think deserve special attention. | وسأشير، باسم الوفد اﻷسباني، الى بعض المسائل التي أرى أنها تستوجب اهتماما خاصا. |
The sustained support and commitment of the Arab League to the peace process also merit special mention. | كما أن الدعم واﻻلتزام الدائمين من جانب جامعة الدول العربية لعملية السلم جديران أيضا بالتنويه. |
Special mention must also be made of the Special Committee against Apartheid, whose steadfast recommendations to this Assembly have tremendously influenced developments in South Africa. | ومن واجبنا أن نشير على وجه الخصوص الى اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري التي كان لتوصياتها الثابتة الى هذه الجمعية تأثير هائل على التطورات في جنوب افريقيا. |
I just mention it. Well, don't mention it. | حسنا، لا تذكره |
The particular interest of the Order of Malta in the programme to control leprosy deserves special mention here. | إن اﻻهتمام الخاص لمنظمة فرسان مالطة بالبرنامج الرامي إلى التحكم بمرضى الجزام يستأهل الذكر بصفة خاصة هنا. |
In this context, mention was made that the reports of the Special Rapporteur lack references to war crimes. | وقيل في هذا السياق أن تقارير المقرر الخاص تخلو من اﻹشارات الى جرائم الحرب. |
The efforts of the Secretary General of the United Nations deserve special mention and appreciation by the international community. | وجهود اﻷمين العام لﻷمم المتحدة تستحق تنويها خاصا وتقديرا من جانب المجتمع الدولي. |
Mention not | لاشكر على واجب |
We also wish to make special mention of the trust funds for assisting with submissions and for participation and support. | كما نود أن نعرب عن تقدير خاص للصناديق الاستئمانية لمساعدتها في إعداد التقارير ولما تقوم به من المشاركة والدعم. |
By this letter the Special Committee wishes to draw your attention to a number of aspects that deserve particular mention. | وتود اللجنة الخاصة أن توجه انتباهكم بهذه الرسالة الى عدد من الجوانب الجديرة بالذكر بصفة خاصة. |
The Special Rapporteur did not mention that the prison sentence has been further reduced to two and one half years. | ولم يذكر المقرر الخاص أن عقوبة السجن قد خففت مرة أخرى الى سنتين ونصف. |
This is the second time Global Voices earns a special mention, after winning a Distinction in the same category in 2008. | هذه هي المرة الثانية التي تكسب فيها الأصوات العالمية تنويه خاص، بعد فوزها بالتميز في نفس الفئة عام 2008. |
Among other issues to which the Agency devotes its attention, the convention on the safety of nuclear installations deserves special mention. | من بين المسائل العديدة التي تكرس الوكالة اهتمامها لها، يجب أن نخص بالذكر اﻻتفاقية المعنية بسﻻمة المنشآت النووية. |
As for the Special Rapporteur, he did not mention the sudden visits which he has asked for as did Mr. Vogel. | وفيما يتعلق بالمقرر الخاص فإنه لم يذكر الزيارات المفاجئة التي طلب القيام بها على غرار السيد فوغيل. |
Don't mention it. | لا شكر على واجب. |
Never mention winning. | لا تذكر كلمة فوز. إن فكرتي هي |
Don't mention it. | لا مشكلة |
Don't mention 'porn'. | لا تقول سول المثيرة |
Don't mention it. | حسنـا . لا عليك |
Don't mention it! | لا عليك |
Don't mention it. | الأطفال سوف يفرحون بشدة . هذا شئ بسيط |
Don't mention it. | لا عليك |
Don't mention it. | لا تذكر هذا |
Don't mention it. | لا داعي للأسف |
Don't mention it. | لا تقـولي ذلك ! |
Dont mention it. | لا عليك |
Don't mention it. | لا تلقي بالا ! |
Don't mention it. | لا تذكر الامر |
You're too good to mention the name? Evidently. I'll mention it for you. | ربما فعلت شيئ ا خاطئ ا |
We should like to make special mention of ONUSAL, a key operation in resolving the Salvadorian conflict and implementing the Peace Agreements. | ونود أن ننوه، بصفة خاصة، ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، وهي عملية أساسيـــة فـي حل النزاع السلفادوري وتنفيذ اتفاقات السلم. |
Don't mention him again. | لا تذكره مر ة أخرى. |
I'll just mention it. | لذا فلن أفعل ذلك. سأذكره فقط. |
He didn't mention Marie? | ألم يخبرك شيئا عن، (ماري) |
It got honorable mention. | و حصلت الصورة على توصية توصية |
It got honorable mention. | و حصلت على توصية |
He never mention it. | ابدا |
Not to mention lunch. | بدون الحاجة لذكر وقت الغذاء |
Did she mention me? | هل ذكرتني |
Related searches : With Special Mention - A Special Mention - Deserves Special Mention - Deserve Special Mention - Special Mention Award - Make Mention - Mention About - Honorary Mention - Mention That - Mere Mention - Deserve Mention - Express Mention - Bear Mention