Translation of "space systems" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The statement does not cover ballistic missiles passing through outer space, land based and air based missile defence systems or space sensors, or anti satellite systems other than space based systems. | كما لا يغطي البيان القذائف التسيارية العابرة للفضاء الخارجي، ونظم القذائف الدفاعية أو أجهزة الاستشعار الفضائية المثبتة في الأرض أو في الجو، أو النظم المضادة للسواتل دون النظم المثبتة في الفضاء. |
6. Space transportation systems . 83 87 15 | ٦ منظومات النقل الفضائي |
Building space based systems specifically to support disaster management | باء بناء نظم فضائية لغرض دعم إدارة الكوارث تحديدا |
(ii) Questions relating to space transportation systems and their implications for future activities in space | apos ٢ apos المسائل المتعلقة بمنظومات النقل الفضائي وما يترتب عليها من آثار على اﻷنشطة الفضائية في المستقبل |
(ii) Questions relating to space transportation systems and their implications for future activities in space | apos ٢ apos المسائل المتعلقة بمنظومات النقل الفضائي وآثارها على اﻷنشطة الفضائية في المستقبل |
(i) Questions relating to space transportation systems and their implications for future activities in space | ١ المسائل المتعلقة بمنظومات النقل الفضائي وما يترتب عليها من آثار على اﻷنشطة الفضائية في المستقبل |
(c) Research on space debris using Ukraine's radio communications systems | (ج) إعداد البحوث حول الفضاء الخارجي باستخدام شبكة الاتصالات اللاسلكية الأوكرانية |
The vast distances of space, the sophisticated technologies of space systems and the difficulty of differentiating between systems used for both civilian and military purposes can make verification complex. | والمسافات الشاسعة للفضاء وكذلك التكنولوجيات المعقدة لنظم الفضاء وصعوبة التفريق بين النظم التي تستخدم لأغراض مدنية وعسكرية في آن معا يجعل عملية التحقق عملية معقدة. |
Intergalactic space takes up most of the volume of the Universe, but even galaxies and star systems consist almost entirely of empty space. | يشغل الفضاء بين المجرات حجما أكبر من الكون، و حتى المجرات والأنظمة النجمية معظمها يكون فراغا والكواكب تشغل تقريبا المساحة الفارغة. |
The Hilbert space of a composite system is the Hilbert space tensor product of the state spaces associated with the component systems (for instance, J.M. | فضاء هلبرت لنظام مركب composite system هو الجداء التينسوري لفضاء هلبرت Hilbert space tensor product لفضاءات الحالة المترافقة مع أنظمة المكونات component systems. |
Nuclear power in space is the use of nuclear power in outer space, typically either small fission systems or radioactive decay for electricity or heat. | الطاقة النووية في الفضاء هي استخدام الطاقة النووية الكامنة في الفضاء الخارجي، وتكون عادة إما أنظمة انشطار صغيرة أو انحلال إشعاعي للكهرباء أو الحرارة. |
(c) Legal issues related to new developments in space applications navigation, remote sensing and geographical information systems. | (ج) المسائل القانونية المتعلقة بالتطورات الجديدة في التطبيقات الفضائية الملاحة والاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
We are concerned about the use of GSO space a limited natural resource and about near earth orbital space, which is becoming increasingly overcrowded with satellite systems. | إننا قلقون إزاء استخدام المدار الثابت بالنسبة لﻷرض ـ وهو مورد طبيعي محدود ـ وإزاء الفضاء المـــداري قرب اﻷرض الـــذي يزداد اكتظاظا بنظــم السواتل. |
We have already stated that at present and for the near future the Russian Federation has no plans to develop any space weapon systems, or deploy them in space. | لقد سبق أن قلنا إنه ليس للاتحاد الروسي في الوقت الحاضر وفي المستقبل القريب أي خطط لصنع أي نظم أسلحة فضائية أو نشرها في الفضاء. |
(c) Presentations by the United States National Aeronautics and Space Administration (NASA), entitled Applications enabled or enhanced by space nuclear power sources and Future exploration and nuclear power systems . | (ج) عرضان قد متهما الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء بالولايات المتحدة (الناسا)، عنواناهما التطبيقات التي تتيحها أو تعز زها مصادر القدرة النووية الفضائية و مستقبل الاستكشاف ونظم القدرة النووية . |
Outer space systems play a vital role in many important areas, such as telecommunications, navigation, meteorology and remote sensing. | وتؤدي نظم الفضاء الخارجي دورا حيويا في العديد من المجالات الهامة، مثل الاتصالات السلكية واللاسلكية والملاحة والأرصاد الجوية والاستشعار من بعد. |
Work should continue on the use of available space technology to strengthen and link existing regional early warning systems. | وينبغي استمرار العمل في استخدام تكنولوجيا الفضاء المتاحة لتعزيز نظم الإنذار المبكر الإقليمية القائمة، والربط بينها. |
Some military space systems, such as launch vehicles and satellites can easily perform civilian functions with a minimum of modifications. | فبعض المنظومات الفضائية العسكرية، مثل مركبات اﻻطﻻق والسواتل، يمكن بسهولة أن تقوم بوظائف مدنية بتعديﻻت طفيفة. |
A large number of countries had little or no exposure to the benefits of space systems and national points of contact for facilitating access to space based information and services were lacking. | وثمة عدد كبير من البلدان التي لا تستفيد إلا قليلا أو لا تستفيد البت ة من النظم الفضائية وليس لها نقاط اتصال تتولى تيسير الوصول إلى المعلومات والخدمات الفضائية. |
In accordance with that work plan, specialized agencies such as WHO were invited to make presentations on space based telemedicine systems. | ووفقا لخطة العمل تلك، دعيت وكالات متخصصة كمنظمة الصحة العالمية إلى تقديم عروض حول نظم التطبيب عن بعد الفضائية. |
(d) One workshop on integrated space technology applications, with tele health and landscape epidemiology using global navigation satellite systems (GNSS) technologies | (د) حلقة عمل واحدة حول تطبيقات تكنولوجيا الفضاء المتكاملة، حيث ت ستعمل الشبكة العالمية لسواتل الملاحة في مجالي الصحة عن بعد وإيكولوجيا الانتشار الوبائي |
(b) Identifying which of the advantages associated with the utilization of space systems can best complement ground based observation and data | (ب) تبي ن المزايا المقترنة باستخدام النظم الفضائية التي يمكن أن تكمل على أفضل وجه الرصد الأرضي والبيانات الأرضية |
(b) To identify which of those advantages associated with the use of space systems could complement ground based observation and data. | (ب) استبانة ما يرتبط باستخدام النظم الفضائية من مزايا يمكن أن تكم ل عمليات الرصد الأرضية والبيانات المستمدة منها. |
The United States space research project Prometheus uses both radioisotope NPS and reactor NPS (NPUs and NPUs plus electrojet propulsion systems). | 15 ويستخدم مشروع بروميثيوس (Prometheus) للبحوث الفضائية، التابع للولايات المتحدة، مصادر قدرة نووية نظائرية ومفاعلية على السواء (وحدات قدرة نووية منفردة ووحدات قدرة نووية مقرونة بنظم دسر تعمل بالنفث الكهربائي). |
Question 2 Which are the typical descent trajectories of existing space shuttle systems after their re entry into the Earth atmosphere? | السؤال ٢ ما هي مسارات النزول اﻻعتيادية لنظم المكوك الفضائي الحالية بعد دخولها ثانية الغﻻف الجوي لﻷرض |
The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 48 39, the Subcommittee had continued consideration of the item relating to space transportation systems and their implications for future activities in space. | ٣٨ ﻻحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية، وفقا لقرار الجمعية العامة ٨٤ ٩٣، واصلت النظر في البند المتعلق بمنظومات النقل الفضائي وآثارها بالنسبة لﻷنشطة الفضائية المقبلة. |
It will actually happen by the powerful coming together and making treaty based systems, treaty based agreements, to govern that global space. | هذا لن يحدث في الواقع بتجمع الأقوياء معا وخلق أنظمة قائمة على المعاهدات، الاتفاقيات القائمة على المعاهدات، لحكم الفضاء العالمي. |
Behind SpaceX is a crowd of other private companies developing spacecraft, including Masten Space Systems, XCOR Aerospace, Armadillo Aerospace, and Blue Origin. | فخلف سبيس إكس هناك حشد من الشركات الخاصة الأخرى التي تعمل على تطوير مركبات الفضاء، بما في ذلك شركة ماستين لأنظمة الفضاء، وشركة إكس كور للفضاء، وشركة أرماديلو للفضاء، وشركة بلو أوريجين. |
It will actually happen by the powerful coming together and making treaty based systems, treaty based agreements, to govern that global space. | هذا لن يحدث في الواقع بتجمع الأقوياء معا وخلق أنظمة قائمة على المعاهدات، الاتفاقيات القائمة على المعاهدات، |
You see, our enemies also use this space the space of mass travel, the Internet, satellite broadcasters to be able to get around their poison, which is about destroying our systems and our ways. | ترون، أعدائنا أيضا استخدموا هذه المساحة مساحة السفر ، والإنترنت، محطات البث الفضائي ليكونوا قادرين على الالتفاف بسمومهم، وهي عبارة عن تدمير أنظمتنا وطرقنا. |
Its space launch vehicles (SLVs) can be used for satellites with a range of applications including communications, weather, observation, and navigation which may significantly enhance the effectiveness of China s military space operations and systems. | ويمكن استخدام مركبات الإطلاق الفضائية الصينية في الأقمار الصناعية في إطار مجموعة من التطبيقات ــ بما في ذلك الاتصالات، والطقس، والمراقبة، والملاحة ــ وهو ما قد يعمل إلى حد كبير على تعزيز فعالية قدرات وأنظمة العمليات الفضائية العسكرية لدى الصين. |
The continued development of ballistic missile defence technology, the deployment of ballistic missile defence systems and the policy of pursuing space control must all be considered as part of the outer space weaponization problem. | والتطوير المستمر لتكنولوجيا الدفاع ضد القذائف التسيارية، ووزع منظومات الدفاع ضد القذائف التسيارية، وسياسة مواصلة السيطرة الفضائية يجب النظر إليها جميعا على أنها جزء من مشكلة تسليح الفضاء الخارجي. |
You see, our enemies also use this space the space of mass travel, the Internet, satellite broadcasters to be able to get around their poison, which is about destroying our systems and our ways. | ترون، أعدائنا أيضا استخدموا هذه المساحة مساحة السفر ، والإنترنت، محطات البث الفضائي ليكونوا قادرين على الالتفاف بسمومهم، |
The view was expressed that, while outer space could be used for defensive purposes, on the condition of not stationing weapons in outer space, space defence systems should exist only if used for monitoring compliance with agreements of non aggression and to avoid military conflict. | 18 وأ عرب عن رأي مفاده أنه، بينما يمكن استخدام الفضاء الخارجي للأغراض الدفاعية، شريطة عدم وضع أسلحة فيه، لا ينبغي أن توجد نظم دفاعية فضائية إلا إذا كانت تستخدم لرصد الامتثال لاتفاقات عدم الاعتداء ولتجنب النـزاع العسكري. |
In view of the current development of intensifying research and tests on space based weapons and weapon systems by those with the most advanced space capabilities, there is a pressing need for the Conference to address the issue of an arms race in outer space. | وفي ضوء التطور الجاري المتمثل في تكثيف البحوث والاختبارات لأسلحة فضائية ومنظومات أسلحة من جانب من يملكون أكثر القدرات الفضائية تقدما ، يتبدى أن هناك حاجة ماسة إلى أن يعالج المؤتمر مسألة سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
Lieutenant General Michael Hamel, commander of the Space and Missile Systems Center, received a letter of admonishment and also retired in November 2008. | تلقى الجنرال مايكل هامل Michael Hamel قائد مركز نظم الفضاء والصواريخ، خطابا تأديبيا وتقاعد أيضا في نوفمبر 2008. |
Thailand had benefited considerably from space related technologies, in particular remote sensing systems, and wished to see access to those technologies expanded further. | وقد استفادت تايلند كثيرا جدا من التكنولوجيات المتصلة بالفضاء، وبصورة خاصة من نظم اﻻستشعار من بعد وهي تود أن يتواصل توسيع نطاق إمكانية الوصول إلى تلك التكنولوجيات. |
However, despite these recommendations, there still remain many undue restrictions on the sale of components, subsystems or systems required for peaceful space applications. | ومع ذلك، وعلى الرغم من هذه التوصيات، ما زالت هناك قيود عديدة ﻻ لزوم لها على بيع اﻷجزاء أو النظم الفرعية أو النظم الﻻزمة للتطبيقات الفضائية. |
Under a three year workplan, it would share information on existing national and international space system based disaster management systems and would identify the long term perspectives of Member States and space agencies in that area. | ووفقا لخطة عمل الثلاث سنوات، ستقوم باقتسام المعلومات الخاصة بالأنظمة الوطنية والدولية لإدارة الكوارث القائمة على أنظمة الفضاء والتعرف على المنظورات الطويلة الأجل للدول الأعضاء ولوكالات الفضاء في هذا المجال. |
The major natural disasters of recent years underscored the urgency of using space technology to predict, monitor and mitigate them, and space based early warning systems, particularly, should be made accessible to developing countries at risk. | 35 وأردف قائلا إن الكوارث الطبيعية الكبيرة التي وقعت في السنوات الأخيرة تؤكد الحاجة الملحة لاستخدام تكنولوجيا الفضاء للتنبؤ بها، ورصدها وتخفيف أخطارها، وبوجه خاص، ينبغي تسهيل وصول البلدان النامية المعرضة للخطر إلى نظم الإنذار المبكر الفضائية. |
One important area for the application of space technology was the prediction and prevention of natural disasters through the improvement of early warning systems. | ويتمثل أحد المجالات الهامة لتطبيق تكنولوجيا الفضاء في التنبؤ بالكوارث الطبيعية واتقائها من خلال تحسين نظم الإنذار المبكر. |
Recent work with satellite radar systems has demonstrated the capability to map and monitor oil slicks from space, at least under moderate wind conditions. | وقد أوضحت اﻷعمال المنجزة مؤخرا بواسطة المنظومات الرادارية الساتلية امكانية رسم خرائط لبقع الزيت ورصد تلك البقع من الفضاء، على اﻷقل في ظل ظروف اعتدال سرعة الرياح. |
Elements of a space group The space groups in three dimensions are made from combinations of the 32 crystallographic point groups with the 14 Bravais lattices, each of the latter belonging to one of 7 lattice systems. | تتكون الزمر الفراغية في الفضاء ثلاثي الأبعاد من تركيب 32 مجموعة نقط بلورية Crystallographic point group مع 14 شبكة برافيه والتي تنتمي إلى واحدة من الأنظمة البلورية السبعة. |
The Subcommittee agreed that the Office for Outer Space Affairs should continue its efforts to coordinate the use of space technology in disaster management and to promote the use and applications of Global Navigation Satellite Systems (GNSS). | 18 واتفقت اللجنة الفرعية على أنه ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يواصل جهوده الرامية إلى تنسيق استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدب ر الكوارث وإلى الترويج لاستخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها. |
The Subcommittee agreed that the Office for Outer Space Affairs should continue its efforts to coordinate the use of space technology in disaster management and to promote the use and application of the global navigation satellite systems. | 71 واتفقت اللجنة الفرعية على أنه ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يواصل جهوده الرامية إلى تنسيق استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدب ر الكوارث وإلى الترويج لاستخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها. |
Related searches : Space Transportation Systems - Systems Of Systems - Marine Systems - Chassis Systems - Systems Management - Systems Biology - Ancillary Systems - Multiple Systems - Roof Systems - Aircraft Systems - Interior Systems - Systems Medicine - Aquatic Systems