Translation of "so still" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
She's still so beautiful, her hair still so black. | لازالت جميلة, ولازال شعرها شديد السواد. |
So keep still! | لذا قف ثابتا! |
So it still works. | ولا تزال تعمل. |
She's still so childlike. | .لازالت كالطفله |
So you're still jealous? | ألازلت غيورا |
So... still won't talk? | إذن... ألا زلت لن تتحدث |
So this can still happen. | لذا فيمكن لذلك ان يحدث |
So you're still squaring 0. | اذا ستبقى تقوم بتربيع الصفر |
So it's still not decided? | إذن فالأمر غير محدد حتى الآن |
So you still go there? | إذا هل ما زلت تذهب إلى هناك |
And I still think so. | وما زلت أظن ذلك |
The trees are so still. | الأشجار لهذا ثابته |
It's still a non terminal, so we can still do replacements. | لا زالت نهاية (غير) طرفية , و لذلك ما زال بإمكننا الاستبدال |
I remember so many patients, their names still vivid on my tongue, their faces still so clear. | أتذكر الكثير من المرضى مازالت أسمائهم رطبة على لساني ومازالت وجوههم حاضرة في مخيلتي. |
So that's still consistent with this. | هذا يبقى متفق على هذا الجواب |
So, this is still a very... | لذا يعد هذا.. |
So this is still a mapping. | لا يزال هذا ربطا |
So we still have our c. | اذا لا زال لدينا c |
So we still have our methane. | لذا لا يزال لدينا لدينا غاز الميثان. |
Even so, I'm still pretty, right? | على الرغم من هذا، أنا مازلت جميلة |
Maybe so, but I'm still sheriff. | ربما, لكنني ما زلت الشريف |
He's still so small and helpless. | هو ما زال صغير جدا وعاجز . |
We still have the backbone, so it's still going to be a decane. | لا يزال لدينا العمود الفقري، حيث أنها لا تزال ستكون ديكان . |
So sum is still going to be 0, or still referring to 0. | إذا قيمة sum مازالت 0 أو مازالت تشير إلى 0 |
So, still working with film, I'm afraid. | وانا مازلت اعمل بواسطة فلم .. للاسف |
So when thou art relieved , still toil | فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء . |
So when thou art relieved , still toil | فإذا فرغت من أمور الدنيا وأشغالها ف ج د في العبادة ، وإلى ربك وحده فارغب فيما عنده . |
So, how can we still stay immune? | اذا , كيف يمكن ان نبقى محصنين |
So, there's still work to be done. | فلا يزال هناك عمل ينبغي علينا القيام به |
So, even though sometimes it's still hard, | برغم أنها ما زالت صعبه بعض الأحيان |
So still, it got on Henfrey's nerves. | لا يزال الأمر كذلك ، انها حصلت على الأعصاب في Henfrey. |
So we still have 1,000 gold pieces. | إذن لا يزال لدينا 1000 قطعة ذهبية |
And so they still weren't getting it. | وكذلك لم يكونوا قد فهموا الفكرة بعد. |
Ines So why is prevalence still rising? | إينيس إذا لماذا انتشار المرض في تصاعد |
So we still have our methane here. | حيث لا يزال لدينا غاز الميثان لدينا هنا. |
So Nepal is still debating these things. | نيبال مازالت تناقش هذه الأمور |
Even so, Christine, there are still rules. | رغم ذلك يا (كريستين) لا تزال هناك قواعد |
Still, she, uh she wasn't so bad. | هى ما تزال ، .. هى ليست بالسيئة تماما |
So there's still a week to go. | لذلك لا يزال هناك أسبوع للذهاب. |
I still know so little about you. | لا زلت أعرف القليل عنك |
There is still so much to do. | مازال هناك العديد من الاشياء اريد فعلها |
So you still want to leave, Moncho? | إذا لا زلت تريد الرحيل يا مونشو |
So I'm still in Egypt, still at the same school, same friends, same street...etc. | مازلت في مصر, في نفس المدرسة, نفس الأصدقاء, نفس الشارع. . إلخ. |
Even so, the international community still has options. | مع ذلك فما زال أمام المجتمع الدولي عدة خيارات. |
So why do you still reject the religion ? | فما يكذبك أيها الكافر بعد بعد ما ذكر من خلق الإنسان في أحسن صورة ثم رده إلى أرذل العمر الدال على القدرة على البعث بالدين بالجزاء المسبوق بالبعث والحساب ، أي ما يجعلك مكذبا بذلك ولا جاعل له . |
Related searches : Still So Far - Still So Young - Still So Long - So-so - So So - So - So As So - So Far So - So Or So - So Doer So - So Ode So - So-and-so - So And So