Translation of "slipped and fell" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

He slipped and fell.
هو انزلق وسقط
She musta slipped and fell in.
يجب أن تكون قد إنزلقت وسقطت
It was an accident. I slipped and I fell.
لقد كانت حادثة . لقد إنزلقت ثم سقطت
Shin slipped and fell on his face and Park got to the fence first.
انزلق شين وسقط على وجهه ووصل بارك للسياج أول ا.
Slipped and almost hurt yourself. I slipped?
إنزلقت
Up and slipped.
رفع وانزلق
They slipped
لقد انزلقوا
I slipped.
كدت أن أنزلق .
La Borde's son, Pierre, confirmed that his father had been in Grenada on vacation he reportedly slipped and fell in the marina, hitting his head.
وقد أكد بيير ابن لابوردي وفاة والده في جرينادا أثناء قضائه الإجازة وقيل إنه انزلق ووقع في المرسى على رأسه مما أدى لإصابته في الرأس.
I slipped up.
لقد أخطأت
That slipped out.
انحدر ذلك خارجا.
We slipped up.
(لقد فررنا!
It's all slipped.
لقد إنزلق كل شئ
She probably slipped.
من المحتمل أنها إنزلقت.
The noose slipped.
فقد انزلقت الأنشوطة.
I slipped and hurt my ankle.
لقد إنزلقت وكاحلى آلمنى
Damn! The stick slipped.
اللعنه هذه العصي تنزلق
They've already slipped away.
انهم بالطبع سيغيرون طريقهم
Just slipped your mind?
مجرد غياب عن ذاكرتك
Thanks. You slipped, Irving.
لقد إنزلقت كدت تؤذى نفسك
My... My foot slipped.
قدمى تنزلق .
Sorry, it slipped out.
أعتذر، لقد خرجت مني بعفوي ة.
Slipped in and out after I was here.
لقد أنسل داخلا ثم خارجا بعد ان كنت هنا
I was cutting bread and the knife slipped.
لقد كنت أقطع الخبز والسكين أنزلق
Commander Strangways and me slipped in at night.
أنا و سترينجواى تسللنا فى الليل
Chuckles I must have slipped.
تشاكلز يجب أن يكون قد تراجعت.
Something slipped up, didn't it?
احيانآ ثمه خطأ ما، أليس كذلك
It just slipped your mind?
مجرد غابت عن ذاكرتك
He slipped away so quietly.
ذهب بشكل هـادئ جدا
They slipped through our hands.
لقد فلتوا من بين أيدينا
Slipped on a champagne cork?
تعثرت في سدادة شمبانيا
It's not my fault! I slipped.
ليست غلطتى , لقد أنزلقت
You slipped! That's all I hear.
أنزلقت , هذا كل ما أسمعه منك
Santa María! It slipped my mind.
يا سانتا ماريا ، لقد تاه عن عقلى
I slipped. Oh, thank you, Frith.
شكرا لك يا فريز
I slipped into something more comfortable.
أرجو أن تعذرنى أحب أن أكون على راحتى.
Oh, it completely slipped my mind.
لقد نسيت ذلك تماما
The baby bird you slipped me.
العصفورة الصغيرة التي أخذتها مني
I grabber her, but slipped, and the little girl went.
أمسكت بها ولكنني انزلقت واختفت الفتاة الصغيرة
It slipped because my hands were sweaty.
لقد كانت يدي مبلوله لذا وقع مني
Three times he slipped through our fingers.
فر منا ثلاث مرات.
My whole life would have slipped by.
حياتي بأسرها لم تكن ذات قيمة من دونك
That's just what happened. My tongue slipped.
هذا ما حدث زل لساني
He slipped in through the nightdeposit slot.
ذهب لقسم الإيداع الليلي
Slipped over the side, during my watch.
تسللوا من الجانب أثناء فترة مراقبتى

 

Related searches : Fell And Hurt - Rose And Fell - Slipped Back - Slipped Over - Slipped Past - Standards Slipped - Was Slipped - Have Slipped - Slipped Down - I Slipped - Has Slipped - Slipped Attention - Slipped From