ترجمة "انزلق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

انزلق - ترجمة : انزلق - ترجمة : انزلق - ترجمة : انزلق - ترجمة : انزلق - ترجمة : انزلق - ترجمة : انزلق - ترجمة : انزلق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Slipped Slipping Slid Slip Slide

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنفك انزلق
Your nose is slipping.
هو انزلق وسقط
He slipped and fell.
لقد انزلق زرار الأكمام
Uh, wait a minute. Did one of your cuff links fall off?
فقد انزلق تحت الباب وشاهدت له.
He slipped under the door as she watched him.
وأصبح الأمر كأننى انزلق على دوامة
It's been like riding down the side of a whirlpool.
انزلق شين وسقط على وجهه ووصل بارك للسياج أول ا.
Shin slipped and fell on his face and Park got to the fence first.
وقال انه انزلق من الظلال ، وكان يحدق في صورة خطيرة.
He had slid from the shadows and was gazing gravely at the picture.
لقد أخذها الى طريق جليدى و انزلق الى شارع السيارات
He took it right out on the icy road and skidded into a streetcar.
كما انزلق اقتصاد تايوان إلى الركود الفني في الربع الأخير من عام 2011.
Taiwan s economy fell into a technical recession in the fourth quarter of 2011.
لقد رحل بومباى ايها القيصر انزلق من بين اصابعنا متنكرا فى زى تاجر
Slipped through our fingers, disguised as a peddler.
في البداية انه انزلق أسفل عدة مرات على صدره على نحو سلس من الأدراج.
At first he slid down a few times on the smooth chest of drawers.
وبدلا من استعادة البنوك لعافيتها المالية وضمان السلوك المسؤول، انزلق الاقتصاد الأيرلندي ككل إلى الأسفل.
Rather than restoring the banks to financial health and ensuring responsible behavior, the Irish economy as a whole was dragged down.
فبعد اربعة اعوام,مثل ملحمة تحدت الخيال, انزلق قارب الى البحر م تتكر في هيئة مركب صيد
So after a four year saga that defies fiction, a boat slipped out to sea disguised as a fishing vessel.
وقد ذكرني بأن أتأمل ما سيحدث لأحدنا على التاكسي لو انزلق وحصل حادث يحتاج الى المستشفى.
And it just reminds me of the thought of what happens when one of us on a taxi like this falls off, has an accident and needs a hospital.
نفس النوع من الشيء كارنيجي وروكفلر ، وجميع هذه الأمور خيران ، فإنك أعرف. انا انزلق نحو الباب.
The same sort of thing Carnegie and Rockefeller and all these coves do, you know. I slid for the door.
نعيد إنشاء الماضي الذي لا يستطيع الناس تصوره لأن خط الأساس قد انزلق وهو في غاية الدنو.
We recreate the past that people cannot conceive because the baseline has shifted and is extremely low.
ولكن من المؤسف، ونتيجة لتقليص مديونية القطاع الخاص وزيادة مدخرات الأسر، انزلق الاقتصاد الأميركي مدفوعا بالدين والاستهلاك إلى الركود.
Unfortunately, as a result of the private sector deleveraging and an increase in household savings, the US economy, driven by debt and consumption, slid into recession.
فقد انزلق ببساطة في الخارج، وأنزل بنطاله المصنوع من جلد الفقمة وتبرز في يديه. وعندما بدء البراز في التجمد
He simply slipped outside, pulled down his sealskin trousers and defecated into his hand.
وسوف يكون من الصعب على بنك الاحتياطي الفيدرالي أن يستجيب بشكل مختلف إذا انزلق القطاع المالي إلى المتاعب مرة أخرى.
It would be difficult for the Fed to respond differently if the financial sector gets into trouble again.
إذا ما انزلق لاعب رئيسي واحد عائدا إلى الاضطرابات الاقتصادية فإن النزعة القومية من شأنها أن تحد من مجال المساومة العملية.
If one main player slides back into economic turmoil, nationalism will reduce the scope for pragmatic bargaining.
وإذا انزلق أحد هذه البنوك إلى المتاعب بسبب عجز عن سداد ديون سيادية، فإن الأموال اللازمة للإنقاذ سوف تكون متاحة بسهولة.
Should one of these banks run into trouble because of a sovereign debt default, the necessary rescue funds will be readily available.
وقد أكد بيير ابن لابوردي وفاة والده في جرينادا أثناء قضائه الإجازة وقيل إنه انزلق ووقع في المرسى على رأسه مما أدى لإصابته في الرأس.
La Borde's son, Pierre, confirmed that his father had been in Grenada on vacation he reportedly slipped and fell in the marina, hitting his head.
عند نقطة ما، ذلك الرفض انزلق، في عام 1977 نعتذر عن قبول تلك المواد. ونشكرك على منحنا الفرصة لأخذها بالأعتبار بشكل سحري تغير إلى ذلك.
Thank you for giving us the opportunity to consider it. magically changed to this.
في عام 1926، وبينما كان في جولة دعائية في نيوزيلندا، أصيب ليتش في ساقه آثر انزلاقه على قشر البرتقال (وفقا لبعض التقارير، انزلق على قشر موز).
In 1926, while on a publicity tour in New Zealand, Leach injured his leg when he slipped on an orange peel (according to some reports, it was a banana peel).
وفي الولايات المتحدة انزلق النظام السياسي إلى نوع من الشلل الحزبي المستعصي، الأمر الذي قد يقوض إلى حد خطير نظام الضوابط والتوازنات ويولد شعور عميق بالضيق والإحباط.
In the US, the political system has descended into seemingly intractable partisan paralysis, gravely undermining the system of checks and balances and generating a deepening sense of malaise and frustration.
يعتبر المسار الخطير الذي انزلق إليه المجتمع التركي، سواء في ماقبل الانقلاب أو من خلال الأحداث التي تلته، واحدة من أعمق حالات الاستقطاب الاجتماعي التي يمر بها.
The dangerous path Turkish society has been dragged onto, both building up to the coup attempt and in its immediate aftermath, is one of ever deepening social polarisation.
وليس من الواضح لماذا يتعين على المستثمرين أن يكدسوا الذهب إذا انزلق الاقتصاد العالمي إلى الركود مرة أخرى وارتفعت المخاوف بشكل حاد بشأن احتمالات الركود العميق والانكماش المتفشي.
Nor is it clear why investors should stock up on gold if the global economy dips into recession again and concerns about a near depression and rampant deflation rise sharply.
والخلاصة هي أن الأميركيين سوف يضطرون إلى التحلي بالصبر لسنوات عديدة قبل أن يستعيد القطاع المالي صحته ويتمكن الاقتصاد من التسلق ببطء للخروج من الحفرة التي انزلق إليها.
The bottom line is that Americans will have to be patient for many years as the financial sector regains its health and the economy climbs slowly out of its hole.
فكل من البلدين كان عاجزا عن دمج الحداثة في مؤسساته، وكل منهما انزلق إلى منحدر شاهق بعد فترة تاريخية متألقة بين أواخر القرن الخامس عشر وأوائل القرن الثامن عشر.
Both were unable to integrate modernity into their institutions, and both had fallen into decline after a brilliant historical period between the late fifteenth and early eighteenth centuries.
لقد انخفضت قيمة الدولار حوالي الربع في غضون الأعوام الخمسة الأخيرة، وإذا ما انزلق اقتصاد الولايات المتحدة إلى الركود ـ وهو احتمال قائم ـ فلسوف تستمر قيمة الدولار في الانخفاض.
The dollar is already down 25 over the past five years, and if the US tips into recession a 50 50 chance right now the dollar is going to drop a lot more.
وكلما بدأ بلد انزلق إلى الهاوية بالخروج منها مرة أخرى، يشكل هذا انتصارا للبشرية بأسرها، ولا يمكن للبشرية أن تقف جانبا بينما يغرق احد أعضائها، مهما كان هذا العضو صغيرا.
Whenever a country that has plunged into the abyss starts to raise its head again, it is a victory for the whole of humanity, and humanity cannot stand by while one of its members drowns, however small it is.
نيوهافين ــ بعد أن بات من الواضح أن قسما كبيرا من الاقتصاد العالمي انزلق إلى ركود طويل ومؤلم نتيجة للتقشف، فإن الوقت حان لكي نعترف بأن هذا الفخ كان من صنعنا بالكامل.
NEW HAVEN With much of the global economy apparently trapped in a long and painful austerity induced slump, it is time to admit that the trap is entirely of our own making.
بعد خمس سنوات من إصدار أول خطة إنقاذ، لا تزال اليونان في أزمة. وبلغ العداء بين الأوروبيين أعلى مستوياته على الإطلاق، حيث انزلق اليونانيون والألمان بشكل خاص إلى المزايدات الأخلاقية، وتبادل الاتهامات، والعداوة المفتوحة.
Five years after the first bailout was issued, Greece remains in crisis. Animosity among Europeans is at an all time high, with Greeks and Germans, in particular, having descended to the point of moral grandstanding, mutual finger pointing, and open antagonism.
فقد تعود الاقتصاد النمطي من الأمس في أميركا اللاتينية على الوقوع في المشاكل بسبب إسراف الحكومات الشعوبية في الإنفاق، في حين انزلق الاقتصاد في شرق آسيا إلى المصاعب بسبب الإفراط في الاستثمارات طويلة الأجل.
The stereotypical Latin American economies of yesteryear used to get into trouble through populist government spending, while the East Asian economies ran into difficulty because of excessive long term investment.
وبدلا من اغتنام الفرصة التي توفرها السياسات النقدية غير التقليدية التي تنتهجها البنوك المركزية في تصميم الاستجابة الفع الة، فإن العديد فقد انزلق العديد من هذه الكيانات إلى وضع يتسم بالس بات من التقاعس عن العمل والإنكار.
Rather than use the opportunity provided by central banks unconventional monetary policies to respond effectively, too many of them have slipped into an essentially dormant mode of inaction and denial.
ومع انهيار أسعار النفط منذ ذلك الحين، انزلق اقتصاد فنزويلا إلى دوامة هابطة فالناتج المحلي الإجمالي ينكمش بوتيرة غير مسبوقة، وتجاوز معدل التضخم 200 ، وانخفضت قيمة العملة إلى أقل من 10 من قيمتها السابقة، ونشأت أوجه نقص واسعة النطاق.
With the collapse in the price of oil since then, the economy has gone into a tailspin GDP is contracting at a record pace, inflation is in excess of 200 , the currency has plunged to less than 10 of its previous value, and massive shortages have emerged.
ومن بين مؤشرات الحكم الستة التي وضعها البنك الدولي شهد مؤشر حكم القانون أيضا هبوطا شديدا ، حيث انزلق من 0.28 ـ في عام 1998، إلى 0.47 ـ في عام 2005، فاحتلت الصين المرتبة 124 من بين 208 دولة في هذه الفئة.
Indeed, among the World Bank s six Governance Indicators, China s score on the Rule of Law index has also slid in recent years, from 0.28 in 1998 to 0.47 in 2005, when China ranked 124th out of 208 countries in this category.
والخلاصة هي أن الأميركيين سوف يضطرون إلى التحلي بالصبر لسنوات عديدة قبل أن يستعيد القطاع المالي صحته ويتمكن الاقتصاد من التسلق ببطء للخروج من الحفرة التي انزلق إليها. ولا شك أن الحكومة قادرة على مد يد العون، ولكن الحذر واجب ممن يروجون للحلول السريعة.
The bottom line is that Americans will have to be patient for many years as the financial sector regains its health and the economy climbs slowly out of its hole. The government can certainly help, but beware of pied pipers touting quick fixes.
نيوهافين ــ بعد أن بات من الواضح أن قسما كبيرا من الاقتصاد العالمي انزلق إلى ركود طويل ومؤلم نتيجة للتقشف، فإن الوقت حان لكي نعترف بأن هذا الفخ كان من صنعنا بالكامل. فقد بنيناه من عاداتنا المؤسفة في التفكير حول كيفية التعامل مع الديون العامة المتصاعدة.
NEW HAVEN With much of the global economy apparently trapped in a long and painful austerity induced slump, it is time to admit that the trap is entirely of our own making. We have constructed it from unfortunate habits of thought about how to handle spiraling public debt.

 

عمليات البحث ذات الصلة : انزلق بعيدا - انزلق على - انزلق صعودا - أنا انزلق - يمكن انزلق - قد انزلق - انزلق على