Translation of "since last visit" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Last - translation : Since - translation : Since last visit - translation : Visit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Council noted that there had been a number of positive developments since its last visit, in November 2004. | ولاحظ المجلس أنه قد تم تسجيل عدد من التطورات الإيجابية منذ آخر زيارة له في تشرين الثاني نوفمبر 2004. |
President Abbas made his visit last May. | وقام الرئيس عباس بزيارته في أيار مايو الماضي. |
Since my first visit to Ceausescu's institution, | منذ زيارتي الأولى لمؤسسة تشاوشيسكو، |
This was Obama's visit last week to MIT. | هذه كانت زيارة أوباما الأخيرة لجامعة ماساشوستس للتكنولوجيا . |
This was Obama's visit last week to MlT. | هذه كانت زيارة أوباما الأخيرة لجامعة ماساشوستس للتكنولوجيا (ام أي تي). |
He'd gone to visit her since they died. | وكان يذهب لزيارتها منذ أن توفوا |
Since last Friday. | منذ يوم الجمعة الماضي |
Lastly, we recognize that the President of Serbia, Boris Tadic, paid a visit to Kosovo last week the first visit by a President of Serbia since the inception of UNMIK in June 1999. | أخيرا، نقدر زيارة رئيس صربيا، بوريس تاديتش، إلى كوسوفو الأسبوع الماضي وهي الزيارة الأولى لرئيس صربيا منذ بدء بعثة الأمم المتحدة في حزيران يونيه 1999. |
In 2003 another study was conducted and concluded that the situation had not improved significantly since the visit of the last consultant (Pathare, 2004). | وفي عام 2003، اضطلع بدراسة مماثلة، وقيل أن الوضع لم يتحسن كثيرا منذ زيارة الخبير الاستشاري الأخير (باثير، 2004). |
Created since last check | تاريخ الإنشاء منذ الأخير تفق د |
Since the last tide. | منذ آخر مد |
52. Since their return last January, the observers have been stationed in Port au Prince, from which they regularly visit the départements in the interior. | ٥٢ وتمركز المراقبون، منذ عودتهم في كانون الثاني يناير، في بور ـ أو ـ برنس ويقومون بصورة منتظمة بزيارة المقاطعات الداخلية. |
This visit is an opportunity for us to see firsthand the developments which have taken place since the last United Nations Visiting Mission in 1986. | وهذه الزيارة فرصة لنا لنرى رأي العين التطورات التي وقعت منذ بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة اﻷخيرة في عام ١٩٨٦. |
I have been pushing for that ever since my first visit to Belgrade, at the end of August last year, two weeks after I began my mission. | لقد كنت أعمل في هذا الاتجاه منذ زيارتي الأولى لبلغراد، في نهاية آب أغسطس من السنة الماضية، بعد أن بدأت بعثتي بأسبوعين. |
Last year, a similar visit took place, organized by the same group. | كذالك لفت الانتباه إلى قضيتهم التي ظلت طي النسيان وتجدر الإشارة إلى أن هذه القافلة تعرض لها الأمن قبل أن يتركها لاحقا. |
The mission could visit Nicaragua during the last week of August 1993. | ويمكن للبعثة أن تأتي الى بلدنا في اﻷسبوع اﻷخير من شهر آب اغسطس الحالي. |
The mission could visit Nicaragua during the last week of August 1993. | ويمكن للبعثة الحضور في اﻻسبوع اﻷخير من شهر آب اغسطس. |
It's been raining since last night. | ما زالت تمطر منذ ليلة البارحة. |
Only load data since last sync | فقط التحميل البيانات منذ الأخير مزامنة |
Show local changes since last update | اعرض محلي منذ الأخير تحديثName |
I. DEVELOPMENTS SINCE MY LAST REPORT | أوﻻ التطورات منذ تقريري اﻷخير |
We've been partners since last night. | نحن شركاء منذ ليلة أمس |
A recent Russian promise to supply Lebanon with T 90 tanks has been in discussion since the Lebanese Defense Minister's last visit to Russia on December 16, 2008. | بالاضافة إلى الوعد الروسي مؤخرا بتزويد لبنان بدبابات تي 90 الخاضعة لمباحثات منذ زيارة وزير الدفاع اللبناني الأخير لروسيا في 16 ديسمبر، 2008. |
Since the Panel's last visit, there does not appear to have been any major developments to either the accommodation areas or to the vehicle and equipment storage area. | ومنذ الزيارة الأخيرة للفريق لا يبدو أن تطورات كبيرة طرأت على الموقع سواء في المنطقة المخصصة للإقامة أو في المنطقة المخصصة لإيداع المركبات والمعدات. |
1 Which are the sites you visit frequently since the presidential election? | 1 ما هى المواقع التى تزورها باستمرار منذ الانتخابات الرئاسية |
Your Majesty is gracious. Rather different from the occasion of your last visit. | إن جلالتك فى غاية الكرم ، مختلفة إلى حد ما عن مناسبة زيارتك الماضية |
I am so happy that at last you have come to visit me. | إننى سعيدة للغاية أن جئت لزيارتى أخيرا |
Relations between Iran and the countries that are negotiating the nuclear question have deteriorated since Ahmadinejad s visit to Brazil last year, which came soon after his disputed re election. | لقد تدهورت العلاقات بين إيران والبلدان التي تشارك في المفاوضات بشأن القضية النووية منذ زيارةأحمدي نجاد للبرازيل في العام الماضي، وهي الزيارة التي جاءت في أعقاب إعادة انتخابه المختلف عليها مباشرة. |
I haven't seen her since last month. | لم أر ها منذ الشهر الفائت. |
And since, in the last 20 years, | ومنذ ذلك الحين ، في السنوات الـ 20 الماضية ، |
Since before they stopped us last night. | قبل أن يتم إيقافنا بالليلة الماضية |
It's been years since the last time | مرت سنوات منذ آخر مرة |
I've died 50 times since last night. | لقد م ت 50 مرة منذ ليلة أمس |
I haven't been here since last Christmas. | لم ات هنا منذ عيد الميلاد الماضى |
It's been years since we last met. | لقد مرت سنوات منذ أن التقينا آخر مرة |
Since this is my first visit, I have first call on the lady. | حيث إن هذه زيارتي الأولى ، سأدعو السيدة أولا |
It is likely Ms. Rice's last visit to Lebanon, but not her finale to the region which have averaged roughly one appearance every 9 weeks since assuming her current post. | من الأرجح أن هذه هي الزيارة الأخيرة لرايس إلى لبنان, ولكن غير الأخيرة إلى المنطقة التي جاءت إليها بمعدل مرة كل 9 أسابيع منذ أن استلمت منصبها الحالي. |
My Special Envoy has not been able to visit the country since March 2004. | إذ لم يتمكن مبعوثي الخاص من زيارة البلد منذ آذار مارس 2004. |
He changed a lot since the last time. | تغير كثير ا منذ المرة الأخيرة. |
I've been sending text messages since last week. | لقد ارسلت له رسالة الاسبوع الماضي |
Where's my old man been since last Saturday? | حيث رجلي العجوز منذ السبت الماضي |
CAMBRIDGE Last month, China s new president, Xi Jinping, chose Moscow for his first foreign visit. | كمبريدج ــ في الشهر الماضي، اختار الرئيس الصيني الجديد شي جين بينج موسكو مقصدا لأول زيارة يقوم بها إلى الخارج. |
And since I visit each one of those countries within at least every three months, | وبما أنني أزور كل بلد من تلك البلدان في غضون كل ثلاثة شهور على الأقل، |
Security in Kosovo has improved considerably since last March. | وقد تحسن توفير الأمن في كوسوفو بقدر كبير منذ آذار مارس الماضي. |
There have been important developments since our last report. | لقد حدثت تطورات هامة منذ تقديم تقريرنا الأخير. |
Related searches : Since Last - Since My Visit - Since Last Weekend - Since I Last - Since Last Night - Since Last Tuesday - Since Last Monday - Since Our Last - Since Last September - Since Last Time - Since Last Summer - Since Last Month - Since We Last - Since Last Friday