Translation of "since i will" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Since - translation : Since i will - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Since it's mean and petty, I will pass.
بما أن الأمر لئيم و مثير للشفقة, سأنجح
So, I will since I am not young and am very old, I still will say something.
لذلك وﻷنني لست صغير وأنا كبير جدا .سأقول شيئا
I think he's the greatest thing since Will Rogers.
أعتقد أنه أعظم شئ منذ ويل روجرز
But since I survived and I'm here, and since this is the end of the five minutes, I will
لكن بما أنني عشت وبما أنني هنا وبما أنها نهاية الخمس دقائق، فإنني سـ...
So, I will since I am not young and am very old,
لذلك وﻷنني لست صغير وأنا كبير جدا
Alas since there is nothing to do i will answer your questions.
مع الأسف. بما أنه ليس لدي ما أفعله
However, I have been writing in my blog since 2005, and I will continue to write here.
وعلى كل حال فأنا أقوم بالتدوين منذ عام 2005، وسأستمر بالكتابة من هنا.
I think she despises me since... Since I am successful.
أعتقد أنها تحتقرني عندما أصبحت ناجحا
He said , My Lord , since You have lured me away , I will glamorize for them on earth , and I will lure them all away .
قال رب بما أغويتني أي بإغوائك لي والباء للقسم وجوابه لأزي ن ن لهم في الأرض المعاصي ولأغوينهم أجمعين ,
He said , My Lord , since You have lured me away , I will glamorize for them on earth , and I will lure them all away .
قال إبليس رب بسبب ما أغويتني وأضللتني لأحس ن ن لذرية آدم معاصيك في الأرض ، ولأضلنهم أجمعين عن طريق الهدى ، إلا عبادك الذين هديتهم فأخلصوا لك العبادة وحدك دون سائر خلقك .
Since it will take some time for the Secretariat to produce the amendment in writing, I will describe it orally.
ولما كان إعداد التعديل كتابة سيستغرق من اﻷمانة العامة بعض الوقت، فسأصفه شفويا.
And I will fan them with a fan in the gates of the land I will bereave them of children, I will destroy my people, since they return not from their ways.
واذريهم بمذراة في ابواب الارض. اثكل وابيد شعبي. لم يرجعوا عن طرقهم.
But since I survived and I'm here, and since this is the end of the five minutes, I will Moderator Tell me when your last trip to Russia was.
لكن بما أنني عشت وبما أنني هنا وبما أنها نهاية الخمس دقائق، فإنني سـ... أخبريني عن متى كانت رحلتك الأخيرة لروسيا
Since we will soon become family.
بما أنني سأصبح فردا من العائلة
And since pictures speak volumes, I will leave you with with just that in this post.
وبما ان الصور أبلغ من الكلمات، فسأترككم مع الصور في هذه التدوينة.
Since I already came,
بما انني قدمت الى هنا على اي حال
Since when did I?
متى فعلت هذا
Since when have I?
منذ متى أنا
Since I have you,
،طالما أن ـك معي
Since I can't remember.
منذ ... لا يمكنني أن أتذكر
Since I was thirteen.
منذ أن كنت في الثالثة عشر من عمري
I have good news and bad news, but since I don't know which is which, I will convey them in their logical order.
لدي نبأ طيب وآخر سيئ، ولكن بما أنني لا أعرف أي هذين النبأين الطيب وأيهما السيئ، فلسوف أنقل النبأين إليكم وفقا للترتيب المنطقي.
And I thought, well, since I can't go to the movies, at least I will go for free to listen to flying saucers.
فقلت لنفسي، بما أني لا أستطيع الذهاب إلى السينما بإمكاني على الأقل أن أذهب مجان ا للاستماع إلى الأطباق الطائرة
Since it will block the cutting path
منذ ذلك الحين فإنه سيتم منع مسار القطع
Since the details are to be found in the attached report I will not repeat them here.
وحيث أن التقرير المرفق يتضمن التفاصيل المتعلقة بذلك فإنني لن أكررها هنا.
Then Micah said, Now know I that Yahweh will do good to me, since I have a Levite to my priest.
فقال ميخا الآن علمت ان الرب يحسن الي لانه صار لي اللاوي كاهنا
Since her mother was sick, and since I was loyal and I knew her mother,
،بما أن والدتــها كانت مريضة و بما أنني كنت مخلصا وأعرف والدتها
And it's been long since i drank aguardiente... and long since i closed both eyes.
و إنها فترة طويله منذ أن شربت اجواردينتى ... وفترة طويلة منذ أغمضت كلتا عيني.
I ain't sung hillbilly since I was...
لاأغنيأغانيقرويةمنذأن...
Part I CHANGES SINCE 2000
الجزء الأول التغيرات التي حدثت منذ عام 2000
I. DEVELOPMENTS SINCE THE ELECTION
أوﻻ التطورات منذ إجراء اﻻنتخابات
But since I met you,
لكن منذ أن قابلتك
Since you Oh, I can't.
... منذ كنت لا أستطيع
Ever since I can remember.
منذ ما استطيع ان اتذكر
Not since I was seven.
ليس منذ بلغت السابعة
I haven't seen them since.
لم اراه منذ ذلك الوقت.
But since you have... Wow! I haven't heard that since I was in Marine boot camp.
...ولكن بما انك فعلت لم أسمع كلام كهذا منذ كنت في معسكر البحرية
Since Bala himself will be speaking at TED
وبما أنه سيتحدث بنفسه على منصة تيد
Abram said, Lord Yahweh, what will you give me, since I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?
فقال ابرام ايها السيد الرب ماذا تعطيني وانا ماض عقيما ومالك بيتي هو أليعازر الدمشقي.
Since I was tired, I took a nap.
كما كنت متعبة، اخذت غفوة.
Since when did I bother him? I never.
منذ متى وانا اضايقه لم يحدث ابدا
I think since I was already in Ecuador,
أعتقد بما أنني كنت بالفعل في الإكوادور
I know I am not. Since that day.
أعرف بأن ني لست كذلك، منذ ذلك اليوم
And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the LORD will build thee an house.
ومنذ الايام التي فيها اقمت قضاة على شعبي اسرائيل. واذللت جميع اعدائك. واخبرك ان الرب يبني لك بيتا
I have lived here since 1990.
أنا أسكن هنا م نذ سنة 1990.

 

Related searches : Since It Will - Since We Will - Since He Will - I Work Since - Since I Heard - Since I Began - Since I Last - I Know Since - Since I Use - Since I Moved - Since I Became - Since I Thought - Since I Would - Since I Live