Translation of "significant experience" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Experience - translation : Significant - translation : Significant experience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These staff also have significant knowledge and experience regarding their regions. | ويوجد لدى هؤلاء الموظفين معارف وخبرات لا بأس بها تتعلق بأقاليمهم. |
He and his team had significant experience in the auditing of international organizations. | وأضاف أن السيد كاراغ وفريق العاملين معه لديهم خبرة واسعة بمراجعة حسابات المنظمات الدولية. |
In that connection, the Indian experience was of significant relevance to the international community. | وفي هذا الصدد، فإن تجربة الهند تنطوي على فائدة خاصة للمجتمع الدولي. |
The program provides financial assistance to eligible clients who experience a significant and prolonged disability. | ويقدم البرنامج مساعدة مالية للأشخاص المؤهلين للحصول عليها الذين يعانون من إعاقة هامة ومزمنة. |
Usually, the team will be led by a manager with significant experience at managing director level. | ويقوم بقيادة الفريق عادة مدير لديه خبرة كبيرة تكافئ مستوى مدير إدارة. |
2. The mine removal operations provided significant experience for the small units which participated in this plan. | ٢ وقد اكتسبت الوحدات الصغيرة المشتركة في هذه الخطة خبرة كبيرة من مشاركتها في عمليات إزالة اﻷلغام. |
As a result this planet does not experience significant seasonal changes, in contrast to Earth and Mars for example. | وكنتيجة لذلك لا يشهد هذا الكوكب تغيرات فصلية كبيرة، على العكس من الأرض وعطارد على سبيل المثال. |
Our experience in Pakistan has been that efforts in the legal, educational and cultural spheres can yield significant results. | وتجربتنا في باكستان تعلمنا أن الجهود في الميادين القانونية والتعليمية والثقافية يمكن أن تحقق نتائج كبيرة. |
The Advisory Committee points out, however, that on the basis of past experience the number is likely to be significant. | وتشير اللجنة اﻻستشارية، مع هذا، إلى أن التجربة السابقة توحي بأن هذا العدد قد يكون كبيرا. |
9. Recently concluded multilateral arms control and disarmament agreements provide quite a significant new experience for developing further the concept of international verification. | ٩ وتوفر اﻻتفاقات المتعددة اﻷطراف لتحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح التي أبرمت مؤخرا تجربة جديدة كل الجدة وعلى جانب كبير من اﻷهمية بالنسبة لزيادة تطوير مفهوم التحقق الدولي. |
The Swedish authorities therefore have significant experience in assessing claims from asylum seekers from Bangladesh, and considerable weight must be attached to their opinions. | وعليه، فإن للسلطات السويدية خبرة كبيرة تمكنها من تقييم ادعاءات ملتمسي اللجوء من بنغلاديش، ويجب إعطاء آراء تلك السلطات وزنها. |
49. Experience has shown that significant underexpenditure in respect of a budget period has occurred in areas related to procurement (see para. 21 above). | ٤٩ وتشير التجربة الى أنه قد حدث نقص ذو شأن في اﻻنفاق فيما يتعلق بفترة من فترات الميزانية في المجاﻻت المتصلة بالشراء )انظر الفقرة ٢١ أعﻻه(. |
This co location created important synergies and injected significant experience and a holistic perspective into the development and administration of indigenous justice policies and programmes. | وأدى هذا الاشتراك في الموقع إلى تآزر كبير واكتساب خبرات هامة ومنظور كلي في وضع وإدارة برامج وسياسات للعدالة تجاه الشعوب الأصلية. |
And patience, experience and experience, hope | والصبر تزكية والتزكية رجاء |
Exactly my experience. Exactly my experience. | تجربتي بالضبط. تجربتي بالضبط. |
South Africa is well poised to play a significant role in this Organization, and the international community has much to learn from the South African experience. | إن جنوب افريقيا مهيأة جيدا لتضطلع بدور بارز في هذه المنظمة، والمجتمع الدولي أمامه الكثير ليتعلمه من تجربة جنوب افريقيا. |
One potential solution would be for states to represent each other, as occurs in the International Monetary Fund. But the IMF s experience exposes significant challenges in implementation. | ومن بين الحلول المحتملة أن تمثل البلدان بعضها البعض، كما يحدث في صندوق النقد الدولي. ولكن تجربة صندوق النقد الدولي تكشف عن تحديات كبيرة في التنفيذ. |
More than 40 of the estimated 330,000 survivors of childhood cancer in the United States experience a significant health related complication from childhood cancer and its treatment. | وأكثر من 40 من نحو 330 ألف ناج من سرطان الأطفال في الولايات المتحدة يتعرضون لتعقيدات كبيرة مرتبطة بالصحة نتيجة لسرطان الأطفال وعلاجاته. |
The experience gained in the former Yugoslavia and in Somalia has shown the close and significant links, in major complex emergencies, between humanitarian assistance and political processes. | إن التجربة المكتسبة في يوغوسﻻفيا السابقة وفي الصومال أظهرت الروابط الوثيقة والهامــة، فـــي حــاﻻت الطـــوارئ المعقـــدة الكبــرى، بين المساعدة اﻻنسانية والعمليات السياسية. |
Experience. | الخبرة. |
Experience | الخبرة |
Experience. | ومن يقومون برعايتهم، وأبائهم، وذلك كله، الخبرة. |
Experience. | الخبرة |
And to experience wonder is to experience awe. | وبتجربة التساءل تجرب الخشية. |
Wisdom depends on experience, and not just any experience. | فالحكمة تعتمد على الخبرة، وليس أية خبرة وحسب، |
Testing experience | تجربة في المختبر |
Judicial experience | الخبرة القضائية |
Other experience | الخبرات الأخرى |
Working experience | الخبرة المهنية |
Professional experience | ثالثا الخبرة المهنية |
Work experience | الخبرات المهنية |
Professional experience | الخبرة المهنية |
Academic experience | تشرين الثاني نوفمبر 1979 |
Professional experience | الخبرة المهنية |
Other experience | الخبرات الأخرى |
International experience | الخبرة الدولية |
Practical experience | الخبرة المهنية |
International experience | الخبرة الدولية |
Teaching experience | الخبرة في التدريس |
Professional experience | الخبرة العملية |
Your experience? | مؤهلاتك |
My experience! | تجربتي! |
Outside experience could never take the place of local experience. | والخبرة الخارجية لا يمكن أن تحل محل الخبرة الداخلية. |
Significant figures | هام |
Draws special attention to the significant contribution made to the debate by individuals with experience of extreme poverty and individuals who live and work alongside them on a daily basis | 2 توجه اهتماما خاصا إلى الإسهام المهم الذي قدمه في مناقشة الموضوع أفراد يعانون من الفقر المدقع وأفراد يعيشون ويعملون يوميا إلى جوارهم |
Related searches : Significant Work Experience - Has Significant Experience - Significant Potential - Significant Implications - Significant Share - Significant Damage - Significant Delay - Significant Lower - Significant Decrease - Significant Scale - Significant Evidence - Significant Time