ترجمة "خبرة كبيرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خبرة - ترجمة : خبرة كبيرة - ترجمة : خبرة كبيرة - ترجمة : خبرة كبيرة - ترجمة : خبرة كبيرة - ترجمة : خبرة كبيرة - ترجمة : خبرة كبيرة - ترجمة : خبرة كبيرة - ترجمة : خبرة - ترجمة : خبرة كبيرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لديك خبرة كبيرة | You've had a lot of experience. |
لدي خبرة كبيرة بالأدب الإنجليزي والمسرحي ات | All right. Lunch. |
اعتقد بان لديها خبرة كبيرة عن اللرجال | I think she has a lot of experience with guys. |
ولدينا خبرة كبيرة في هذا المجال في الشرق الأوسط. | We have considerable experience of this in the Middle East. |
أنا بعمر الخامسة و العشرين و لدي خبرة كبيرة | I'm 25 and I had a lot of experience. |
الآن HTML 5 لديها قدرات وظيفية كبيرة لتقديم خبرة رائعة على | Now HTML5 has a rich suite of functionality to build amazing experiences on the web. |
إنكم تجلبون إلى منصبكم خبرة كبيرة ومهارة دبلوماسية فائقة، وتلك خبرة ستكون مفيدة في هذه الفترة المليئة باﻷحداث بالنسبة للمنظمة. | You bring to your high office great experience as a skilled diplomat, experience which will be useful in this epoch making period for the Organization. |
ويقوم بقيادة الفريق عادة مدير لديه خبرة كبيرة تكافئ مستوى مدير إدارة. | Usually, the team will be led by a manager with significant experience at managing director level. |
وقد اكتسبنا خبرة كبيرة لدى القيام بمساع حميدة في بلدان غرب البلقان. | We have had wide experience in providing good offices to the countries of the western Balkans. |
ولكني حصلت على خبرة كبيرة من المعارك كنت دائما في الطرف الخاسر | I may have seen my share of battle, but always on the losing side. |
يوجد مجموعة كبيرة من الأشخاص تحاول أن تتأكد هؤلاء الأشخاص لديهم خبرة بحث جيدة، وأولئك المستخدمون لديهم خبرة جيدة على كل حال. | There's a large group of people trying to make sure that people have a good search experience, and that users have a good experience overall. |
ربما لا يكون خبيرا في مثل هذه الأمور ولكن لديه خبرة عملية كبيرة | He may not be learned, but he has almost exceptional practical merits. |
٢٥ وقد اكتسب مركز المستوطنات البشرية خبرة كبيرة في أنشطة اﻹنعاش التالية لحدوث اﻷعاصير. | 25. Habitat has acquired considerable experience in post hurricane rehabilitation activities. |
وقد اكتسبنا خبرة كبيرة في مجال مكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة التي يستخدمها الإرهابيون بصورة مكثفة. | We have built up considerable experience in combating improvised explosive devices which are intensively used by terrorists. |
وقال إن ما يتمتع به السيد علي من خبرة واسعة سيكون ذا قيمة كبيرة للجنة. | Mr. Ali apos s vast experience would be of great value to the Committee. |
وبذلــك يكون برنامــج اﻷمم المتحدة للبيئة قد اكتسب خبرة فنية كبيرة في خدمة اﻻتفاقيات البيئية. | Thus UNEP has built considerable expertise in servicing the environmental conventions. |
إن عمره 60 عاما .... لكنه أفضل طبيب فى باريس ولديه خبرة كبيرة فى هذة الأمور | He's 60 years old, but he's got the best ear in Paris... and he's the finest gourmet! |
٢ وقد اكتسبت الوحدات الصغيرة المشتركة في هذه الخطة خبرة كبيرة من مشاركتها في عمليات إزالة اﻷلغام. | 2. The mine removal operations provided significant experience for the small units which participated in this plan. |
واكتسبت الأطراف والأمانة خلال هذه الفترة خبرة كبيرة في وضع التقارير واستعراض البلاغات الوطنية وقوائم جرد غازات الدفيئة. | During this time, Parties and the secretariat have accumulated extensive experience in the reporting and review of national communications and GHG inventories. |
وهذه اللجنة يمكن أن تضم الدول التي اكتسبت بالفعل خبرة كبيرة في هذا المجال من نشاط اﻷمم المتحدة. | This could include those States which have already gained considerable experience in this area of United Nations activity. |
٧٩ وقد تراكمت لدى اﻷمم المتحدة خبرة فنية كبيرة في إعداد الحكومات والمؤسسات الحكومية للتفاوض بشأن تلك الترتيبات اﻻستثمارية. | 79. The United Nations has accumulated considerable expertise in preparing Governments and State enterprises to negotiate such investment arrangements. |
وقد اكتسبت الدول اﻷطراف في معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا خبرة كبيرة في مجال التفتيش اﻷرضي العادي واﻻستثنائي. | The States parties to the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe have acquired extensive experience on ground inspections conducted routinely or following a challenge. |
أقول، هناك خبرة. | I would say, there is experience. |
إن لديه خبرة | He's had experience. |
واكتسبت خبرة جيدة | You have fine stories to tell. |
على حسب خبرة عملي مع الاطفال المتشردين في البرازيل صديق الام في الاغلب يكون مشكلة كبيرة جدا جدا على الاطفال. | As I know from working with street children in Brazil, Mom's boyfriend is often a really, really dangerous person for kids. |
وعليه، فإن للسلطات السويدية خبرة كبيرة تمكنها من تقييم ادعاءات ملتمسي اللجوء من بنغلاديش، ويجب إعطاء آراء تلك السلطات وزنها. | The Swedish authorities therefore have significant experience in assessing claims from asylum seekers from Bangladesh, and considerable weight must be attached to their opinions. |
وقد اكتسبت القوات العسكرية النيوزيلندية خبرة كبيرة في مساعدة اﻷمم المتحدة في إزالة اﻷلغام في أفغانستان وكمبوديا، ومؤخرا في موزامبيق. | New Zealand apos s military forces have had a lot of experience in helping the United Nations with demining in Afghanistan, Cambodia and, most recently, Mozambique. |
كوني طالبا بدون خبرة كبيرة كنت متشوقا فريقنا قد م نموذجا أوليا ، تم جلب هذا النموذج إلى تنزانيا وكينيا وفيتنام سنة 2008، | So as a wet behind the ears student, excited, our team made a prototype, brought that prototype to Tanzania, Kenya and Vietnam in 2008, and found it was terrible because we didn't get enough input from users. |
برنامج لاكتساب خبرة العمل. | Programme for acquiring work experience (stage) |
خبير تقني ذو خبرة | As Member of Parliament, 1996 2002 |
إننى لست بلا خبرة | I'm not inexperienced. |
أنا مع الصبر خبرة. | I'm impatient with stupidity. |
ا ننى لست بلا خبرة | I am not without experience. |
إنه ليس بدون خبرة | He's not without experience, you know. |
ل ماذا لدي خبرة بالحياة | Why? I've been around. |
هل تتحدث عن خبرة | Are you speaking from experience? No. |
حينها قالت لي احدى المدرسات القديمات والتي كانت ذات خبرة كبيرة ها .. ها هي .. رائعة جدا ... تظن انها يمكنها تغير شيء ما .. | The older teachers more experienced looked at me and went, Oh, there she is. That's so cute. She's trying to get that done. |
فلدى المنظمة خبرة كبيرة في قضايا الأقليات الوطنية، ومهام الشرطة، وبناء المؤسسات العامة الفعالة، وهي أمور بالغة الضرورة للتنمية السلمية والمستدامة لكوسوفو. | The OSCE has considerable expertise in national minority issues, policing and the building of effective public institutions, which are so essential for the peaceful and sustainable development of Kosovo. |
وإذ يسلم بأن الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية اكتسبت خبرة كبيرة في وضع التقارير واستعراض البلاغات الوطنية وقوائم جرد غازات الدفيئة، | Recognizing that Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) have accumulated extensive experience in the reporting and review of national communications and national greenhouse gas inventories, |
ومن شأن تعيين المدير العام الجديد، الذي لديه بالفعل خبرة كبيرة في المنظمة، أن يؤدي دونما شك إلى تحقيق المزيد من التحسينات. | The appointment of the new Director General, who already had considerable experience within the Organization, would undoubtedly lead to further improvements. |
والتحسن مستمر في هذا التعاون استنادا إلى أفضل الممارسات المستمدة من خبرة الأمم المتحدة التي أصبحت كبيرة في مجال إجراء الانتخابات بعد الصراع. | This cooperation continues to improve based on best practices derived from the now substantial experience of the United Nations in post conflict elections. |
لي خبرة أكثر من توم. | I have more experience than Tom. |
كانت ليلى شرطي ة ذات خبرة. | Layla was a veteran cop. |
لم تكن لدى سامي خبرة. | Sami didn't have experience. |
عمليات البحث ذات الصلة : لديه خبرة كبيرة - لديه خبرة كبيرة - مع خبرة كبيرة - لديهم خبرة كبيرة