Translation of "sick leave certificate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Sick leave
الإجازة المرضية
SICK LEAVE
تصديق اﻻجازات المرضية
Sick leave during annual leave
الإجازة المرضية
Uncertified sick leave
الإجازة المرضية بدون شهادة
(Audience Sick leave.)
(الجمهور الإجازة المرضية).
Leave me alone. I'm sick, very sick.
دعنى وشأنى أنا مريضة , مريضة جدا
Rule 106.2 Sick leave
الإجازة المرضية
306.2 Sick leave . 19
اﻹجازة المرضية
Rule 306.2 SICK LEAVE
القاعدة ٣٠٦ ٢
Sick leave cases Pension disability cases
حاﻻت اﻹحالة إلى المعاش بسبب العجز
Based on a certificate of sick leave issued by a doctor pregnant women can request temporary relief of working conditions or temporary transfer to another work.
ويمكن للموظفة الحامل أن تطلب، بناء على شهادة إجازة مرضية يصدرها طبيب، تخفيفا مؤقتا لظروف العمل أو نقلا مؤقتا إلى عمل آخر.
Review of decisions relating to sick leave
استعراض القرارات المتعلقة بالإجازة المرضية
Then will you post my sick leave?
هلا ترسلين طلبي لإجازة مرضية
I could leave them. I'm sick of them.
وأحطم قلب ميلاني، أجننت يا سكارليت
(b) Rule 106.2 (e), Sick leave during annual leave, is amended to clarify that sick leave during annual leave may be approved only if the period of sickness exceeds five consecutive working days
(ب) تعدل القاعدة 106 2 (هـ)، الإجازة المرضية، خلال الإجازة السنوية، للنص على عدم جواز الموافقة على الإجازة المرضية خلال الإجازة السنوية إلا إذا تجاوزت فترة المرض 5 أيام عمل متعاقبة
(iii) Processing of sick leave cases (approx. 19,000 annually)
apos ٣ apos تجهيز حاﻻت اﻻجازات المرضية )ما يقارب ٠٠٠ ١٩ سنويا(
No, not sick, but I want to leave here.
كلا هي ليست مريضة لكنني اريد ابعادها عن هنا
Rule 106.2, Sick leave, subparagraph (c), is amended to align the cycle used for the recording of sick leave with the new annual leave cycle and to ensure consistency with rule 106.3, as amended, by deleting a reference to paternity leave.
4 القاعدة 106 2، الإجازة المرضية، الفقرة الفرعية (ج) تعدل لكي تتوازى الدورة المستخدمة في تسجيل الإجازة المرضية مع الدورة الجديدة للإجازات السنوية وبما يكفل الاتساق مع القاعدة 106 3 بصيغتها المعدلة، بحذف الإشارة إلى إجازة الأبوة.
(d) A staff member may be required to submit a medical certificate or to undergo examination by a medical practitioner named by the Secretary General before his or her request for sick leave is granted.
)د( يجوز أن يطلب من الموظف تقديم شهادة طبية أو التقدم لفحص طبي يجريه له طبيب يسميه اﻷمين العام قبل الموافقة على منحه إجازة مرضية.
The proposal amount will provide for the replacement of locally recruited staff maternity leave and extended sick leave.
١٩ يغطي المبلغ المقترح تكلفة اﻻستعاضة عن الموظفات المعينات محليا أثناء قيامهن بإجازة أمومة والموظفين المعينين محليا القائمين بإجازة مرضية طويلة.
DM Sick leave. Yeah, you'll definitely want to take some time off.
. دفيد ماك كادليس الإجازة المرضية. نعم، أنت بالتأكيد تريد أن تأخذ بعض الوقت.
DM Sick leave. Yeah, you'll definitely want to take some time off.
دفيد ماك كادليس الإجازة المرضية. نعم، أنت بالتأكيد تريد أن تأخذ بعض الوقت.
(a) All sick leave must be approved on behalf of the Secretary General.
)أ( يجب الموافقة على جميع اﻹجازات المرضية باسم اﻷمين العام.
There is also equal paid leave for men and women, as in the case of annual administrative leave, official holiday leave, the weekly period of rest and sick leave.
كما أن هناك إجازات مدفوعة الأجر للرجال والنساء على قدم المساواة، كالإجازات الإدارية السنوية، والإجازات بمناسبات الأعياد الرسمية، وعطلة الراحة الأسبوعية، والإجازات الصحية.
Certificate Server Certificate Lookup
احذف الش هادات
After a staff member has taken periods of non certified sick leave totalling three working days within any period of six months of continuous service, any further absence from duty within that period shall either be supported by a medical certificate or charged as special leave without pay.
وفي حالة حصول الموظف على إجازات مرضية بدون شهادات لفترات يبلغ مجموعها ثﻻثة أيام عمل خﻻل فترة ستة أشهر من الخدمة المتواصلة، فإن أي تغيب يتجاوز ذلك خﻻل تلك الفترة يتعين تبريره بشهادة طبية داعمة أو احتسابه إجازة خاصة بدون مرتب.
It provides coverage for peak periods as well as for the replacement of staff on extended sick leave and maternity leave.
وقد تمت إعادة توجيه جميع الموظفين للعمل في مجال الانتشار السريع للبعثات المنشأة حديثا والمراحل التالية لانتشار أفراد الوحداث والأفراد المدنيين.
We all die. We all get old. We all get sick. People leave us.
كلنا نموت. كلنا نشيخ. كلنا نمرض. يفارقنا الناس
The amount also provides for the replacement of staff on sick and maternity leave.
195 فيما يلي بيان الاحتياجات المتعلقة بالسفر
The amount represented the balance of the staff member apos s sick leave entitlements.
وهذا المبلغ يمثل بقية مستحقات هذا الموظف في إجازته المرضية.
Certificate import certificate successfully imported.
تم إستيراد الشهادة بنجاح.
However, there are some basic provisions that must be accorded to all employees by law such as annual leave, sick leave, maternity leave and safe working conditions.
ومع هذا، فإن هناك شروطا أساسية واجبة التقديم لجميع الموظفين بحكم القانون، من قبيل الإجازة السنوية والإجازة المرضية وإجازة الأمومة وظروف العمل المأمونة.
(i) A staff member shall not, while on sick leave, leave the duty station without the prior approval of the Secretary General.
(ط) يتعين ألا يغادر الموظف، أثناء إجازته المرضية، مركز العمل دون موافقة مسبقة من الأمين العام.
The certificate authority's certificate is invalid
شهادة سلطة الشهادت غير صالحةSSL error
There was also no forecast of sick leave levels, which could hamper delivery of services
بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات فــــــــي الاحتياطيـــــات وأرصـــــدة الصناديق للفترة من 1 تموز يوليه 2004 إلى 30 حزيران يونيه 2005 في 30 حزيران يونيه 2005
SL Sick Leave OM On Mission SA Deployed from the support account MR Mission replacement
ح. د موزوع من حساب الدعم ب. ب بدل لموظف بالبعثة
The Department was also looking into a benchmarking exercise on sick leave forecasting in peacekeeping missions and was to contact the Department of Management, which is responsible for determining sick leave benchmarks, to discuss this issue.
(ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 59 304، المؤرخ 22 حزيران يونيه 2005، خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 100 104 1 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران يونيه 2004.
Rule 206.3, Sick leave, subparagraph (e), is amended to ensure consistency with rule 206.7, as amended, by deleting a reference to paternity leave.
8 القاعدة 206 3، الإجازة المرضية تعدل الفقرة الفرعية (هـ)، بما يكفل الاتساق مع القاعدة 206 7 بصيغتها المعدلة، بحذف الإشارة إلى إجازة الأبوة.
(c) Sick leave shall not normally be granted for maternity cases except where serious complications arise.
(ج) لا تمنح الإجازة المرضية عادة لحالات الأمومة، إلا إذا نشأت مضاعفات خطيرة.
In case this is formal emplyment, then the employees will have all the rights pertaining, including the right to sick leave and annual leave.
(أ) وفي حالة أن يكون ذلك عملا رسميا، فإنه سيكون من حق العامل أن تكفل له كل الحقوق بما في ذلك الحق في الإجازة المرضية والإجازة السنوية.
Certificate
شهادة
Certificate
الشهادةNAME OF TRANSLATORS
Certificate
الشهادة
Certificate
الشهادة
certificate
الش هادات

 

Related searches : Sick Leave - Sick Certificate - Took Sick Leave - Paid Sick Leave - Take Sick Leave - Sick Leave Days - Sick Leave Cover - Extended Sick Leave - On Sick Leave - Sick Leave Time - Sick Leave Request - Unpaid Sick Leave - Sick Leave Rates - A Sick Leave