Translation of "short notice meeting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Meeting - translation : Notice - translation : Short - translation : Short notice meeting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Short notice. | مهلة قصيرة |
I have a short notice to give you. | عندى تحذير اليك |
I'm sorry to contact you at such short notice. | اسف لانني اتصلت بكم بشكل مفاجئ |
It is obvious that invitations may often be extended to the Committee at very short notice, perhaps as short as a week apos s notice. | إن من الواضح أن الدعوات كثيرا ما توجه الى اللجنة قبل مهلة قصيرة جدا، ربما ﻻ تزيد عن اﻷسبوع الواحد. |
He did a great job, and with such short notice. | لقد قام بعمل رائع، بمدة قصيرة |
There's a short stretch of my fiction you found worthy of notice? | الآن، إذا فهمتك بشكل صحيح فقد أثار جزء من قصتي إهتمامك. |
Could a score of those foremost hands be had on short notice? | هل من الممكن أن يتوفروا خلال فترة بسيطة |
You give short notice. I don't want you to leave at all. | ـ أعطيتنا مهلة قصيرة ـ أنا لا أريد منك أن تغادري على الإطلاق |
Unlike depositors, bondholders generally are not free to withdraw their capital on short notice. | إن حملة السندات عموما ، وعلى النقيض من المودعين، لا يتمتعون بالحرية في سحب أموالهم في خلال فترة وجيزة. |
This will, no doubt, enable the United Nations system to mobilize on short notice. | ومما لا شك فيه أن هذا سيمكن منظومة الأمم المتحدة من التعبئة بناء على فترة إنذار قصيرة. |
Only part of the city Aidid can mount a counter attack on short notice.... | نعم الساعه 3 00 . وسط المدينة. |
How do you do? So good of you to come at such short notice! | تشرفنا , من الرائع مجيئك فى غضون فترة قصيرة كهذه |
A mechanism should be established to notify all Member States about meetings called at short notice. | وينبغي إنشاء آليـة ﻹبﻻغ جميع الدول اﻷعضاء عن اﻻجتماعات التي تعقد على وجه السرعة. |
However, additional administrative support will be required on short notice if there is an increase in operations. | بيد أنه ستكون ثمة حاجة إلى دعم إداري اضافي، بعد إخطار قصير اﻷجل، إذا ما نشأت زيادة في العمليات. |
However, additional administrative support will be required at short notice if there is an increase in operations. | بيد أنه ستكون ثمة حاجة إلى توفير دعم إداري إضافي، في غضون مهلة قصيرة من طلبه، إذا ما نشأت زيادة في العمليات. |
In some cases, walk in presentations were received at very short notice with extremely tight delivery schedules. | وفي بعض الحاﻻت جرى تلقي الطلبات العاجلة ب عيد فترة إخطار قصيرة جدا وبمواعيد تسليم ضيقة للغاية. |
An invasion force, assuming that one could be mustered on short notice, would raise the stakes higher still. | أما اتخاذ القرار بإرسال قوة غزو، إذا ما افترضنا أن حشدها وتجهيزها أمر ممكن في غضون فترة وجيزة، فمن شأنه أن يزيد المخاطر إلى حد كبير. |
The Chinese Government has also dispatched medical and rescue teams to the affected areas at very short notice. | كما أوفدت الحكومة الصينية أفرقة طبية وأفرقة للإنقاذ إلى المناطق المتضررة بعد فترة إخطار قصيرة جدا. |
Visits could be cancelled at very short notice or at the last minute by closures and delays at checkpoints. | ويمكن إلغاء الزيارات بعد فترة إشعار قصيرة جدا أو في اللحظة الأخيرة نتيجة إغلاق الطرق والتأخيرات عند نقاط التفتيش. |
Portable bladders and pumps had to be acquired since units are often required to move at very short notice. | وتعين شراء قراب ومضخات محمولة وذلك ﻷن الوحدات غالبا ما يطلب منها التحرك في غضون فترة قصيرة جدا. |
Such a meeting should be held automatically within two weeks' notice of a withdrawal. | ويمكن أن يعقد هذا الاجتماع بصورة تلقائية خلال أسبوعين من تاريخ تقديم دولة من الدول الإخطار بالانسحاب. |
Only part of the city Aidid can mount a counter attack on short notice... What's not to like? Life's imperfect. | لكن فى ميدان القتال على الارض. لا يغتفر |
This, together with frequent, powerful, and icy storms that appear on short notice, increases the likelihood of blowouts and other spills. | وهذا، إلى جانب العواصف المتكررة القوية والجليدية التي تهب دون سابق إنذار، من شأنه أن يزيد من احتمالات الاندفاعات القوية والتسرب. |
29. For their part, Member States have responded positively to my appeals for the provision of personnel at relatively short notice. | ٩٢ وقد استجابت الدول اﻷعضاء من جانبها بصورة إيجابية إلى مناشدات توفير اﻷفراد بعد فترة إخطار وجيزة نسبيا. |
OHCHR had also sought to strengthen its capacity to field fact finding missions and support commissions of inquiry, often at short notice. | 11 وعملت المفوضية أيضا على تعزيز بعثات تقصي الحقائق وتوفير الدعم للجان التحقيق، وكثيرا ما كان ذلك بناء على إشعار سابق للموعد بفترة قصيرة. |
The programme, called the Icelandic Crisis Response Unit, maintains a roster of civilian experts who can join international missions on short notice. | وهذا البرنامج، الذي يسمى الوحدة الأيسلندية للاستجابة للأزمات، يحتفظ بقائمة من الخبراء المدنيين الذين يمكنهم الانضمام إلى البعثات الدولية خلال فترة قصيرة. |
Cutting expenditures sharply at short notice has adverse effects on the economy, and borrowing more to sustain budgetary plans can be costly. | ولخفض النفقات خفضا حادا وفي غضون فترات وجيزة آثار ضارة على الاقتصاد، كما أن زيادة الاقتراض لدعم خطط الميزانية قد تكون مكلفة. |
At short notice Denmark sent observers for the Mission of the International Conference on the Former Yugoslavia (ICFY) to monitor that border. | وقد سارعت الدانمرك الى إرسال مراقبين لﻻنضمام الى البعثة التابعة للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسﻻفيا السابقة وذلك لمراقبة تلك الحدود. |
The enterprise should, when issuing notice of the meeting, disclose the relevant details of voting technologies employed. | وينبغي للشركة، عندما تصدر إخطارا فيما يتعلق بعقد الاجتماع، أن تكشف عن التفاصيل ذات الصلة لتكنولوجيا التصويت المستخدمة. |
Note The meeting, which was scheduled for Tuesday, 20 September 2005, has been postponed until further notice. | ملاحظة أرجئ هذا الاجتماع الذي كان مقررا عقده يوم الثلاثاء 20 أيلول سبتمبر 2005 إلى إشعار آخر . |
The Council's role in supporting and complementing international efforts to address humanitarian emergencies would depend on its ability to convene at short notice. | ويتوقف دور المجلس في دعم واستكمال الجهود الدولية للتصدي لحالات الطوارئ الإنسانية على قدرته على الانعقاد في غضون مهلة قصيرة. |
notice | إخطار |
Notice | ملاحظة |
Notice | بدون |
In short, there is no coherent or systematic Asian approach to meeting global challenges. | باختصار، نستطيع أن نقول إن النهج الآسيوي لم يتخذ هيئة متماسكة أو نظامية في التعامل مع التحديات العالمية بعد. |
Today's public meeting is being held a short time after the attacks in London. | وتنعقد جلسة اليوم العامة بعد فترة قصيرة من وقوع الهجمات في لندن. |
Indeed, the Council held only a short formal meeting, which lasted only five minutes. | بل إن المجلس لم يعقد سوى جلسة رسمية قصيرة، لم تستغرق سوى خمس دقائق. |
179. The United Nations Volunteers (UNV) are also cooperating with UNHCR to provide staff who can be deployed to emergency operations at short notice. | ١٧٩ ويتعاون متطوعو اﻷمم المتحدة أيضا مع المفوضية بتوفير الموظفين الذين يمكن توزيعهم على عمليات الطوارئ في غضون مهلة قصيرة. |
15. New Zealand has routinely provided the Secretary General with information on personnel and equipment it might in principle make available at short notice. | ٥١ وتوفر نيوزيلندا لﻷمين العام بصورة منتظمة المعلومات المتعلقة بما يمكن أن توفره من أفراد ومعدات من حيث المبدأ خﻻل فترة قصيرة من تلقيها إخطارا بذلك. |
(b) The United Nations should also review its database of equipment that Member States could make available at short notice for a peace keeping operation. | )ب( كما ينبغي أن تستعرض اﻷمم المتحدة قاعدة بياناتها المتعلقة بالمعدات التي يمكن للدول اﻷعضاء توفيرها ﻹحدى عمليات حفظ السلم بعد وقت قصير من تلقيها إخطارا بذلك. |
This is possible only if there is a clear picture of the forces that can be made available to the United Nations at short notice. | وهذا ﻻ يكون ممكنا إﻻ إذا توفرت صورة واضحة للقوات التي يمكن توفيرها لﻷمم المتحدة بعد وقت قصير من اﻹخطار بها. |
Legal notice | إشعار قانوني |
Notice (para. | الإشعار (الفقرة 52) |
Notice this. | لاحطوا هذا |
The notice! | الملاحظة ! |
Related searches : Short Notice - Meeting Notice - Request Short Notice - Short On Notice - Short Time Notice - Give Short Notice - Such Short Notice - Upon Short Notice - Short Notice Invitation - Short Notice Change - Short Notice Period - Short Notice Cancellation - Short Notice Time