Translation of "shall be applicable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Applicable - translation : Shall - translation : Shall be applicable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All special and differential treatment shall be applicable to all acceding landlocked developing countries. | وينبغي أن تطبق المعاملة الخاصة والتفضيلية بكافة أشكالها على جميع البلدان النامية غير الساحلية المقبلة على الانضمام إلى المنظمة. |
Regulations 17, 18 and 19 of these Regulations shall be applicable to the Referendum Commission. | المادة ٢٤ تسري المواد ١٧ و ١٨ و ١٩ من هذه اﻷنظمة على لجنة اﻻستفتاء. |
These provisions shall not be applicable to foreigners whose activities do not contravene the rules of international law. | 2 على أن هذه الأحكام لا تطبق على الأجنبي الذي لا يكون عمله مخالفا لقواعد القانون الدولي. |
4. The obligations applicable to contractors shall apply to the Enterprise. | ٤ تنطبق على المؤسسة اﻻلتزامات المنطبقة على المتعاقدين. |
This Agreement shall apply if applicable, designate any territories to which the agreement should be extended for each Government . | يسري هذا الاتفاق تذكر كل حكومة هنا، إن انطبق الحال، أي أقاليم يفترض أن يشملها الاتفاق . |
(c) The provisions of paragraphs (a) and (b) of this article shall not be applicable to the following cases | (ج) يستثنى من تطبيق احكام الفقرتين (أ) و (ب) من هذه المادة ما يلي |
The declaration and, where applicable, the withdrawal, shall be communicated to the other State Parties through the Secretary General. | وي ب ل غ الإعلان، والسحب، عند الاقتضاء، إلى الدول الأطراف الأخرى عن طريق الأمين العام. |
This Agreement shall apply if applicable, designate any territories to which the agreement should be extended for each Government . | يسري هذا الاتفاق تذكر كل حكومة هنا، إن انطبق الحال، أي أقاليم ينبغي أن يشملها الاتفاق . |
Procedures for settlement of disputes shall be applicable to all members of the organization or parties to the arrangement | وتطبق إجراءات تسوية المنازعات على جميع دول المنظمة أو أطراف الترتيبات |
The former shall be applicable in specified geographical areas the latter shall apply in specified branches of economic activity or special professions, occupations or types of jobs. | وتنطبق الأجور العامة في مناطق جغرافية محد دة وتنطبق الفئة الثانية من الأجور في فروع محد دة من النشاط الاقتصادي أو مهن خاصة أو حرف خاصة أو أنواع خاصة من الوظائف. |
The principles contained in this chapter shall be applicable, as appropriate, to the diplomatic protection of legal persons other than corporations. | تنطبق المبادئ الواردة في هذا الفصل، حسب الاقتضاء، على الحماية الدبلوماسية للأشخاص الاعتباريين خلاف الشركات. |
Thus, all the provisions of such treaties or conventions shall be applicable to the operation and security of civil aviation in Mexico. | وهكذا، سيتم تطبيق جميع أحكام هذه المعاهدات أو الاتفاقيات على تشغيل الطيران المدني وأمنه في المكسيك. |
Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time when the criminal offence was committed. | كما لا يجوز فرض أية عقوبة تكون أشد من تلك التي كانت سارية المفعول في الوقت الذي ارتكبت فيه الجريمة. |
Furthermore, Kuwait is of the understanding that in making this contribution, operative paragraph 9 of Security Council resolution 778 shall be applicable. | كما تدرك الكويت أن الفقرة ٩ من منطوق قرار مجلس اﻷمن ٧٧٨ ستكون سارية على هذا التبرع. |
(15) Works or installations containing dangerous forces, and cultural property shall be clearly marked and identified, in accordance with applicable international rules. | ١٥ توضع عﻻمات واضحة على اﻷشغال أو المنشآت التي تحتوي على قوى خطرة وعلى ملكية ثقافية وتحدد بوضوح وفقا للقواعد الدولية المطبقة. |
3. The Committee shall decide any guidelines applicable to the content of the reports. | 2 تقدم الدول الأطراف تقاريرها عقب ذلك مرة كل 4 سنوات على الأقل، وكذلك كلما طلبت منها اللجنة ذلك. |
The provisions of these rules, to the extent applicable, shall be applied to the proceedings of any subsidiary bodies established by the Committee. | تطبق أحكام هذه المواد، بقدر ما تكون قابلة للتطبيق، على أعمال أية هيئات فرعية تنشئها اللجنة. |
Where the national Government is not a party to the contract, it shall be assured where applicable of a share in the benefits. | وحيثما لا تكون الحكومة الوطنية طرفا في العقد، لا بد من تأمين حصة من الفوائد لها، حيثما أمكن ذلك(). |
(vi) Any special conditions which may be applicable. | '6 أي شروط خاصة قد تكون سارية |
(r) Notes that, where applicable, in considering a comprehensive procedure, the applicable procedure should be fair and efficient | (ص) تلاحظ أنه ينبغي، عند التفكير في إجراء شامل، أن يكون الإجراء الساري عادلا وفعالا |
The implementation of the registered monitoring plan and its revisions, as applicable, shall be a condition for verification, certification and the issuance of CERs. | 58 يكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة وعمليات تنقيحها، حسب الاقتضاء، شرطا للتحقق من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة واعتمادها وإصدارها. |
Any revision to an approved methodology shall only be applicable to project activities registered subsequent to the date of revision and shall not affect existing registered project activities during their crediting periods. | ولا ينطبق أي تنقيح لمنهجية ما ووفق عليها إلا على أنشطة المشروع التي تم تسجيلها بعد تاريخ الاستعراض ولا يؤثر التنقيح على أنشطة المشاريع المسجلة القائمة خلال فترات اعتمادها. |
Any revision to an approved methodology shall be applicable only to project activities registered subsequent to the date of revision and shall not affect existing registered project activities during their crediting periods. | وأي تنقيح لمنهجية معتمدة لا يطبق إلا على أنشطة المشروع المسجلة بعد تاريخ التنقيح ولا يمس أنشطة المشروع المسجلة القائمة في أثناء فترات اعتماد الوحدات الخاصة بها. |
Article 381. Unions may form federations and confederations these shall be governed by the provisions of this chapter in so far as they are applicable. | المادة 381 يجوز للنقابات أن تكو ن اتحادات وتخضع هذه الاتحادات إلى ما ينطبق من أحكام هذا الفصل . |
8. The terms and conditions of such agreements shall be in accordance with applicable decisions of the UNDP Executive Board and the UNOPS Management Board. | ٨ تتفق شروط وأحكام هذه اﻻتفاقات مع المقررات السارية المتخذة من جانب المجلس التنفيذي للبرنامج اﻻنمائي ومجلس إدارة المكتب. |
7. Each group shall be governed, in respect of the administrative and budgetary aspects, by the applicable rules in the organization to which it belongs. | ٧ وسيخضع كل فريق، فيما يتعلق بجوانب اﻹدارة والميزانية، للقواعد المطبقة في المنظمة التي يتبعها. |
Decides that members of the Organizational Committee shall serve for renewable terms of two years, as applicable | 6 تقرر أن يعمل أعضاء اللجنة التنظيمية لمدة سنتين قابلة للتجديد، حسب مقتضى الحال |
Decides that members of the Organizational Committee shall serve for renewable terms of two years, as applicable | 6 يقرر أن يعمل أعضاء اللجنة التنظيمية لمدة سنتين قابلة للتجديد، حسب مقتضى الحال |
The Director General shall be subject to the Staff Regulations of the Organization, together with such amendments as may be made thereto, insofar as they are applicable to him her. | يسري على المدير العام النظام الأساسي لموظفي المنظمة، وأي تعديلات قد تدخل على هذا النظام، وذلك في حدود انطباقها عليه. |
The Director General shall be subject to the Staff Regulations of the Organization, together with such amendments as may be made thereto, insofar as they are applicable to him her. | يسري على المدير العام النظام الأساسي لموظفي المنظمة، مع ما قد يدخل عليه من تعديلات في حدود انطباقها عليه. |
The implementation of the registered monitoring plan and its revisions, as applicable, shall be a condition for verification, certification and the issuance of tCERs or lCERs. | 29 ويكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة والتنقيحات عليها، بحسب الاقتضاء، شرطا للتحقق، والاعتماد وإصدار شهادات وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة أو الطويلة الأجل. |
4.1.9.2.2 Amend to read For LSA material and SCO which is or contains fissile material the applicable requirements of 6.4.11.1, 7.1.7.4.1 and 7.1.7.4.2 shall be met. | 4 1 9 2 2 ت عد ل بحيث يكون نصها كما يلي فيما يتعلق بالمادة المنخفضة النشاط النوعي والجسم الملوث السطح، الذي يكون مادة انشطارية أو يحتوي على مادة انشطارية، تستوفي الاشتراطات الواجبة التطبيق الواردة في 6 4 11 1 و7 1 7 4 1 و7 1 7 4 2. |
The widespread or systematic practice of enforced disappearance constitutes a crime against humanity as defined in applicable international law and shall attract the consequences provided for under such applicable international law. | تشكل ممارسة الاختفاء القسري العامة أو المنهجية جريمة ضد الإنسانية كما تم تعريفها في القانون الدولي المطبق وتستتبع العواقب المنصوص عليها في ذلك القانون. |
The Director General shall be subject to the Staff Regulations of the Organization, together with such amendments as may be made thereto, in so far as they are applicable to him. | يسري على المدير العام النظام الأساسي لموظفي المنظمة، مع ما قد يدخل عليه من تعديلات في حدود انطباقها عليه. |
6. Decides that members of the Organizational Committee shall serve for renewable terms of two years, as applicable | 6 تقرر أن يعمل أعضاء اللجنة التنظيمية لمدة سنتين قابلة للتجديد، حسب مقتضى الحال |
The implementation of the registered monitoring plan and its revisions, as applicable, shall be a condition for verification, certification and the issuance of certified emission reductions (CERs). | 37 يكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة وتنفيذ تنقيحاتها، بحسب الانطباق، شرطا للتحقق والاعتماد وإصدار شهادات تخفيض الانبعاثات. |
Duties in relation to elections and the census shall be compulsory and unpaid, but those performed professionally under the terms of this Constitution and the applicable legislation shall be remuneratedProfessional services of a social character shall be compulsory and paid according to the provisions of law and with the exceptions fixed therein. | والواجبات التي يتم القيام بها فيما يتصل بالانتخابات وتعداد السكان خدمات إلزامية وبدون مقابل ولكن يتم تعويض القائمين بأداء هذه الخدمات على سبيل الاحتراف بموجب أحكام هذا الدستور والتشريعات المنطبقة. |
Applicable procedure | اﻻجراءات الواجبة التطبيق |
applicable law | القانون المنطبق |
Not Applicable | لا ينطبق |
Not applicable | لا ينطبق |
Not applicable. | 317 لا تنطبق هذه الفقرة. |
Not applicable. | 410 لا ينطبق. |
Not applicable. | 31 لا تنطبق. |
Applicable standards | 2 المعايير المطبقة |
Related searches : Shall Remain Applicable - Shall Be - Might Be Applicable - May Be Applicable - Would Be Applicable - Not Be Applicable - Be Applicable For - Can Be Applicable - Could Be Applicable - To Be Applicable - Will Be Applicable - Shall Be Structured