Translation of "setting priorities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Setting clear priorities is critical. | مسألة تحديد أولوية واضحة مسألة حيوية. |
Future priorities for standard setting activities | الأولويات بشأن أنشطة وضع المعايير |
C. Future priorities for standard setting activities | جيم الأولويات المقبلة بشأن أنشطة وضع المعايير |
(a) Future priorities for standard setting activities. | (أ) الأولويات المقبلة لأنشطة وضع المعايير. |
The setting of priorities and coordination are imperative. | ولذلك فﻻبد من تحديد اﻷولويات والتنسيق. |
(b) The setting of global priorities for future action | (ب) وضع أولويات عالمية للعمل في المستقبل |
C. Future priorities for standard setting activities 49 52 13 | باء استعراض مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية 42 48 12 |
88. Setting priorities for international environmental policy is particularly complex. | ٨٨ إن تحديد أولويات السياسة العامة البيئية الدولية أمر معقد جدا. |
Processes to identify their requirements, areas of funding and setting priorities | عمليات تحديد متطلباتها، ومجالات التمويل وتحديد الأولويات |
It includes a detailed plan setting out priorities, benchmarks, timelines and costs. | ويشتمل على خطة مفصلة تبين الأولويات وأسس المقارنة والأطر الزمنية والتكاليف. |
Several speakers underscored the difficulties faced by many countries in setting priorities. | 12 وأبرز عدة متكلمين الصعوبات التي يواجهها العديد من البلدان في تحديد الأولويات. |
Scarcity of resources, at the national and international levels, makes inevitable the setting of priorities. | إن ندرة الموارد، على المستويين الوطني والدولي، تجعل تحديد اﻷولويات مسألة ﻻ مفر منه. |
The drug abuse problems of the elderly have been largely overlooked in the setting of priorities. | أما مشاكل اساءة استعمال المخدرات بين كبار السن فقد تم اغفالها الى حد كبير عند تحديد اﻷولويات. |
UNICEF continues to be active in setting priorities and in operational activities related to immunization programmes. | وﻻتزال اليونيسيف ناشطة في وضع أولويات وتحديد أنشطة تنفيذية ذات صلة ببرامج التحصين. |
The meeting urged that South South cooperation potential be considered when developing needs assessments and setting priorities. | وحث الاجتماع على النظر في إمكانات التعاون بين بلدان الجنوب عند وضع تقييمات الحاجات وتحديد الأولويات. |
In so doing, we reduce the burden on the United Nations and facilitate the setting of priorities. | وإذ نفعل هذا، فإننا نخفض العبء عن اﻷمم المتحدة ونسهل وضع اﻷولويات. |
The formulation of a national development strategy assists in setting priorities and the appropriate sequencing of government actions. | ويساعد وضع استراتيجية إنمائية وطنية على تحديد الأولويات والتعاقب الملائم للإجراءات الحكومية. |
Several comments and suggestions were made concerning the future priorities for standard setting activities within the Working Group. | 49 قدمت تعليقات واقتراحات عدة بشأن الأولويات المقبلة لأنشطة الفريق العامل في مجال وضع المعايير. |
This is a matter of gravely needed resources, but it is more profoundly a matter of setting priorities. | وهذه مسألة تتعلق بموارد نحتاج اليها حاجة ماسة، إﻻ أنها أيضا وبصورة أعمق مسألة تحديد لﻷولويات. |
You know, undercover is all about setting the priorities right, so we got people to take me to court. | AAA بالتأكيد. تعلمون، السرية كلها تتمحور حول تحديد الأولويات الصحيحة، حيث حصلنا على أناس ليأخذوني إلى المحكمة. |
Emphasizing the need for the Sub Commission to prepare a regular programme of work, establishing priorities and setting target dates, | وإذ تؤكد على ضرورة قيام اللجنة الفرعية بوضع برنامج عمل منتظم، يحدد الأولويات والآجال الزمنية المحددة على وجه الدقة، |
Under its terms of reference, it would have no involvement in setting the workplans or priorities of the oversight bodies. | وفي إطار اختصاصاتها، لن تتدخل في وضع خطط الأعمال أو أولويات هيئات الرقابة. |
3. Reaffirms the role and prerogative of Member States in setting the priorities of the Organization, as reflected in legislative decisions | 3 تؤكد من جديد دور الدول الأعضاء وامتيازاتها في تحديد أولويات المنظمة، على النحو المبين في القرارات التشريعية |
Stresses that setting the priorities of the United Nations is the prerogative of the Member States, as reflected in legislative mandates | 5 تؤكد أن الدول الأعضاء هي التي يحق لها دون سواها أن تحدد أولويات الأمم المتحدة، على النحو المبين في الولايات التشريعية |
2. Stresses that setting the priorities of the United Nations is the prerogative of the Member States, as reflected in legislative mandates | 2 تؤكد أن تحديد أولويات الأمم المتحدة من صلاحيات الدول الأعضاء على النحو المبين في الولايات التشريعية |
6. Stresses that setting the priorities of the United Nations is the prerogative of the Member States, as reflected in legislative mandates | 6 تؤكد أن تحديد أولويات الأمم المتحدة هو من صلاحيات الدول الأعضاء على النحو المبين في الولايات التشريعية |
3. Stresses that setting the priorities of the United Nations is the prerogative of the Member States, as reflected in legislative mandates | 3 تؤكد أن الدول الأعضاء هي التي يحق لها تحديد أولويات الأمم المتحدة، على النحو المبين في الولايات التشريعية |
One huge problem in setting priorities and designing programmes for poverty reduction among the Roma population is their coverage by official statistics. | 304 والمشكلة العويصة في تحديد أولويات ووضع برامج للحد من الفقر لدى الغجر هي تغطية الإحصاءات الرسمية لهم. |
Even when such opportunities are used, the overall programme of work requires the setting of priorities in the light of the resources available. | دال تعزيز مجالات العمل الرئيسية |
In many conversations with South Sudan s president, Salva Kiir, we have discussed setting out a short list of clear priorities for the new state. | في العديد من المحادثات مع رئيس جنوب السودان سلفا كير، ناقشنا وضع قائمة قصيرة للأولويات الواضحة للدولة الجديدة. |
At the same time, America s straitened resources mean that its new global role will require more careful consideration of national interests in setting priorities. | ومن ناحية أخرى، فإن موارد أميركا المقيدة تعني أن دورها العالمي الجديد سوف يتطلب النظر بعناية أكبر إلى المصالح الوطنية في ترتيب الأولويات. |
The General Assembly is and should remain the principal policy organ of the United Nations, with absolute powers in the area of setting priorities. | إن الجمعية العامة هي الجهاز الرئيسي المعني برسم السياسة في الأمم المتحدة ويجب أن تبقى كذلك، مع تمتعها بالسلطات المطلقة في مجال تحديد الأولويات. |
5. In designing its training programmes and in setting priorities, the Training Service of OHRM conducts needs assessments in consultation with departments and offices. | ٥ ولدى تصميم إدارة التدريب التابعة لمكتب تنظيم الموارد البشرية لبرامجها التدريبية وتحديد اﻷولويات، تجري تقييما لﻻحتياجات بالتشاور مع اﻹدارات والمكاتب. |
At a practical level, these principles should guide the setting of priorities in public policy, programme designs, delivery of services and evaluation of government performance. | وعلى الصعيد العملي، لا بد من الاسترشاد بهذه المبادئ عند تحديد الأولويات في السياسات العامة وتصميم البرامج وتقديم الخدمات وتقييم أداء الحكومة. |
It should also be involved in setting priorities, linking evaluation to strategic planning, and developing indicators in such areas as poverty alleviation and capacity building. | كما ينبغي أن يشترك في عملية وضع اﻷولويات وربط التقييم بالتخطيط اﻻستراتيجي ووضع المؤشرات في مجاﻻت مثل التخفيف من حدة الفقر وبناء القدرات. |
But this desire to cover all the facets of United Nations activities may have militated against a more rigorous setting of priorities for the Organization. | غير أن الرغبة في تغطية كل أوجه أنشطة اﻷمم المتحدة ربما تكون قد عملت ضد وضع تحديد أكثر دقة ﻷولويات المنظمة. |
They are also responsible for determining national priorities, policies and targets for sustainable forest management as well as for setting up a process to implementing it. | كما أنها مسؤولة عن تحديد الأولويات والسياسات والأهداف الوطنية للإدارة المستدامة للغابات وكذلك عن وضع عملية لتنفيذها. |
Such a system of integrated reports could culminate in a state of the world development report, outlining clear options for the setting of development policy priorities. | ونظام التقارير الموحدة هذا يمكن أن يتطور ليصبح تقريرا عن حالة التنمية في العالم، يرسم خيارات واضحة لوضح أولويات السياسة اﻹنمائية. |
Setting | إعداد |
Setting | الإعداد |
85. The Board recommends that ITC should improve priority setting by defining priorities which are more specific and measurable, and by assigning a time frame to them. | ٨٥ يوصي المجلس بأن يحسﱢن المركز تحديد اﻷولويات بتعيين أولويات تكون أكثر تحديدا وقبوﻻ للقياس، وتعيين إطار زمني لها. |
(ii) Considered that setting priorities among the tasks to be carried out was especially important and that that process should take into account the experience of the Task Force on International Trade Statistics in establishing long term, medium term and short term priorities | apos ٢ apos وارتأى أن ترتيب اﻷولويات بين المهام المزمع اﻻضطﻻع بها يتسم بأهمية خاصة وأنه ينبغي لتلك العملية أن تراعي تجربة فرقة العمل المعنية باحصاءات التجارة الدولية في مجال تحديد اﻷولويات الطويلة اﻷجل والمتوسطة اﻷجل والقصيرة اﻷجل |
Some of the proposed activities would require expert assistance to programme managers, for instance in setting priorities and in evaluation such support already existed and should be enhanced. | ويقتضي بعض اﻷنشطة المقترحة تقديم مساعدة الخبراء إلى مديري البرامج، على سبيل المثال في مجال وضع اﻷولويات وفي مجال التقييم وينبغي تعزيز ما هو موجود بالفعل من هذا الدعم. |
First, responsibility for any country apos s development and for the setting of its priorities lies first and foremost within the purview of that country apos s Government. | أوﻻ إن مسؤولية التنمية على المستوى الوطني وتقدير أولوياتها هي في المقام اﻷول من اختصاص الحكومات الوطنية. |
Priority setting | تحديد الأولويات |
Related searches : Investment Priorities - Funding Priorities - Main Priorities - Work Priorities - Development Priorities - Spending Priorities - Environmental Priorities - Align Priorities - Public Priorities - Organizational Priorities - Delivery Priorities - Leadership Priorities