ترجمة "أولوياته" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Priorities Priority Whack Norman

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وسيكون من المثير للاهتمام أيضا معرفة ما هي أولوياته العليا.
It would also be interesting to know what his top priorities were.
كان هذا هو التخطيط ، الذي لم يضع مصالحنا في أولوياته
This was planning in quotes that did not have our best interests in mind.
وتسببت آراء بلد مانح رئيسي بشأن أولوياته للمساعدة الخارجية في موالاة النقاش.
The views of a major donor country regarding its foreign assistance priorities stimulated further discussion.
فبينما يزعم أن أوروبا على رأس أولوياته، سنجد أن أساليبه تتناقض مع نواياه المعلنة.
While Sarkozy claims that Europe is his priority, his methods seem to contradict his intentions.
وستواصل حكومتها العمل مع المفوضية، ودعت المجتمع الدولي إلى أن يكون اللاجئون ضمن أولوياته.
Her Government would continue working with UNHCR and called on the international community to make refugees a priority.
(ج) أولوياته في معالجة مشكلة الملوثات العضوية الثابتة مع مراعاة الأولويات الاجتماعية والاقتصادية الأشمل
its assessment of its persistent organic pollutants problem, based on surveys, monitoring and inventories the obligations of the Convention applicable at that time its priorities in addressing the persistent organic pollutants problem, taking into account broader social and economic priorities its programme for achieving sustainable development and its institutional arrangements and available infrastructure
ووجه كلامه إلى ممثل الكويت فقال إن الأشخاص المختفين والسجناء هم من بين أولوياته الرئيسية.
Addressing the representative of Kuwait, he said that missing persons and the prisoners were among his top priorities.
٥ وباﻹضافة الى ذلك، أعيد تنظيم المركز حتى يتمكن من معالجة أولوياته الجديدة بصورة أكثر فعالية.
5. In addition, the Centre has been reorganized in order to address its new priorities more effectively.
٧٠ وكرر الحاكم، في خطابه عن حالة اﻻقليم، قوله إن التعليم ﻻ يزال في صدارة أولوياته.
70. In his state of the Territory address, the Governor reiterated that education continued to be his priority.
وسيكون موضوع الاستعراض تحـديـد العمل المتبقي وتنظيمه وترتيب أولوياته، مع الاستفادة من الدروس المستخلصة من الانتخابات الأخيرة.
The substance of the review will be to identify, structure and prioritize the work ahead with the benefit of the lessons learned in the recent elections.
وتبرز وثيقة البرنامج العوائق الرئيسية أمام التنمية اﻻجتماعية اﻻقتصادية في البلد وتعكس أيضا أولوياته الرئيسية اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
The programme document highlighted major constraints to socio economic development in the country and also reflected its major economic and social priorities.
4 قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في إجراء تحليل تفصيلي لبرنامج العمل المقترح وذلك بهدف ترتيب أولوياته.
The Open ended Working Group may wish to carry out a detailed analysis of the proposed work programme with thea view of the prioritisation ofto prioritizing its implementationactivities
وتتمثل أولوياته لسنة 2005 في تبسيط الوصول إلى الدروس المتجمعة المستفادة من التقييمات وأن يصبح مدمجا في أطلس.
Its priorities for 2005 are to simplify access to cumulative lessons derived from evaluations and to become integrated into Atlas.
ومن الأهمية بمكان أن يؤمن الروس بأن كلمات ميدفيديف تعكس أولوياته حقا ، وأنه على استعداد للكفاح في سبيل تحقيقها.
It is vital that Russians believe that Medvedev s words reflect his priorities, and that he is prepared to fight for them.
وهذا يعني ضمنا تبني توجه أوروبي يضع أولوياته قبل الاعتبارات الوطنية بمجرد توحيد السياسات الخارجية على المستويين الوطني والأوروبي.
This implies a Europe based approach that takes precedence over national considerations once national and European level foreign policies are unified.
وفي هذا الصدد، نؤكد مجددا التزامنا ببرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها، وبمجالات أولوياته الخمسة الجديدة.
In that regard, we reaffirm our commitment to the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond (resolution 50 81, annex) and its five new priority areas.
ويعكس هذا التقرير بصورة واضحة المشاكل العديدة المتعلقة بالسكان والتنمية التي يواجهها البلد في سياق أولوياته اﻻجتماعية، والثقافية واﻻقتصادية.
That report reflected clearly the many population and development problems with which his country must deal within the context of its own social, cultural and economic priorities.
بي ن شميدت في نوفمبر من العام الماضي في مقابلة مع صحيفة وول ستريت جورنال بأن زيارة كوبا كانت إحدى أولوياته.
In November of last year, Schmidt had stated in an interview with The Wall Street Journal that Cuba was listed as a high priority on his agenda for international travel.
وإذ تﻻحظ التدخﻻت المركزة واﻹيجابية من جانب الصندوق ضمن إطار أولوياته اﻹقليمية ونهجه اﻻستراتيجي العام بالنسبة لدور المرأة في التنمية،
Noting the focused and responsive interventions of the Fund within its regional priority framework and its overall strategic approach to women in development,
واﻷزمة اليوغوسﻻفية، فضﻻ عن أنها أصبحت تمثل تحديا رئيسيا، كانت بمثابة زخم حفز الحلف على إعادة النظر في أولوياته وأهدافه.
As well as becoming a major challenge, the Yugoslav crisis has provided an impetus for the alliance to review its priorities and objectives.
ويبدو، لﻷسف، أن النظام العالمي الجديد أنزل اﻻحتياجات اﻻقتصادية واﻻنمائية ومعالجة المشاكل التي تعاني منها افريقيا إلى أدنى قائمة أولوياته.
It is a matter of regret that the new world order seems to have relegated the economic and developmental needs and problems of Africa to the lower rungs on its list of priorities.
واعتمد مركز التجارة الدولية موضوع quot المرأة في التجارة والتنمية quot كأولوية من أولوياته العالمية للخطة المتوسطة اﻷجل ١٩٩٢ ١٩٩٧.
The International Trade Centre (ITC) has adopted the theme quot Women in trade and development quot as one of its global priorities for the medium term plan, 1992 1997.
وأكد المفوض السامي في بداية توليه لمنصبه أن تحقيق المساواة الحقيقية بين الجنسين من الناحية العملية ستكون من بين أولوياته.
The High Commissioner emphasized at the beginning of his term of office that achieving true gender equality in practice would be among his priorities.
وقد شاركت الكثير من الأشياء الأخرى في ذلك لكن رئيس الوزراء الجديد أعلن أن أولى أولوياته ستكون تغيير موقف أستراليا
Lot of other things contributed to it, but the new Prime Minister announced that his very first priority would be to change Australia's position on Kyoto, and he has.
ويأتي هدف الاستقرار على رأس أولوياته وفي قلب فكره، وعلى هذا فهو لا يستطيع أن يقبل الأجندة الأميركية الخرقاء المنادية بالديمقراطية.
Stability is at the heart of his thinking. Hence, he could not accept America s awkward pro democracy agenda.
)ز( ينبغي أن يولي المركز قدرا أكبر من اﻻهتمام لتقييم أهمية اﻵراء والمقترحات المتعلقة بالمشاريع في مقابل أولوياته المعلنة )الفقرة ٩٢(
(g) ITC should pay more attention to assessing the relevance of project ideas and proposals against its stated priorities (para. 92)
في تبريره لرغبته في وضع سياسات مكافحة الاحترار العالمي على رأس أولوياته قال أوباما إن الثوابت العلمية غير قابلة للجدال والحقائق واضحة.
Obama went on to say why he wants to prioritize global warming policies The science is beyond dispute and the facts are clear. Sea levels are rising.
حين تولى بوتن الرئاسة في العام 2000، أعلن أن التقارب بين روسيا ومنظمة التجارة العالمية على رأس أولوياته فيما يتصل بالسياسة الخارجية.
When Putin became president in 2000, he named accession to the World Trade Organization as his foreign policy priority.
في عامنا هذا، وبعد أن وضع مسألة ترويض الضخم على رأس أولوياته، رفع بنك الشعب الصيني نسبة الاحتياطيات الإلزامية لدى البنوك ست مرات.
With taming inflation its top priority, the PBC has raised banks mandatory reserve ratio six times this year.
26 جعل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية، مع المنظمات الدولية الأخرى، من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أحد أولوياته.
Together with other international organizations, the Inter American Development Bank has made the achievement of the Millennium Development Goals in Latin America and the Caribbean a priority.
ومن الواضح أن لكل بلد أولوياته الخاصة في هذا الميدان وهو يواجه مجموعته الفريدة من المشاكل والتحديات الناجمة عن التطور التاريخي والسياسي واﻻقتصادي.
It is clear that each country has its own priorities in this field as it faces its own unique set of problems and challenges which stem from historical political and economic development.
وفي شهر مايو أيار، أوضحت وثيقة داخلية حقيقية صادرة عن وزارة الخارجية أن الكرملين يضع تحسين العلاقات مع أميركا وأوروبا على رأس أولوياته الآن.
In May, an apparently genuine internal Foreign Ministry document made it clear that the Kremlin now prioritizes relations with America and Europe.
'1 التأكيد بأن لكل بلد الحق السيادي في تحديد أولوياته واستراتيجياته الإنمائية، وإننا ندعو المجتمع الدولي إلى الرفض القاطع لأي مشروطية عند تقديم المساعدات الإنمائية.
Stress that each country has the sovereign right to determine its own development priorities and strategies and we call upon the international community to categorically reject any conditionality in the provision of development assistance.
وأيضا، في شباط فبراير، ستستضيف بنغلاديش مؤتمر قمة قادة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا للتعاون الإقليمي، الذي ستكون سونامي والمسائل ذات الصلة على رأس أولوياته.
Also, in February Bangladesh will host a summit of South Asian leaders of the South Asian Association for Regional Cooperation, at which the tsunami and related issues will be high on the agenda.
5 تقرر أن يضطلع الاجتماع الأول بالتحضيرات الإجرائية للجنة التحضيرية وأن يقوم الاجتماع الأخير، بإنهاء جميع التحضيرات الإجرائية لمؤتمر استعراض عام 2010، معتبرا ذلك أ ولى أولوياته.
Decided that the first meeting should make the procedural preparations for the Preparatory Committee and the last meeting should finalize as its first priority all the procedural preparations for the 2010 Review Conference.
فاز أناستاسياديس، عضو حزب التجمع الديمقراطي المؤيد لأوروبا، بنحو 57 من الأصوات الشعبية استنادا إلى برنامج أكد على التعافي الاقتصادي، وسوف يكون هذا بطبيعة الحال على رأس أولوياته.
Anastasiades, a member of the pro European Dimokratikós Sinayermós (Democratic Rally) party, won 57 of the popular vote on a platform that emphasized economic recovery, and this will naturally be his top priority.
ولذلك السبب نؤمن بأنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يقدم المساعدة، بروح من التضامن مع الشعب الأفغاني، بحيث تكون لديه الموارد الوافية لحل مشاكله على أساس أولوياته وبرامجه الإنمائية.
That is why we believe that the international community should provide unconditional support, in a spirit of solidarity with the Afghan people, so that they will have sufficient resources to resolve their problems on the basis of their own priorities and development programmes.
52 كما لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الارتقاء بالمهارات الفنية لا يحظى بأهمية كافية، وأن تدريب الموظفين نادرا ما يخضع للمناقشة أو توضع أولوياته بالارتباط بالأداء الفردي.
OIOS also noted that the substantive upgrading of skills was not given enough importance and staff training was rarely discussed and prioritized in connection with individual performance.
ومن ثــم سيضع الصنـــدوق استثمارات القطاع المالي في مقدمة أولوياته، في مجال ممارساته في ميدان التمويل المتناهـــي الصغر، وسيركز جهوده على أقل البلدان نموا في أفريقيا جنوب الصحراء.
Accordingly, UNCDF will make financial sector investments the highest priority in its microfinance practice and will focus its efforts on the LDCs in Sub Saharan Africa.
ويجب أن يتفاوض المجتمع الدولي على أولوياته فيما يتعلق بالتعاون، وعلى سبيل المثال ما إذا كان ينبغي إيلاء أولوية للحق في الغذاء أو لبناء المؤسسات أو لمزيج منهما.
The international community must negotiate its priorities for cooperation, for example whether priority should be given to the right to food or to institution building or to a mix of both.
وإذا كان على بلد أن يتصدى لقضايا الفقر، فمن المهم أن يكون حرا في تحديد أولوياته الإنمائية الخاصة لا أن تكون مملاة عليه من قبل المؤسسات المالية الدولية.
If a country needs to address the poverty issues, it is important that the country be free to set its own development priorities and not be dictated by International Financial Institutions.
وبالنظر الى الطبيعة والعواقب الخطيرة لهذه السياسة اﻷرمينية الرسمية على التنمية السلمية لشعوب المنطقة وأمنها، فإن أذربيجان تحث المفوض السامي على جعل تسوية النزاع اﻷرميني اﻷذربيجاني إحدى أولوياته.
In view of the dangerous nature and consequences of this official Armenian policy for the peaceful development and security of the peoples of the region, Azerbaijan urges the High Commissioner to make the settlement of the Armenian Azerbaijani conflict one of his priorities.
ولهذا جعل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة القارة الأفريقية من أولوياته، وسعي بما أتيح له من موارد إلى تحقيق التآزر مع شركائه المتعاونين على انجاز البرنامج الخاص بأفريقيا.
UNODC has made the African region a priority and, with the resources available, has pursued synergies with cooperating partners in programme delivery.
وينبغي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي القيام بدور هام في تحديد مفهوم التنمية البشرية المستديمة وتعزيزه، مع مراعاة أولويات البلدان النامية فرادى، ووضع تنفيذ برنامج عمل القرن ٢١ ضمن أولوياته.
UNDP should play an important role in defining and promoting the concept of sustainable human development, taking into consideration the individual priorities of developing countries, and should place implementation of Agenda 21 among its priorities.
وقد ك يفت أولوياته اﻻستراتيجية لتتناسب مع ما أخذ يظهر من اتجاهات فيما يتعلق بالمخدرات، وهي اتجاهات تحركها هي نفسها تطورات لم يسبق لها مثيل في الميادين السياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية.
Its strategic priorities have been adapted to evolving drug related trends, which are themselves driven by unprecedented developments in the political, economic and social fields.