Translation of "set forth that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Forth - translation : Set forth that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

and goblets set forth
وأكواب أقداح لا عرى لها موضوعة على حافات العيون معدة لشربهم .
and goblets set forth
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
Text set forth in the annex
النص الوارد في المرفق
The factual statement is set forth below.
ويرد هذا البيان الوقائعي بأسفل.
The Iranian infractions are set forth hereunder.
ويرد أدناه موقف التجاوزات اﻹيرانية
Most importantly, it set forth the obligation of States in that area.
وأهم من هذا كله أنه يبين التزام الدول في هذا المجال.
the people which I formed for myself, that they might set forth my praise.
هذا الشعب جبلته لنفسي. يحدث بتسبيحي
Belgium endorses the principle set forth in article 12.
تؤيد بلجيكا المبدأ الوارد في المادة ١٢.
It is therefore recommended that these 334 claim awards be corrected as set forth below.
ويوصى بالتالي بتصويب مبالغ التعويضات التي كان قد تقرر دفعها بشأن هذه المطالبات، وعددها 334 مطالبة، وذلك على النحو المشروح أدناه.
It has therefore begun the reform necessary to attain the objectives that were set forth.
وعليه، فقد بدأت بإجراء الإصلاح اللازم لبلوغ الأهداف التي تم تحديدها.
This obligation is the foundation of that Agreement and all other provisions set forth therein.
وهذا الالتزام يشكل أساس ذلك الاتفاق وجميع الأحكام الأخرى المحددة فيه.
The measures envisaged in this connection are set forth in paragraph 7 of that resolution.
وتــرد في الفقرة 7 من ذلك القرار التدابير المتوخى اتخاذها في هذا الصدد.
No criterion shall be used that has not been set forth in the solicitation documents
وﻻ يستخدم أي معيار لم يبين في وثائق التماس العطاءات.
Adopts the global programme as set forth in the report.
4 يعتمد البرنامج العالمي بصيغته الواردة في التقرير.
The conditions set forth in the Declaration have been met.
والشروط المنصوص عليها في اﻹعﻻن تم الوفاء بها.
The founders of the United Nations set forth principles that have stood the test of time.
لقد وضع مؤسسو اﻷمم المتحدة مبادئ أثبتت جدارتها مع مـرور الزمــن.
Information regarding the implementation of these provisions is set forth below.
وترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ هذه الأحكام أدناه.
This document, in particular, set forth the full range of considerations.
وقد رسمت هذه الوثيقة بصورة خاصة النطاق الكامل لﻻعتبارات.
The basic elements were set forth in paragraphs 4 and 5.
وهذه العناصر اﻷساسية مبينة في الفقرتين ٤ و ٥.
Thus We clearly set forth Our signs so that the way of the wicked might become distinct .
وكذلك كما بينا ما ذكر نفص ل نبين الآيات القرآن ليظهر الحق فيعمل به ولتستبين تظهر سبيل طريق المجرمين فتجتنب ، وفي قراءة بالتحتانية ، وفي أخرى بالفوقانية ونصب سبيل خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم
Thus We clearly set forth Our signs so that the way of the wicked might become distinct .
ومثل هذا البيان الذي بي ن اه لك أيها الرسول نبي ن الحجج الواضحة على كل حق ينكره أهل الباطل ليتبين الحق ، وليظهر طريق أهل الباطل المخالفين للرسل .
Put me in remembrance. Let us plead together. Set forth your case, that you may be justified.
ذك رني فنتحاكم معا. حد ث لكي تتبرر.
That would contradict the principle of partnership set forth in the paper Partnership for Progress and Prosperity .
وسوف يتعارض ذلك مع مبدأ الشراكة المنصوص عليه في الورقة الشراكة من أجل التقدم والرفاه .
It is now crucial that progress be made according to the schedule set forth in the Declaration.
ومن اﻷهمية بمكان اﻵن تحقيق تقـــدم وفقا للجدول الزمني المنصوص عليه في اﻹعﻻن.
5. The second part of the proposal set forth a series of measures to attain that objective.
٥ وأضاف قائﻻ إن الجزء الثاني من الوثيقة يتضمن مجموعة من التدابير لبلوغ هذا الهدف.
(c) The priority rules set forth in section III of the annex
(ج) قواعد الأولوية الواردة في الباب الثالث من المرفق أو
(a) Whether the grounds set forth in recommendation 152 are satisfied and
(أ) ما إذا كانت الأسس المبينة في التوصية 152 قد استوفيت و
Guided by relevant principles set forth in the OIC and UN Charter
إذ يسترشد بمبادئ ميثاقي منظمة المؤتمر الإسلامي وهيئة الأمم المتحدة
Accordingly, as set forth in table below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
الجدول 6 التصويبات المتعلقة بالفئة واو 3
In reaching that decision, the procuring entity shall apply only the criteria set forth in the prequalification documents.
وﻻ تستند في هذا القرار إﻻ الى المعايير المنصوص عليها في وثائق التأهيل.
2. Decides that meeting records should be provided as set forth in the annex to the present resolution
٢ تقرر أن يتم توفير محاضر الجلسات على النحو المبين في مرفق هذا القرار
Recalling the relevant principles set forth in the Charter of the United Nations,
إذ تشير إلى المبادئ ذات الصلة الواردة في ميثاق الأمم المتحدة،
(d) The priority rules set forth in section IV of the annex or
(د) قواعد الأولوية الواردة في الباب الرابع من المرفق أو
The Advisory Committee's report had set forth very useful principles in this regard.
واللجنة الاستشارية قد صاغت في هذا الشأن مبادئ بالغة النفع، وذلك في تقريرها.
The rationale for the Ethiopian position can be set forth in simple terms.
ويمكن بـبساطـة توضيح السبب المنطقـي وراء موقف إثيوبيا.
Among the obligations set forth in the Understanding is providing a training programme.
ومن بين اﻻلتزامات الواردة في التفاهم، اقامة برنامج للتدريب.
And We set it forth among them , that they may be admonished , but most men begrudge aught save infidelity .
ولقد صرفناه أي الماء بينهم ليذ كروا أصله يتذكروا أدغمت التاء في الذال وفي قراءة ليذ ك روا بسكون الذال وضم الكاف أي نعمة الله به فأبى أكثر الناس إلا كفورا جحودا للنعمة حيث قالوا مطرنا بنوء كذا .
And certainly We have set forth to men in this Quran similitudes of every sort that they may mind .
ولقد ضربنا جعلنا للناس في هذا القرآن من كل مثل لعلهم يتذكرون يتعظون .
We have set forth to men all kinds of parables in this Quran so that they may take heed
ولقد ضربنا جعلنا للناس في هذا القرآن من كل مثل لعلهم يتذكرون يتعظون .
And We set it forth among them , that they may be admonished , but most men begrudge aught save infidelity .
ولقد أنزلنا المطر على أرض دون أخرى ليذكر الذين أنزلنا عليهم المطر نعمة الله عليهم ، فيشكروا له ، وليذكر الذين م نعوا منه ، فيسارعوا بالتوبة إلى الله جل وعلا ليرحمهم ويسقيهم ، فأبى أكثر الناس إلا جحود ا لنعمنا عليهم ، كقولهم مطرنا بن و ء كذا وكذا .
Accordingly, as set forth in table 1 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
4 وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي ت ق ر ر دفعها بشأن هذه المطالبات، وذلك على النحو المبي ن في الجدول 1 أدناه، الذي يحدد البلدان المعنية والدفعات الواجب تعديلها، وعدد المطالبات المعنية، والمبالغ الصافية بعد التعديلات.
Accordingly, as set forth in table 2 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
7 وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة بشأن هذه المطالبات على النحو المبي ن في الجدول 2 أدناه، الذي يحدد البلدان المعنية، والدفعات الواجب تعديلها، وعدد المطالبات المعنية، والمبالغ الصافية بعد التعديلات.
Accordingly, as set forth in table 3 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
9 وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي كان قد ت ق ر ر دفعها بشأن هذه المطالبات، وذلك على النحو المبي ن في الجدول 3 أدناه، الذي يحدد البلد المعني، والدفعة الواجب تعديلها، وعدد المطالبات المعنية، والمبلغ الصافي بعد التعديلات.
Accordingly, as set forth in table 5 below, it is recommended that the award for these claims be corrected.
15 وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبلغي التعويضين اللذين كان قد ت ق ر ر دفعهما بشأن هاتين المطالبتين، وذلك على النحو المبي ن في الجدول 5 أدناه، الذي يحدد البلد المعني، والدفعة الواجب تعديلها، وعدد المطالبات المعنية، والمبلغ الصافي بعد التعديل.
Accordingly, as set forth in table 6 below, it is recommended that the awards for 334 claims be corrected.
20 وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات التي ت ق ر ر دفعها بشأن 334 مطالبة، وذلك على النحو المبي ن في الجدول 6 أدناه، الذي يحدد البلدان المعنية، والدفعات الواجب تعديلها، وعدد المطالبات المعنية، والمبالغ الصافية بعد التعديلات.

 

Related searches : Set Forth - Set Forth Before - Set Forth Hereinabove - Otherwise Set Forth - A Set Forth - Matters Set Forth - Regulations Set Forth - Criteria Set Forth - Explicitly Set Forth - Amount Set Forth - Goals Set Forth - Specifically Set Forth - Set Forth Hereafter - Herein Set Forth