Translation of "seeks to give" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Alliance seeks to give a central role back to people of goodwill, rather than to fanatics and extremists who foment division and hate.
ويسعى التحالف إلى إعادة إسناد دور مركزي لذوي النوايا الحسنة، وليس للمتعصبين والمتطرفين الذين يبثون الف ر قة والكراهية.
My Government seeks to give the principal organs of the Organization the credibility and the effectiveness needed to tackle the vital issues on the international agenda.
إن حكومتي تسعى إلى إعطاء الأجهزة الرئيسية في المنظمة المصداقية والفعالية اللازمتين للتعامل مع المسائل الحيوية في جدول الأعمال الدولي.
With China, like seeks to talk to like.
ففي حالة الصين نستطيع أن نقول إن الطيور على أشكالها تقع.
He who diligently seeks good seeks favor, but he who searches after evil, it shall come to him.
من يطلب الخير يلتمس الرضا ومن يطلب الشر فالشر ياتيه.
Whoever seeks the harvest of the Hereafter , We shall increase for him his harvest , and whoever seeks the harvest of this world , We shall give him thereof but he will have no share in the Hereafter .
من كان يريد بعمله حرث الآخرة أي كسبها وهو الثواب نزد له في حرثه بالتضعيف فيه الحسنة إلى العشرة وأكثر ومن كان يريد حرث الدنيا نؤته منها بلا تضعيف ما قسم له وما له في الآخرة من نصيب .
Whoever seeks the harvest of the Hereafter , We shall increase for him his harvest , and whoever seeks the harvest of this world , We shall give him thereof but he will have no share in the Hereafter .
من كان يريد بعمله ثواب الآخرة فأدى حقوق الله وأنفق في الدعوة إلى الدين ، نزد له في عمله الحسن ، فنضاعف له ثواب الحسنة إلى عشر أمثالها إلى ما شاء الله من الزيادة ، ومن كان يريد بعمله الدنيا وحدها ، نؤته منها ما قسمناه له ، وليس له في الآخرة شيء من الثواب .
The parasite seeks power.
الطفيلى ينشد السلطه
He who seeks truth shall find beauty. He who seeks beauty shall find vanity.
واضاف انه من يسعى الى البحث عن الحقيقة سوف يجد الجمال، والذي يسعى للجمال يجد الغرور.
Step one seeks to identify relevant IHL principles.
وتسعى الخطوة الأولى إلى تعيين مبادئ القانون الإنساني الدولي ذات الصلة.
This Covenant seeks to realize the following objectives
يهدف هذا العهد إلى تحقيق المقاصد التالية
We share the objectives the resolution seeks to achieve.
ونحن نتشاطر الأهداف التي يسعى مشروع القرار إلى تحقيقها.
The caregiver seeks the baby.
ومقدم الرعاية يتوجه نحو الطفل.
It seeks out musical styles.
وهي تستكشف الأنماط الموسيقية
He seeks no earthly throne.
لاينشد عرشا دنيويا
The foolish person seeks happiness in the distance the wise person seeks it under his feet.
الشخص الأكثر جنونا يجب عن السعادة في المسافة الحكيم يبحث عنها تحت اقدامه.
Woe to him who seeks to please rather than to appal!
العاصفة! ويل له الذي يسعى لارضاء بدلا من لفزع!
And indeed your Lord will soon give you so much that you will be pleased . ( Allah seeks to please the Holy Prophet peace and blessings be upon him . )
( ولسوف يعطيك ربك ) في الآخرة من الخيرات عطاء جزيلا ( فترضى ) به فقال صلى الله عليه وسلم إذن لا أرضى وواحد من أمتي في النار إلى هنا تم جواب القسم بمثبتين بعد منفيين .
And indeed your Lord will soon give you so much that you will be pleased . ( Allah seeks to please the Holy Prophet peace and blessings be upon him . )
ول لد ار الآخرة خير لك من دار الدنيا ، ولسوف يعطيك ربك أيها النبي م ن أنواع الإنعام في الآخرة ، فترضى بذلك .
It seeks to dominate, and deaden, the whole economy, too.
فهي تسعى إلى فرض هيمنتها وخنق الاقتصاد بالكامل أيضا .
The wicked watches the righteous, and seeks to kill him.
الشرير يراقب الصد يق محاولا ان يميته
The policy seeks to achieve 13 objectives, including the following
وقد تم تحديد 13 هدفا لهذه السياسة، من بينها
The project seeks to benefit 1.5 million children per day.
ويطمح هذا المشروع إلى إفادة مليون ونصف المليون من اﻷطفال يوميا.
Horemheb seeks to kill him by tearing down his temples.
حورمحب ) يريد قتله ) بتمزيق معبده
Locksley seeks word with you, sire.
إن لوكسلى يريد التحدث معك يا مولاى سير أيفانهو
Guerrilleras primarily seeks to be a tool to preserve the historical memory.
يسعى فيلم الفدائيون بشكل عام إلى أن يكون أداة تحفظ الذاكرة التاريخية.
It also seeks to regulate their flow to foreigners while in India.
كما يتوخى تنظيم تدفقها نحو جهات أجنبية في الهند.
But whoever seeks to go beyond that these are the transgressors .
فمن ابتغى وراء ذلك فأولئك هم العادون المتجاوزون الحلال إلى الحرام .
Understand its larger purpose and the audience it seeks to address.
القيام بتدريبات مشتركة
Technical cooperation is an activity that seeks to build national capacity.
والتعاون التقني نشاط يسعى الى بناء القدرة الوطنية.
The Bank of England seeks similar powers.
ويسعى بنك انجلترا إلى اكتساب سلطات مماثلة.
Let anyone who seeks guidance do so .
فمن شاء ذكره قرأه فاتعظ به .
Let anyone who seeks guidance do so .
حق ا أن القرآن موعظة بليغة كافية لات عاظهم ، فمن أراد الاتعاظ اتعظ بما فيه وانتفع بهداه ، وما يتعظون به إلا أن يشاء الله لهم الهدى . هو سبحانه أهل لأن ي تقى ويطاع ، وأهل لأن يغفر لمن آمن به وأطاعه .
UNICRI continually seeks new sources of finance.
٤٣ ﻻ ينفك معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي لبحوث الجريمة والقضاء يبحث عن مصادر مالية جديدة.
He who seeks order shall find gratification.
هو الذي يسعى للبحث عن النظام، سيجد الاشباع.
He who seeks gratification shall be disappointed.
هو الذي يسعى للإشباع، سيجد خيبة أمل.
A good Mephistopheles who seeks no reward.
شيطان طيب لا ينتظر أي عائد
Nobody seeks his advice after 75 years.
لم يطلب أحد نصيحته بعد 75 سنة
In my opinion, this man seeks martyrdom.
في رأيي أن هذا الرجل يسعى للإستشهاد
Millennium Promise seeks to respond to that skepticism one village at a time.
ويسعى وعد الألفية إلى الرد على هذه الشكوك بالتقدم الذي تحرزه الجهود المخلصة في قرية واحدة في كل مرة.
Its emphasis on the adoption of a multi stakeholder approach, making youth key players, seeks to give youth a significant, participatory role and voice in national and local level decision making processes.
وإن تأكيدها على اعتماد نهج تعدد الشركاء، الذي يجعل الشباب مشاركين رئيسيين، قد سعى إلى إعطاء الشباب دور رئيسي في الشراكة وصوت في عمليات صنع القرار على الأصعدة الوطنية والمحلية.
He also seeks Israel s welfare and security, and says to us, Enough.
وهو يقول لنا كفاكم.
Today, Putin seeks to regain the influence Russia lost in previous years.
أما اليوم فإن بوتن يسعى إلى استعادة النفوذ الذي خسرته روسيا أثناء الأعوام الماضية.
who seeks to drive you from your land what do you command '
يريد أن يخرجكم من أرضكم فماذا تأمرون .
who seeks to drive you from your land what do you command '
يريد أن يخرجكم جميع ا من أرضكم ، قال فرعون فبماذا تشيرون علي أيها الملأ في أمر موسى
The multitude answered, You have a demon! Who seeks to kill you?
اجاب الجمع وقالوا بك شيطان. من يطلب ان يقتلك.

 

Related searches : Seeks To Get - Seeks To Offer - Seeks To Contribute - Seeks To Avoid - Seeks To Engage - Seeks To Foster - Seeks To Make - Seeks To Expand - Seeks To Hire - Seeks To Minimise - Seeks To Account - Seeks To Manage - Seeks To Impose - Seeks To Prevent