Translation of "scope for improvement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Improvement - translation : Scope - translation : Scope for improvement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
42. There is still scope for improvement. | ٤٢ ﻻ يزال هناك مجال للتحسين. |
42. There is still scope for improvement. | ٢٤ ﻻ يزال هناك مجال للتحسين. |
However, there is clearly scope for improvement, for example, by defining measurable intermediate outputs. | ومع ذلك فهناك بوضوح مجال للتحسين بالعمل على سبيل المثال، على تحديد نواتج بسيطة قابلة للقياس. |
The reforms introduced in the system were sufficient for the moment, although scope for improvement remained. | وذكر أن باكستان ترى أن الإصلاحات التي أجريت في المنظومة تعتبر كافية، في الوقت الحالي، وإن كان ما زال هناك مجال لتحسينات جديدة. |
At the same time, the following areas had been identified as offering scope for improvement and change | وفي الوقت ذاته، تم تحديد المجاﻻت التالية باعتبارها تتيح الفرصة للتحسين والتغيير |
However, there is scope for improvement in the budgeting process, registration of contributions and completeness of reporting to GSA members. | بيد أن هناك مجالا لإدخال تحسينات على عملية تحديد الميزانية وتسجيل المساهمات واكتمال التقرير المقدم إلى أعضاء الرابطة. |
7. There is still scope for improvement in inventory management, as noted in paragraphs 41 and 42 of the present report. | ٧ ما تزال هناك امكانية لتحسين ادارة المخزون، مثلما لوحظ في الفقرتين ٤١ و ٤٢ من هذا التقرير. |
13. There is still scope for improvement in financial control through allotment of funds (see paras. 24 26 of this report). | ١٣ ما يزال يوجد مجال لتحسين المراقبة المالية عن طريق تخصيص اﻻعتمادات )انظر الفقرات ٢٤ ٢٦ من هذا التقرير(. |
However, there was scope for improvement in three offices for inventory management, the collection and deposit of funds and year end accounting and reporting. | 39 غير أن هناك مجالا للتحسن في ثلاثة مكاتب في مجالات إدارة المخزونات وجمع وإيداع الأموال ومحاسبة نهاية العام وتقديم التقارير. |
The present document is a first attempt to limit indicators to a few strategic ones however, there is scope for improvement based on experience. | وهذه الوثيقة هي محاولة أولى لقصر المؤشرات على بضع مؤشرات استراتيجية ولكن يوجد مجال للتحسين استنادا إلى الخبرة. |
The Department pointed out that, in some cases, circumstances arose over which they have no control, but accepted that there was scope for improvement. | وأشارت اﻹدارة الى أنه تطرأ ظروف في بعض الحاﻻت ﻻ تكون لﻹدارة سيطرة عليها، ولكنها أقرت أن هناك مجاﻻ للتحسين. |
However, even though there had been considerable progress in the implementation of the prior import export notification system by States, there remained scope for improvement. | بيد أنه، رغم حدوث تقدم كبير في تنفيذ الدول لنظام الإشعارات السابقة للاستيراد التصدير، لا يزال ثمة مجال للتحسين. |
10. The Board apos s examination has revealed a number of areas where there is scope for improvement in the management of programmes and projects. | ١٠ كشف الفحص الذي أجراه المجلس عن عدد من المجاﻻت التي يوجد فيها متسع للتحسين في إدارة البرامج والمشاريع. |
Areas for improvement | مواطن القوة |
Areas for improvement | 2 يمكن زيادة انتظام جمع وتحليل المعلومات الداخلية والخارجية عن الأداء ومتطلبات العملاء |
Measures for improvement | ثانيا التدابير الهادفة إلى التحسين |
Room for improvement. | و هي ارض خصبة للافكار التي تهدف لتحسينها |
Scope for local purchase | نطاق الشراء المحلي |
In UNICEF country offices, controls were satisfactory for fund raising and donor reporting and generally satisfactory with scope for considerable improvement in finance, basic programme management, cash assistance and supply assistance. | وبالنسبة للمكاتب القطرية لليونيسيف، كانت الضوابط مر ضية بالنسبة لعمليات تقديم التقارير عن جمع الأموال والجهات المانحة وكانت على العموم مر ضية مع وجود إمكانية كبيرة للتحسين في مجال المالية و إدارة البرامج الأساسية والمساعدة النقدية والمساعدة الإمدادية. |
For improvement in health programmes | تحسين البرامج الصحية |
(iv) Inventories of persistent organic pollutants, after improvement or updating, indicate a change in the scope of the problem to be addressed. | '4 مخزونات الملوثات العضوية الثابتة بعد التحسين أو التحديث تبين حدوث تغير في نطاق المشكلة التي تجري معالجتها. |
However, there is room for improvement. | ولكن هناك مجال لإدخال التحسينات. |
Programme for tractor maintenance and improvement | برنامج لصيانة الجرارات وتحسينها |
Studies on scope for venture capital | دراسات عن نطاق رأس المال اﻹنتاجي |
There is much greater scope for fiscal stimulus to boost growth, and much smaller scope for monetary stimulus. | فهناك مجال أكبر كثيرا لتعزيز النمو من خلال التحفيز المالي، وهناك مجال أقل كثيرا للتحفيز النقدي. |
While there was scope for further improvement, the reforms introduced pursuant to General Assembly resolution 45 264 of 13 May 1991 had enhanced the Council apos s ability to discharge its mandate. | وبصرف النظر عما يمكن تحقيقه من تحسينات أخرى، فقد ضاعفت اﻻصﻻحات المدخلة طبقا لقرار الجمعيــة العامة ٤٥ ٢٦٤ المؤرخ ١٣ أيار مايو ١٩٩١، من قدرة المجلس على اﻻضطﻻع بوﻻيته. |
The least developed countries, and some donors, called for improvement of the scope and coverage of existing debt relief schemes and mechanisms, including those relating to debt service obligations to multilateral institutions. | ودعت أقل البلدان نموا وبعض البلدان المانحة الى تحسين نطاق ومدى شمول المخططات واﻵليات القائمة لتخفيف أعباء الديون، بما في ذلك تلك المتصلة بالتزامات خدمة الديون تجاه المؤسسات المتعددة اﻷطراف. |
7. The country review process was considered to be useful, although the scope for its improvement was noted, particularly in relation to follow up and coordination at the local and sectoral levels. | ٧ واعتبرت عملية اﻻستعراض القطري عملية مفيدة وإن لوحظ إمكان تحسينها، وﻻ سيما فيما يتعلق بالمتابعة والتنسيق على المستويات المحلية والقطاعية. |
The LDCs, and some donors, called for improvement and continuation of the scope and coverage of existing debt relief schemes and mechanisms, including those relating to debt service obligations to multilateral institutions. | ودعت أقل البلدان نموا وبعض الجهات المانحة الى تحسين نطاق وشمول مخططات وآليات تخفيف الدين القائمة ومواصلتها، بما في ذلك تلك المتعلقة بالتزامات خدمة الدين تجاه المؤسسات المتعددة اﻷطراف. |
However, there is room for further improvement. | ومع ذلك، هناك مجال لمزيد من التحسين. |
But there is always room for improvement. | لكن هناك دائما مجال للتحسين. |
D. Recommendations for improvement in the process | دال التوصيات الرامية إلى تحسين العملية |
There used to be room for improvement. | التغيير مفيد لك |
improvement and major improvement and major | ٣٠ التشييد والتعديﻻت والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية |
Although it is not always easy to measure the impact of project activities, particularly in areas such as development planning and public administration, there is clearly scope for improvement, for example, by defining measurable intermediate outputs. | وعلى الرغم من أنه ليس من السهل دائما قياس أثر أنشطة المشاريع، وخاصة في مجاﻻت مثل التخطيط اﻹنمائي واﻹدارة العامة، فهناك مجال واضح للتحسين عن طريق تحديد نواتج وسيطة يمكن قياسها على سبيل المثال. |
Considerable room for improvement exists in both dimensions. | ويوجد مجال واسع للتحسين في كل من البعدين. |
Is there any improvement for Soo Meo's drama? | هل هناك اى تحسن فى دراما سو ميو |
There is scope for increasing the interest earnings. | وثمة مجال لزيادة عوائد الفائدة. |
Scope | النطــاق |
Scope | ألف نطاق الوثيقة |
Scope | أولا النطاق |
Scope. | ثالثا بيان الاحتياجات. |
Scope | ثانيا النطاق |
Scope | النطاق |
Scope | المجال |
Related searches : Scope Of Improvement - For Improvement - Targets For Improvement - Hope For Improvement - Margin For Improvement - Idea For Improvement - Seek For Improvement - Point For Improvement - Actions For Improvement - For Your Improvement - Chance For Improvement - Advice For Improvement - Request For Improvement