ترجمة "مجال للتحسين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مجال - ترجمة : مجال للتحسين - ترجمة : للتحسين - ترجمة : للتحسين - ترجمة : للتحسين - ترجمة : مجال للتحسين - ترجمة : مجال للتحسين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لكن هناك دائما مجال للتحسين. | But there is always room for improvement. |
٤٢ ﻻ يزال هناك مجال للتحسين. | 42. There is still scope for improvement. |
٢٤ ﻻ يزال هناك مجال للتحسين. | 42. There is still scope for improvement. |
لكننا نعتقد أنه لا يزال ثمة مجال للتحسين. | However, we believe that there still exists room for further improvement. |
ويوجد مجال واسع للتحسين في كل من البعدين. | Considerable room for improvement exists in both dimensions. |
ورغم أن عمل اللجنة يتقدم، مازال هناك مجال كبير للتحسين. | While the work of the CTC is progressing, there is still plenty of room for improvement. |
وفي الوقت نفسه، هناك حالات لا يزال فيها مجال للتحسين. | At the same time, there are cases where there is still room for improvement. |
وقال إنه يوجد بالتالي مجال كبير للتحسين في هذا الصدد. | There was thus much room for improvement in that connection. |
جعل شيء ما غير كامل، يزيده أهمية. و يعطينا إحساسا بأنه هنالك مجال للتحسين. | Leaving something incomplete makes it interesting, and gives one the feeling that there is room for growth. |
وثمة مجال للتحسين في علاقة العمل القائمة بين شرطة الأجانب ودائرة الهجرة والتجنس ومجلس حماية الطفل. | There is room for improvement in the working relationship between the Aliens Police, the IND and the Child Protection Board. |
ومع ذلك فهناك بوضوح مجال للتحسين بالعمل على سبيل المثال، على تحديد نواتج بسيطة قابلة للقياس. | However, there is clearly scope for improvement, for example, by defining measurable intermediate outputs. |
جعل شيء ما غير كامل، يزيده أهمية، و يعطينا إحساسا بأنه هنالك مجال للتحسين. شكرا لكم. | Leaving something incomplete makes it interesting, and gives one the feeling that there is room for growth. Thank you. |
فهم يستعيدوا الرغبة للتحسين والنجاح. | They reacquire the wish to improve and to succeed. |
وهذه الوثيقة هي محاولة أولى لقصر المؤشرات على بضع مؤشرات استراتيجية ولكن يوجد مجال للتحسين استنادا إلى الخبرة. | The present document is a first attempt to limit indicators to a few strategic ones however, there is scope for improvement based on experience. |
بيد أنه، رغم حدوث تقدم كبير في تنفيذ الدول لنظام الإشعارات السابقة للاستيراد التصدير، لا يزال ثمة مجال للتحسين. | However, even though there had been considerable progress in the implementation of the prior import export notification system by States, there remained scope for improvement. |
وأبرز التقرير ما شهده شهرا آب أغسطس وأيلول سبتمبر من تحديات رئيسية في مجال حقوق الإنسان، كما تضم ن توصيات للتحسين. | The report highlighted the major human rights challenges during August and September and made recommendations for improvement. |
ومع وجود مجال للتحسين، تقدم هذه الوثيقة بعض الحلول الجريئة والخلاقة التي في متناولنا، إن أبدى المجتمع الدولي الاهتمام اللازم. | While there is room for improvement, the document offers some courageous and innovative solutions that are within reach, as long as the international shows the interest. |
ونشيــد باﻷميــن العــام والجمعيــة العامــة للتحسين الذي أدخــل علــى أنظمة اﻻشراف وظروف الخدمة، خاصة في مجال المساواة بين النساء والرجال. | We laud the Secretary General and the Assembly for improvement in the systems of oversight and conditions of service, especially in the area of gender equity. |
وتوجد في هذا الميدان فرص عديدة للتحسين. | There were several possibilities for improvements in that direction. |
لأن لديهم شيئا لتقدمه للتحسين حياة الناس، | Because they have nothing to offer to improve the lives of people, violence is their only way to stay relevant. |
وأثنى أيضا على الجهود التي تبذلها الأمانة للتحسين المستمر للبرنامج. | The efforts made by the secretariat to constantly improve the programme should also be commended. |
وثمة مجال كبير للتحسين فيما يتصل بالتعاون وتدفق المعلومات بين اﻷمم المتحدة ومؤسســات بريتــون وودز ونظيراتهــا في الحكومات الوطنية، مع مراعاة المزايا النسبية لكل مؤسسة. | There is also considerable room for improvement as regards the cooperation and flow of information between the United Nations and the Bretton Woods institutions and their respective counterparts in national Administrations, taking into account the comparative advantages of each institution. |
46 ولعل أفضل طريقة للتحسين تكمن في معالجة مشكلة تباين المعلومات. | Perhaps the greatest opportunity for improvement can be found in addressing the information asymmetry problem. |
هناك الكثير من الطرق للتحسين من الطريقة التي نقوم بها بالأشياء. | There are so many ways we can improve the way we do things. |
وقد يكون هناك بالتأكيد مجال للتحسين، لكن هذا يجب أﻻ يبعدنــا عن السبب الجذري لﻷزمة المالية، أﻻ وهو، تقاعس الدول اﻷعضاء عن الدفع بالكامل وفي الوقت المحدد. | Certainly, there might be room for improvement, but this should not distract us from the root cause of the financial crisis, namely the failure of Member States to pay in full and on time. |
وتخضع الإدارة القائمة على النتائج، كنظام وفي التطبيق، للتحسين والتعديل بصورة متواصلة. | They will thus constitute the basis for determining future outcomes and performance indicators. |
وفي الوقت ذاته، تم تحديد المجاﻻت التالية باعتبارها تتيح الفرصة للتحسين والتغيير | At the same time, the following areas had been identified as offering scope for improvement and change |
نحن نتطلع للتحسين بإستمرار بالإرتكاز على التجارب الإيجابية والتعلم من التجارب السلبية. | We are constantly looking to improve building on the positive and learning from negative experiences. |
ولوحظ أن الاقتراح يتضمن أفكارا هامة وأن ثمة مجالا للتحسين في المناقشة المواضيعية. | It was noted that the proposal contained interesting ideas and that there was room for improvement in the thematic debate. |
8 منذ الثمانينات، بدأ التركيز على تصميم واستخدام الذخائر التقليدية التي خضعت للتحسين. | The Armed Forces Institute of Scientific and Technical Research has laid down the guiding principle that systems of submunitions must have a self destruction or self deactivation mechanism. |
ومعظم الاتفاقات لا تزال جديدة وسيكون من الصعب تحديد المجالات التي تحتاج للتحسين. | Most of the agreements are still new, and it would be difficult to identify areas that need improvement. |
وقالت لي إحدى المدافعات عن حقوق الإنسان إن كل خطة للتحسين يتم هدمها. | One human rights defender told me that, Every plan for improvement is being demolished. |
ورغم أن المعاهدة مازال أمامها مجال كبير للتحسين حيث أنها لم تحظر التفجيرات النووية التجريبية الجوفية، فإنها كانت مع ذلك أحد المعالم التاريخية في مجال تحديد اﻷسلحة النووية ونزع السﻻح النووي ﻷنها كانت أول اتفاق بين القوى النووية المتنافسة. | Although the Treaty left much room for improvement by not banning underground nuclear test explosions, it was none the less a historic milestone in nuclear arms control and disarmament because it was the first agreement between the rival nuclear Powers. |
وقد أكدت المقابلات التي أ جريت أثناء إعداد هذا التقرير أن المستوى الفعلي للتنسيق وتبادل المعلومات فيما بين المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة لا يزال منخفضا ، مع وجود مجال متسع للتحسين. | The interviews held during the preparation of this report confirmed that the actual level of coordination and information shared by the United Nations system organizations is still low, with significant room for improvement. |
47 جرى تحليل أوجه القصور في نظام الاشتراء الحاسوبي الحالي بغية استبانة الفرص للتحسين. | The shortcomings of the existing procurement computer systems were analysed to identify opportunities for improvement. |
لذلك نحن بحاجة، على ما أعتقد، إلى أن نتذكر أن هناك مجالا كبيرا للتحسين. | In any case, it does not fulfil the essential criterion for reasonable action, which is what the ancient Greeks called sophrosyne the golden mean. |
كما يجب تقديم دعمنا للمنظمات البيئية غير الحكومية لمواصلة أنشطتها كعوامل حفازة للتحسين البيئي. | Non governmental environmental organizations should be given our support for their continuing activities as catalysts for environmental improvement. |
ودعونا نواصل العمل معا للتحسين هذه الحالة، و الإستقرار والإستدامة في مجتمعنا. شكرا لكم. | And let us continue working together to betterment in this situation, stability and sustainability in our society. |
وخلص المجلس إلى أنه في هذه الجوانب أنجزت الإدارة ولايتها على نحو سليم، وإن كان هناك مجال للتحسين في تحديد الأولويات وفي تنظيم العمل في ميادين النشر وإسداء المشورة القانونية والتدريب. | The Board concluded that in these respects the Department fulfilled its mandate in an appropriate manner, but that there was room for improvement in the definition of priorities and in the organization of work in the fields of publication, legal advice and training. |
20 وإعداد الوثائق كمجال للتحسين ذي أولوية ظهر أيضا في التقييم الذاتي الذي أجرته الأمانة. | Preparation of documents emerged as a priority area for improvement also in the secretariat's self assessment. |
وفي الآن ذاته، يتسع المجال للتحسين في عدة مجالات رئيسية من تفعيل الاتفاقية وبروتوكول كيوتو. | At the same time, there was room for improvement in several key areas of operationalization of the Convention and the Kyoto Protocol. |
بإمكان القارئ في مجتمع ويكيبيديا اللغات أن يشارك ردود أفعاله حول جودة الترجمة ويقدم إقتراحات للتحسين. | The language Wikipedia s reader community share feedback on the translation quality and suggest for improvement. |
وستتاح لنا فرصة نادرة لاتخاذ إجراء موحد للتحسين، إذا استطاع المجتمع الدولي أن يوحد جوانب قوته. | We will have an unprecedented opportunity for united action for improvement if the international community can unite its strengths. |
وﻻحظ أن هناك مجاﻻ كبيرا للتحسين. وأعرب عن رغبة وفده في مساعدة اﻹدارة في هذا المسعى. | He observed that there was significant room for improvement, and expressed his delegation apos s willingness to assist the Department in that endeavour. |
ويمكن لﻷهداف عندئذ أن تحدد غرضا للتحسين ومعايير معقولة يمكن بها الحكم على أثر هذا المشروع. | The objectives can then set a target for the improvement and meaningful criteria by which the project apos s impact can be judged. |
عمليات البحث ذات الصلة : أهداف للتحسين - هامش للتحسين - فكرة للتحسين - السعي للتحسين - نقطة للتحسين - فرصة للتحسين - نصيحة للتحسين - السعي للتحسين - طلب للتحسين