Translation of "scheduled renewal date" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Next scheduled date and time of the alarm
تاريخ ووقت الموعد التالي للمنبه
I entered the sphere a week before the scheduled air date.
دخلت الميدان قبل اسبوع من الموعد المقرر للبث
The scheduled implementation date for the competitive electricity market is 1 July 1995.
ومن المزمع أن يبدأ تنفيذ مشروع إقامة سوق الكهرباء التنافسية هذه في ١ تموز يوليه ١٩٩٥.
The Board felt that the scheduled delivery date was one of the important specifications that the purchaser should indicate.
ورأى المجلس أن تحديد تاريخ التسليم يمثل إحدى المواصفات الهامة التي ينبغي أن يذكرها المشتري.
The Board felt that the scheduled delivery date was one of the important specifications that the purchaser should indicate.
ورأى المجلس أن تحديد تاريخ التسليم يمثل أحدى المواصفات الهامة التي ينبغي أن يذكرها المشتري.
United Nations renewal
تجديد الأمم المتحدة
Since the position of the Haitian military did not change, the embargo entered into force on the date scheduled. 2
ولما كان موقف العسكريين الهايتيين لم يتغير، فقد بدأ نفاذ الحظر في اﻷجل المضروب)٢(.
Elections were later scheduled for 7 September, but it has become clear that even this date could not be maintained.
وفيما بعد، تقرر اجراء اﻻنتخابات في ٧ أيلول سبتمبر، وإن كان قد صار من الواضح أنه ﻻ يمكن الوفاء بهذا الموعد أيضا.
Significant progress will be required in the peacemaking efforts of the Co Chairmen if any further renewal is to be contemplated beyond that date.
وسيتطلب اﻷمر احراز تقدم كبير في جهود حفظ السلم التي يبذلها الرئيسان المشاركان، اذا كان لنا أن نفكر في القيام بتجديد آخر بعد ذلك التاريخ.
He made plans to return in 2006 but these were halted by his death just six months before the scheduled date.
كان ي خطط للعودة في عام 2006، لكن مخططاته هذه توقفت بسبب موته قبل ستة أشهر فقط من موعد الرحلة.
It has not yet been endorsed by a referendum (initially scheduled on 20 October 2004 and now postponed to an unspecified date).
ولم يحظ بعد بالتأييد عن طريق الاستفتاء (الذي كان من المقرر أصلا أن يجري في 20 تشرين الأول أكتوبر 2004 والذي تأجل الآن إلى آجل غير مسمى).
Campaigning for United Nations renewal
باء تنظيم حملة إعلامية من أجل تجديد الأمم المتحدة
Africa Renewal (formerly Africa Recovery)
دليل المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام
Management systems renewal project (MSRP)
مشروع تجديد نظم الإدارة
11. UNDP also required renewal.
١١ ومضى يقول إن على برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي هو أيضا أن يتجدد.
As Brazil qualified automatically as hosts, each team had a bye on the date they would normally have been scheduled to play Brazil.
بما أن تأهلت البرازيل تلقائيا كونها البلد المضيف، يحصل كل فريق على راحة في الموعد الذي كان من المقرر مواجهته البرازيل.
In An Agenda for Peace , I set the fiftieth anniversary as a target date for the conclusion of the present phase in the renewal of the Organization.
٤٠٠ وفي quot خطة للسﻻم quot ، ح ددت الذكرى السنوية الخمسين موعدا مستهدفا ﻻختتام quot المرحلة الحاضرة من تجديد المنظمة quot .
As a result of this, and the other operational efficiencies, the financial statements for 1992 and 1993 were completed ahead of the scheduled date.
ونتيجــة لهــذا، وللكفاءات التنفيذية اﻷخرى، فقد تم إنجاز البيانات المالية لعامي ٢٩٩١ و ٣٩٩١ قبل الموعد المقرر.
Reform and Renewal at the IMF
من ينبغي له أن يقود صندوق النقد الدولي
Renewal of certification every three years.
تجديد الشهادة كل ثلاث سنوات.
Management Systems Renewal Project access rights
حقوق الدخول إلى شبكة مشروع تجديد نظم الإدارة
Scheduled Tasks
المهام المجدولة
Scheduled Time
غير الوقت...
Scheduled Time
غير الوقت...
Scheduled printing
الطباعة المجدولة
Scheduled Alarm
المجدول الفزعانذار
Not scheduled
لا
Scheduled printing
جدولة الطباعة
Khaled's passport, rejected for renewal (http www.khaledsafi.com )
جواز السفر الخاص بخالد، ر فض تجديده (http www.
Public sector institutional capacity for African renewal.
2 القدرة المؤسسية للقطاع العام على تحقيق نهضة أفريقيا.
Governments shall require periodic renewal of licences.
ويتعين على الحكومات أن تشترط التجديد المرحلي للتراخيص.
Starting scheduled backup
يبدأ النسخ الاحتياطي الم جدول
Scheduled backup delayed
نسخ احتياطية م جدولة مؤجلة
No backup scheduled.
لا نسخ احتياطية م جدولة
Tonight, as scheduled.
الليلة حسب الجدول
Tonight, as scheduled!
كما كان مخططا
There have been instances, however, where the regional and local offices of the Office for Displaced Persons and Refugees have denied renewal of registration to persons who arrived before that date.
ولكن المكاتب اﻻقليمية والمحلية التابعة لمكتب المشردين والﻻجئين رفضت في بعض الحاﻻت تجديد التسجيل ﻷشخاص أتوا قبل ذلك التاريخ.
Date _ Date _
التاريخ ـ التاريخ ـ
Date, date.
موعد, موعد
A warrant for his execution, to take place on 10 July 1986, was read out to him less than 24 hours before the scheduled date of execution.
وت لي عليه أمر إعدامه، الذي كان مقررا في ٠١ تموز يوليه ٦٨٩١، قبل أقل من ٤٢ ساعة من تاريخ التنفيذ المقرر.
Savings are anticipated upon their renewal in 2007.
ويتوقع تحقيق وفورات عند تجديدها في عام 2007.
7. (Para. 29) Priority 3b Renewal of contracts
٧ )الفقرة ٢٩( اﻷولوية ٣ ب تجديد العقود
Renewal of the dialogue on strengthening international economic
تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون اﻻقتصادي الدولي
Then, what about main model Oska's contract renewal?
إذا , ماذا سأفعل حيال تجديد العقد الخاص بأوسكار
I've marked in red those asking for renewal.
ظللت باللون الأحمر تلك التي بحاجة لتجديد

 

Related searches : Renewal Date - Scheduled Date - Contract Renewal Date - Date Of Renewal - Next Renewal Date - Annual Renewal Date - Scheduled Departure Date - Scheduled Arrival Date - Scheduled Maturity Date - Scheduled Delivery Date - Scheduled Closing Date - Scheduled Payment Date - Scheduled Start Date - Scheduled Launch Date