Translation of "riskier assets" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But the funds contributed were then invested in riskier assets that included trust loans to companies such as property developers. | ولكن الأموال المساهم بها في هذه المنتجات استثمرت في أصول ذات مخاطر أعلى كان من بينها قروض الثقة التي قدمت لكيانات مثل شركات التطوير العقاري. |
If they perceive that the dollar and dollar bonds have become riskier, they will want to change the distribution of assets in their portfolios. | وإذا أدركوا أن الدولار والسندات الدولارية أصبحت أكثر خطورة، فسوف يرغبون في تغيير توزيع الأصول في محافظهم الاستثمارية. |
And so as the government's debt becomes riskier and riskier, people start demanding higher and higher interest rate. | إذن, الدين الحكومي يصبح أكثر فأكثر مخاطرة، يبدأ الناس بالمطالبة بسعرفائدة أعلى وأعلى ، |
Moreover, in a risk off environment, when investors are risk averse or when equities and other risky assets are subject to market and or credit uncertainty, it may be better to hold negative yielding bonds than riskier and more volatile assets. | وعلاوة على ذلك، في بيئة خالية من المخاطر ، عندما يتجنب المستثمرون المجازفة أو عندما تكون الأسهم وغيرها من الأصول الخطرة عرضة للسوق و أو عدم اليقين الائتماني، فقد يكون الاحتفاظ بسندات ذات عائد سلبي أفضل من الاحتفاظ بأصول أعلى مخاطرة وأكثر تقلبا. |
As China satisfied its demand for safe assets, it turned to riskier foreign investments. It began rebalancing its economy from saving to consumption and from exports to domestic demand. | ونحن نعلم الآن أن كلا الرأيين خطأ. فاختلال التوازن العالمي لم يستمر إلى أجل غير مسمى. فعندما أشبعت الصين طلبها على الأصول الآمنة، تحولت إلى الاستثمارات الخارجية الأعلى مخاطرة. وبدأت إعادة توازن اقتصادها من الادخار إلى الاستهلاك ومن الصادرات إلى الطلب المحلي. |
While the regulations are likely to reduce the likelihood and impact of financial crises, they will also make long term loans more expensive and investments in illiquid assets riskier. | وفي حين من المرجح أن تعمل القيود التنظيمية على الحد من احتمالات وتأثير الأزمات المالية، فإنها أيضا تجعل القروض الطويلة الأجل أكثر تكلفة والاستثمار في الأصول السائلة أكثر مخاطرة. |
With so many risks in so many places, investors, not surprisingly, will eventually prize liquidity in their portfolios, while shunning riskier fixed assets again when these tail risks materialize. | في ظل هذا العدد الهائل من المخاطر في العديد من مناطق العالم، فمن غير المستغرب أن يحرص المستثمرون كل الحرص على الاحتفاظ بالسيولة في محافظهم الاستثمارية، بينما يتجنبون الأصول الثابتة الأكثر خطرا مرة أخرى عندما تتحقق هذه المخاوف. |
Fear and apathy have become riskier than taking a stand. | لقد أصبح الخوف وعدم الاكتراث أشد خطورة من اتخاذ موقف. |
The unknown is perceived to be riskier than the familiar. | ينظر إلى المجهول أنه أكثر خطرا من المعروف. |
And holing up in a border town is even riskier. | الإختفاء في بلدة حدودية أكثر خطورة |
During those months of political dithering, US treasuries became a riskier asset. | وأثناء هذه الأشهر التي اتسمت بقدر كبير من التردد السياسي، تحولت سندات خزانة الولايات المتحدة إلى أصول أشد خطورة. |
Use more cheap debt, and equity becomes riskier and costlier, keeping overall financing costs the same. | فبالاستعانة بدين أرخص يصبح رأس المال المدفوع أكثر خطورة وتكلفة، فيظل إجمالي تكاليف التمويل على حاله. |
Lending to foreign governments is in many ways inherently riskier than unsecured private debt or junk bonds. | إن إقراض الحكومات الأجنبية يشكل بطبيعته أمرا أشد خطورة على أكثر من نحو مقارنة بالديون الخاصة غير المضمونة أو السندات الخطرة. |
Assets | الأصول |
Statement IX. Capital assets fund statement of assets, | البيان التاسع |
Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 . | وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى. |
Such changes put pressure on universal banks to abandon riskier investment bank activities in order to operate more freely. | ومثل هذه التغييرات من شأنها أن تفرض ضغوطا على البنوك الشاملة لحملها على هجر الأنشطة المصرفية الاستثمارية الأعظم خطرا سعيا إلى العمل على نحو أكثر حرية. |
It is much riskier to give a 50,000 dollar loan than it is to give a 500 dollar loan. | فمن الخطر إعطاء قرض ب50 ألف دولار عوضا عن اعطاء قرض ب 500 دولار |
Assets freeze | سادسا تجميد الأصول |
Assets freeze | وزارة المالية 775 974 10 دولارا |
Fixed assets | اﻷصول الثابتة |
Total, assets | مجموع اﻷصول |
No assets? | ليس هناك أى مشكلة! |
So assets. | الأصول. |
(a) Assets of the debtor, including the debtor's interest in encumbered assets and in third party owned assets | (أ) موجودات المدين، بما فيها مصالح المدين في الموجودات المرهونة وفي الموجودات المملوكة لأطراف ثالثة |
In China, this proportion of fixed, illiquid assets exceeds 90 . Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 . | وفي الصين، تتجاوز هذه النسبة من الأصول الثابتة غير السائلة 90 . وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى. |
It will merely make life riskier and more expensive for them, pushing them even further to the margins of society. | بل إن هذا سيؤدي فقط إلى جعل حياتهم أشد عرضة للخطر وأكثر كلفة، مما يدفعهم بالتالي إلى هامش المجتمع على نحو أكثر عمقا . |
freezing of assets | التجميد |
The assets freeze | سادسا تجميد الأصول |
Any assets frozen? | دال هل تم تجميد أي أصول |
Any assets frozen? | باء هل تم تجميد أي أصول |
Note 6. Assets | الملاحظة 6 الأصول |
Forfeiture of assets | مصادرة الأصول |
Disposal of assets | التصرف في الموجودات |
Note 6 Assets | المﻻحظة رقم ٦ اﻷصول |
Assets and liabilities | اﻷصول والخصوم |
Assets cash position | اﻷصول حالة النقدية |
So its assets. | إذا أصوله. |
(a) Fixed Assets are not reported in statement III, Assets and liabilities. | )أ( لم ترد اﻷصول الثابتة في البيان الثالث اﻷصول والخصوم. |
Liquid assets are assets that resemble cash, because they can easily be converted into cash and used to buy other assets. | إن الأصول السائلة هي في الواقع أصول تشبه النقود، وذلك لأنها قابلة للتحويل بسهولة إلى نقود ثم استخدامها لشراء أصول أخرى. |
In turn, sovereign weakness made the banks appear riskier, and the banks and their home governments became joined at the hip. | وبالتالي، تسبب الضعف السيادي في جعل البنوك تبدو أكثر خطورة، وأصبحت البنوك وحكومات بلدانها وكأنها نفس الكيان. |
The big banks dared to make riskier loans because they had started repackaging loans and selling them to others as securities. | لأنها قد بدأت إعادة تعبئة القروض باعوا لهم لبعضها البعض، لفاني ماي وفريدي ماك |
A description of the nature of the assets frozen (i.e. bank deposits, securities, business assets, precious commodities, works of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen | تبيان طبيعة الأصول المجمدة (أي ودائع مصرفية، أوراق مالية، أصول تجارية، سلع نفيسة، تحف فنية، ملكية عقارية، وغيرها من الأصول) |
No such funds, financial assets or economic assets have been frozen or unfrozen. | لم يتم تجميد مثل هذه الأموال أو الأصول المالية أو الأصول الاقتصادية أو الإفراج عنها. |
(a) The balance between equity type assets and other assets, such as bonds | (أ) التوازن بين الأصول التي تكون في شكل أسهم وسائر الأصول مثل السندات |
Related searches : More Riskier - Less Riskier - Frozen Assets - Prime Assets - Liquidate Assets - Transferred Assets - Acquire Assets - Acquired Assets - Identifiable Assets - Cover Assets - Dedicated Assets - Freeze Assets - Energy Assets