Translation of "responsive to treatment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Responsive - translation : Responsive to treatment - translation : Treatment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But these malignant cells seem to be particularly responsive to treatment. | ولكن هذه الخلايا الخبيثة تبدي استجابة خاصة للعلاج . |
The first wish is to use the epilepsy responsive neurostimulator, called RNS, for Responsive NeuroStimulator that's a brilliant acronym for the treatment of other brain disorders. | الأمنية الأولى هي استخدام التنبيه الكهربائي المتجاوب للصرع، يدعى RNS، للتنبيه الكهربائي المتجاوب هذا اختصار رائع لعلاج الاضطرابات العقلية الأخرى. |
(a) Adopt legal measures and comprehensive and responsive policies which will help to change attitudes and improve the prevention and treatment of cases of violence against children | (أ) أن تعتمد تدابير قانونية وسياسات شاملة وتجاوبية تساعد على تغيير المواقف وتحسين مستوى الوقاية والعلاج في حالات العنف ضد الأطفال |
Responsive Local Governance Positioning Women to Lead | الحكم المحلي التجاوبي وضع المرأة في المراكز القيادية |
An understanding of the genetic determinants of patients therapeutic response, it was believed, would enable doctors to develop individualized treatment programs, sparing more responsive patients from harmful overtreatment. | وكان من المعتقد أن فهم المحددات الجينية للاستجابة العلاجية من ق ب ل المرضى، من شأنه أن يمكن الأطباء من تطوير برامج علاجية فردية، وإنقاذ المرضى الأكثر استجابة من التعرض لمخاطر العلاج المفرط. |
I wasn't very responsive. | لم أكن متجـاوبة معـه |
And the government is responsive. | والحكومة تستجيب. لذا فعلى سبيل المثال، |
They had dopa responsive dystonia. | ما كانا يعانيان منه هو اختلال دوبا مستجيبة. |
The advantages of responsive neurostimulation | مزايا التنبيه الكهربائي المتجاوب |
However, INSTRAW has not been responsive to this suggestion. | إلا أن المعهد لم يبد استجابة لهذا الاقتراح. |
What they had was dopa responsive dystonia. | ما كانا يعانيان منه هو اختلال دوبا مستجيبة. |
(c) If the tender is not responsive | )ج( إذا لم يكن العطاء إيجابيا |
Afghanistan s international partners are not responsive to these concerns and grievances. | والواقع أن شركاء أفغانستان الدوليين لا يستجيبون لهذه المخاوف والمظالم. |
Integrity, transparency and accountability are also crucial to creating responsive programmes. | 30 كما أن النزاهة والشفافية والمساءلة تكتسي أهمية فاصلة في مجال استحداث برامج تستجيب للاحتياجات. |
Increasing our responsive capacity to immediate crises clearly is not enough. | ٤ ومن الواضح أنه ﻻ يكفي أن تزداد قدرتنا على اﻻستجابة لﻷزمات الراهنة. |
These supplementary documents are designed to be responsive to changing needs and priorities. | وتهدف هذه الوثائق التكميلية إلى اﻻستجابة إلى اﻻحتياجات واﻷولويات المتغيرة. |
A constitution, a parliament, and a government that's responsive to the majority. | دستور .. و برلمان .. و حكومة حاسة بالغلابة |
Gender responsive budgeting was also a high priority. | كما أن الميزنة التي تستجيب للاعتبار الجنساني تعد ذات أولوية عالية. |
Election....election....election that could make it responsive. | الانتخابات.. الانتخابات.. الانتخابات والتي ستجعل الحكومات متجاوبة. |
So, for example, rats are incredibly responsive breeders. | لذا على سبيل المثال، الفئران تربي إستجابة بشكل لا يصدق. |
Gender responsive budgeting work is relevant to all UNIFEM goals and outcome areas. | 12 وتتسم أعمال الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية بالأهمية بالنسبة لجميع أهداف الصندوق والمجالات التي يتوقع إحراز نتائج فيها. |
So you can use this information to understand you in a responsive loop. | فأنت تستطيع أن تستخدم هذه المعلومة لتفهمك في حلقة إستجابية. |
The Lord is responsive. Patience, by God, is beautiful. | بربك المجيب الصبر والله جميل |
Epilepsy can best be treated by responsive electrical stimulation. | أفضل علاج للصرع هو بواسطة تنبيه كهربائي متجاوب. |
You'll find Mr. Vole very responsive and quite candid. | أنك ستجد السيد (فول) متعاون و صريح جدا |
Such initiatives contribute to national and local agreements to make budgetary processes more gender responsive. | 13 وتساهم هذه المبادرات في إبرام اتفاقات وطنية ومحلية لجعل عمليات الميزنة أكثر استجابة للاعتبارات الجنسانية. |
Every effort should be made to be responsive to the needs and requirements of countries. | وينبغي بذل كل جهد ممكن لكي يكون مستجيبا لاحتياجات ومتطلبات البلدان. |
Developed countries should become more responsive to the requests for enhanced access to their markets. | ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تستجيب بشكل إيجابي أكبر، لطلبات تحسين إمكانية نفاذ البلدان النامية إلى أسواقها. |
Treatment Treatment is always necessary. | العلاج ضروري دائما. |
Medical treatment a Dental treatment | المعالجة الطبية) أ( |
(m) Article 34 (2) on when a tender is responsive. | (م) المادة 34 (2) (كون العطاء ايجابيا). |
And it's a responsive system that's trained on actual weather. | انه نظام حساس مدرب للعمل في ظروف الطقس الفعلية. |
Expanding access to treatment | توسيع نطاق إمكانية الحصول على العلاج |
Expanding access to treatment | توسيع فرص الحصول على العلاج |
We created the responsive room where the lights music and blinds adjusted to your state. | أنشأنا الغرفة المستجيبة حيث الأضواء والموسيقى والستائر تتعدل حسب رغبتك. |
As a result, new electronic services will be more responsive to the needs of clients. | وستكون الخدمات الإلكترونية الجديدة نتيجة لذلك أكثر استجابة لاحتياجات الزبائن. |
2.1 Sex disaggregated data are available and used to devise and monitor gender responsive policies | 2 1 توافر بيانات مصنفة بحسب الجنس تستخدم لتصميم ورصد السياسات المراعية للاعتبارات الجنسانية وتنفيذ هذه السياسات |
We created the responsive room where the lights, music and blinds adjusted to your state. | أنشأنا الغرفة المستجيبة حيث الأضواء والموسيقى والستائر تتعدل حسب رغبتك. |
And you follow the treatment like that, to the end of the treatment. | وهكذا تتبع العلاج حتي نهايه العلاج. |
African Governments have been particularly responsive to the Hyogo Framework, building on ongoing commitments to disaster reduction. | 28 أبدت الحكومات الأفريقية استجابة ملحوظة لإطار عمل هيوغو، بالاعتماد على التعهدات الحالية بالحد من الكوارث. |
CCISUA, for its part, stressed the need for the Commission to be more responsive to its concerns. | وأكدت لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة، من جانبها، أن ثمة ضرورة لزيادة استجابة اللجنة ﻻهتماماتها. |
To enable activities to be more client responsive and effective through more appropriate research and its application. | وتحسين فعالية اﻷنشطة واستجابتها لحاجات المستفيدين من خﻻل إجراء مزيد من البحوث المﻻئمة وتطبيق تلك البحوث. |
Indeed, UNIFEM was supporting gender responsive budgeting initiatives in every region. | وفي الواقع، يدعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مبادرات الميزنة التي تستجيب للاعتبارات الجنسانية في كل منطقة. |
Botswana held workshops on gender responsive budgeting for senior Government officials. | ونظمت بوتسوانا حلقات عمل بشأن الميزنة التي تلبي الاعتبارات الجنسانية لكبار المسؤولين الحكوميين. |
J. Right to humane treatment | ياء الحق في المعاملة الإنسانية |
Related searches : Responsive To Customers - Responsive To Change - Responsive To Needs - To Be Responsive - Was Responsive To - Responsive Web - Less Responsive - Responsive Support - Fully Responsive - Being Responsive - Responsive Handling - Responsive Action - Responsive Ride