ترجمة "تستجيب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تستجيب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والارض تستجيب القمح والمسطار والزيت وهي تستجيب يزرعيل. | and the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil and they will respond to Jezreel. |
والارض تستجيب القمح والمسطار والزيت وهي تستجيب يزرعيل. | And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil and they shall hear Jezreel. |
فاﻻتفاقية تستجيب لحاجة ملحة. | The Convention responds to an urgent need. |
لا تستجيب , يا سيدى | She won't answer her helm, sir. |
وكيف تستجيب أنت لذلك | How are things between you? |
السفينه لا تستجيب بالقدر الكافى | She doesn't answer to the helm very well. |
ستيف و بما أن خلايا الدماغ لا تستجيب بالعادة إلى نبضات الضوء فتلك التي سوف تستجيب | SR and because normally brain cells don't respond to pulses of light, so those that would respond to pulses of light are those that contain a light sensitive switch. |
فهل تستجيب اﻷمم المتحدة لهذه الرغبة | Will the United Nations accede to its wishes? |
والحكومة تستجيب. لذا فعلى سبيل المثال، | And the government is responsive. |
مشاعري لا تستجيب لارادتي تتجاهلني تماما | How can it behave as it wishes? Without the owner's approval? |
العامود الفقري بخير لكنها لا تستجيب | Spine's intact, but... she's unresponsive. |
ـ أكثر ـ إنها لا تستجيب | Hard over! She don't answer. |
هذه الرسالة أو الرسائل، تستجيب لاستخدام معين. | The letter or letters, correspond to the use given. |
في يوم ضيقي ادعوك لانك تستجيب لي . | In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me. |
في يوم ضيقي ادعوك لانك تستجيب لي . | In the day of my trouble I will call upon thee for thou wilt answer me. |
ومعظم الناس تستجيب بشكل جيد لهذه العملية. | And most people respond really well to this exercise. |
ونشجع الدول الأعضاء على أن تستجيب لذلك النداء. | We encourage all Member States to respond to that call. |
وينبغي أن ت صم م العملية بحيث تستجيب لثلاثة شروط. | The process should be designed to satisfy three conditions. |
وأعتقد أنه يجب على اﻷمم المتحدة أن تستجيب. | I believe that the United Nations must respond. |
٣ وقد ظلت ايرلندا تستجيب لطلبات إعادة التوطين. | 3. Ireland has continued to respond favourably to requests for resettlement. |
عندما نعزف لحنا ما، فإنك تستجيب له بطريقتك. | When we play a sound, you can interpret that sound as you wish. |
الخلية المزروعة في جهاز ارساله ما زالت تستجيب | The bug planted on his transmitter is still responding. |
ولكن البيئة العالمية لن تستجيب للجهود الوطنية المنعزلة وحدها. | But the global environment will not respond to isolated national efforts alone. |
اليك اصرخ فما تستجيب لي. اقوم فما تنتبه الي . | I cry to you, and you do not answer me. I stand up, and you gaze at me. |
اليك اصرخ فما تستجيب لي. اقوم فما تنتبه الي . | I cry unto thee, and thou dost not hear me I stand up, and thou regardest me not. |
أوقفت العملية. ولن تستجيب لمدخلات المستخدم في الوقت الراهن. | Process has been stopped. It will not respond to user input at the moment. |
والمنظمة تستجيب بأدوات مؤسسية، وعموما، باستخدام القواعد اﻻجرائية الحالية. | The Organization has responded with institutional instruments and, largely, with existing procedures. |
٢٦ ينبغي لبرامج تنظيم اﻷسرة أن تستجيب لشاغلين أساسيين | 26. Family planning programmes respond to two basic concerns |
quot إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو تستجيب | quot Establishment of a Dispute Settlement Service offering |
١٨ وفي سنة ١٩٩٣، بدأت الحكومات تستجيب لبرنامج العمل. | In 1993, Governments began to respond to the Programme of Action. |
سنعلق الحوار معها حتي تستجيب للأربع مطالب التي نريدها | We are closing dialogue until the four demands are met. |
هي لا تستجيب لنوع معين من الفيروسات أو لنوع حسنا هي تستجيب لكل أنواع الفيروسات أو كل أنواع الباكتيريا ولكنها لا تقول ، هذا فيروس | They don't respond to a particular type of virus or a particular well, they do respond to every type of virus or every type of bacteria, but they don't say, this is virus type A, B, C, or this is bacteria type A, B, C. |
فنحن كبشر آلات تستجيب مباشرة للافعال .. وتتعامل وفق ردود الافعال | Human beings we're reaction machines. |
ومن المؤكد أن أسعار الصرف الأخرى سوف تستجيب لهذه التحولات. | Other exchange rates will respond to these shifts. |
لاني لك يا رب صبرت انت تستجيب يا رب الهي . | For in you, Yahweh, do I hope. You will answer, Lord my God. |
لاني لك يا رب صبرت انت تستجيب يا رب الهي . | For in thee, O LORD, do I hope thou wilt hear, O Lord my God. |
ثم إنها سيسعدها أن تستجيب لأي طلب محدد يقدم إليها. | In addition, it would be happy to respond to any specific query addressed to it. |
ولكن هناك اختلافات في الطرق التي تستجيب بها البلدان المجاورة. | But there are differences in the way in which neighbouring countries respond. |
)د( وأن تستجيب لطلب معين من قراء مستهدفين محددين بوضوح | (d) Respond to an identified demand from a clearly defined target readership |
يجب أن تستجيب للأبعاد الاقتصادية والمالية والإدارية والقدرات وثروات الأقاليم | You have to really address economic, fiscal, and administrative dimensions, capacities and endowments of regions, etc., right. |
السؤال القادم، كيف يمكنك أن تستجيب لنداء الطبيعة في 40 دقيقة | The next question is, how do you answer the call of nature at minus 40? |
ولكن هل تستطيع فرنسا أن تستجيب لها بنفس القدر من النجاح | Will France address the issue with greater subtlety and avoid this risk? |
49 ويبحث الصندوق الكيفية التي تستجيب بها منتجاته وخدماته للفرص والطلبات. | UNIFEM explores how its products and services respond to opportunities and demands. |
كما أن الميزنة التي تستجيب للاعتبار الجنساني تعد ذات أولوية عالية. | Gender responsive budgeting was also a high priority. |
وعﻻوة على ذلك، توجد فعﻻ آليات متعددة اﻷطراف تستجيب لوازع التنويع. | Furthermore, there are multilateral mechanisms already in existence which meet the concern for diversification. |
عمليات البحث ذات الصلة : كونها تستجيب - لا تستجيب - قيادة تستجيب - موقع تستجيب - الضغط تستجيب - توسيد تستجيب - لا تستجيب - صيانة تستجيب - تستجيب للعلاج - لا تستجيب - الأعمال تستجيب - التسويق تستجيب - عرض تستجيب - بطريقة تستجيب