Translation of "regarding with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Regarding - translation : Regarding with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Ministry of Welfare communicated with NGOs regarding policy decisions.
وأجرت وزارة الرفاه اتصالات بالمنظمات غير الحكومية بشأن القرارات المتعلقة بالسياسات.
INFORMATION REGARDING MEASURES CONSISTENT WITH THE PROVISIONS OF THE CONVENTION
معلومات بشأن التدابير المتخذة بما يتسق مع أحكام اﻻتفاقية
I must confess something regarding my relationship with André Jurieux.
لابد أن أقر بشئ يخص علاقتي بـ(أندريه جوريو)
What ! So do you dispute with him regarding what he saw ?
أفتمارونه تجادلونه وتغلبونه على ما يرى خطاب للمشركين المنكرين رؤية النبي صلى الله عليه وسلم لجبريل .
With reference to your inquiry... regarding the office building located at...
بالأشارة الى تحقيقك بخصوص مبنى المكاتب الواقع فى... ا
Are you , then , going to contend with him regarding what he sees with his eyes ?
أفتمارونه تجادلونه وتغلبونه على ما يرى خطاب للمشركين المنكرين رؤية النبي صلى الله عليه وسلم لجبريل .
2. Notes with interest the proposal regarding a new global human order
2 تلاحظ باهتمام الاقتراح المتعلق بإقامة نظام إنساني عالمي جديد
2. Notes with interest the proposal regarding a new global human order
2 تلاحظ مع الاهتمام الاقتراح المتعلق بإقامة نظام إنساني عالمي جديد
The British, too, seem to be regarding the French with some perplexity.
ويبدو أن البريطانيين أيضا ينظرون إلى سلوك فرنسا ببعض الحيرة.
I agree completely with what he said regarding the problem of balancing.
إنني أوافق تماما على ما قاله فيما يتعلق بمشكلة التوازن.
The delegation also consults with Member States regarding various resolutions of interest.
كما يجري الوفد مشاورات مع دول أعضاء بشأن مختلف القرارات التي تهم ه.
The Group consulted with UNOCI and Licorne regarding their sanctions inspection efforts.
79 تشاور الفريق مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومع ليكورن بشأن جهود تفتيش الحظر التي تبذلانها.
She appreciated the WHO representative's testimony regarding the valuable partnership with UNFPA.
وأعربت عن تقديرها لشهادة ممثل منظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بالشراكة القيمة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
18. The United Nations was faced with growing expectations regarding its role.
١٨ وأشارت إلى أن آماﻻ متزايدة تعلق على دور اﻷمم المتحدة .
(d) Promoting awareness training programmes regarding persons with disabilities and the rights of persons with disabilities.
(د) تشجيع تنظيم برامج تدريبية للتوعية بالأشخاص ذوي الإعاقة وحقوقهم.
Regarding the characterization of women with disabilities, existing studies are still rather limited.
وإن الدراسات التي تتضمن وصفا للنساء المعوقات ما زالت محدودة إلى حد ما.
The chapter concludes with the collective recommendations of the national reports regarding fertility.
وي ختتم الفصل بالتوصيات الواردة في التقارير الوطنية مجتمعة بشأن الخصوبة.
Stand by arrangements with contributing countries regarding prompt deployment of civilian police to
وضع الترتيبـات اﻻحتياطية مع البلدان المساهمة فيما يتعلق بالـوزع الفــوري للشرطة المدنية إلى بعثات اﻷمم المتحدة
The National Council of Disabilities Affairs ensures distribution of information regarding disability and provides the opportunity to participate with concrete proposals in the formulation of policies regarding the integration of persons with disabilities.
ويضمن هذا المجلس إذاعة المعلومات الخاصة بحالات الإعاقة ويوفر فرصة للاشتراك بمقترحات عملية لصياغة سياسات تضمن إدماج المعوقين في المجتمع.
We agree with him regarding the importance of the two resolutions, but disagree with regard to their meaning.
ونحن نتفق معه في أهمية هذين القرارين، ولكننا نختلف معه في معناها.
Regarding the FTI, further efforts were needed to strengthen connections with the World Bank.
وفيما يتعلق بمبادرة المسار السريع، فثمة ضرورة لبذل مزيد من الجهود لتعزيز الصلات مع البنك الدولي.
In that connection, consultations continued with the host Government regarding the relocation to Kathmandu.
25 وفي هــذا الصدد، استمرت المشــاورات مع الحكومــة المضيفــة بخصوص نقـل المركز إلى كاتماندو.
With IRPTC, the two programmes carry out many activities regarding chemicals and hazardous wastes.
وباﻻشتراك مع السجل الدولي للكيميائيات المحتملة السمية، يقوم البرنامجان باﻻضطﻻع بكثير من اﻷنشطة المتعلقة بالكيميائيات والنفايات الخطرة.
But, Marcus, with Plautius regarding her as his daughter, I mean, is this ethical?
و لكن يا ماركوس ،إذا كان بلوتيوس ينظر إليها كإبنته هل هذا أخلاقى
It was noted that future work with transit countries was envisaged regarding technical assistance on the implementation of transit arrangements and regarding a project on transit corridors.
وأ شير إلى أنه ي توخى العمل مستقبلا مع بلدان المرور فيما يتعلق بحصولها على المساعدة الفنية بشأن تنفيذ ترتيبات العبور، وفيما يتعلق بمشروع خاص بممرات المرور العابر.
Rules regarding evidence
واو القواعد المتعلقة بالأدلة
Information regarding operations
5 المعلومات المتعلقة بالعمليات
Weaknesses continued to exist regarding durable and sustainable solutions, particularly with respect to the policy on returns, as well as regarding differentiated attention for women and ethnic groups.
وظلت هناك نقاط ضعف تشوب الحلول الدائمة والمستدامة، وخاصة فيما يتعلق بسياسة العودة، وبالتقصير في الاهتمام بالنساء والجماعات الإثنية.
11. The United Nations police monitors would be entitled to submit recommendations regarding particular cases or situations and to make inquiries with the appropriate authorities regarding those recommendations.
١١ ويحق لمراقبي شرطة اﻷمم المتحدة تقديم توصيات عن قضايا أو أحوال محددة وإجراء استفسارات مع السلطات المختصة فيما يتعلق بهذه التوصيات.
Regarding the right to communicate with non governmental organizations, such organizations should be established in accordance with national laws.
وفيما يتعلق بالحق في الاتصال مع المنظمات غير الحكومية، ينبغي أن ت نشأ هذه المنظمات وفقا للقوانين الوطنية.
They started with a statement by Bahaa al Aaraji, the Sadrist politician, regarding this deadlock
ولقد بدئوا بالتصريح لبهاء الأعرجي من التيار الصدري السياسي بخصوص هذه الأزمة
The Prosecutor will initiate discussions with States regarding transfer of cases and transmissions of files.
40 وسيشرع المدعي العام في مناقشات مع الدول بشأن إحالة القضايا ونقل الملفات.
The report looks at some cases with specific lessons regarding the implementation of competition laws.
ويعنى التقرير ببعض الحالات التي تنطوي على دروس محددة فيما يتعلق بإنفاذ قوانين المنافسة.
The Prosecutor will initiate discussions with States regarding transfer of cases and transmissions of files.
43 وسيشرع المدعي العام في مناقشات مع الدول بشأن إحالة القضايا ونقل الملفات.
UNOPS was engaged in a dialogue with UNDP regarding current service provision and future trends.
وقال إن المكتب شرع في حوار مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن الوضع الراهن لتقديم الخدمات والاتجاهات المستقبلية.
The Advisory Committee was provided with detailed information regarding the geographical distribution of UNITAR staff.
9 وقد تلقت اللجنة معلومات مفصلة عن التوزيع الجغرافي لموظفي المعهد.
The proposals were formulated with the aim of removing the strictures regarding intellectual property rights.
وقد صيغت المقترحات بهدف إزالة القيود الصارمة فيما يتعلق بحقوق الملكية الفكرية.
Executive heads should contact JIU Inspectors regarding the specific cost of compliance with their recommendations.
وأعلن أنه ينبغي للرؤساء التنفيذيين اﻻتصال بمفتشي وحدة التفتيش المشتركة بشأن الكلفة المحددة لﻻمتثال لتوصياتهم.
Complaints regarding pregnancy based discrimination could be filed with the State Secretariat for Labour, which monitored compliance with maternity legislation.
وأنه يمكن التقدم إلى وزارة العمالة بالشكاوى المتعلقة بالتمييز بسبب الحمل، وأن هذه الأمانة ترصد الامتثال لتشريع الأمومة.
In addition, the Secretariat corresponds with States parties regarding the reports and maintains contact with Committee members throughout the year.
وفضﻻ عن ذلك، تقوم اﻷمانة بتبادل الرسائل مع الدول اﻷطراف فيما يتعلق بالتقارير وتجرى اتصاﻻت مع أعضاء اللجنة خﻻل العام بأكمله.
Conclusions regarding the survey
واو استنتاجات بشأن الدراسة الاستقصائية
C. Decisions regarding admission
جيم القرارات المتعلقة بالسماح بحضور المؤتمر
Regarding the word patient
بالنسبة إلى كلمة المريض ،
Young people are more and more impatient regarding their education and especially regarding jobs.
إن صبر الشبيبة ينفذ يوما بعد يوم بالنسبة إلى تعليمهم ولا سيما إلى عمل يوظفون فيه.
Her Group was puzzled at the recommendations of the Advisory Committee regarding compliance with resolution 59 276, as UNITAR had apparently fulfilled the resolution's request regarding the level of training.
وقالت إن مجموعتها قد اندهشت لتوصيات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالامتثال للقرار 59 276 نظرا لأن المعهد، كما يبدو، قد استجاب للطلب الوارد في القرار فيما يتعلق بمستوى التدريب.

 

Related searches : With Regarding To - Support Regarding - As Regarding - Decision Regarding - Is Regarding - Issues Regarding - Data Regarding - Regarding Which - Advice Regarding - Update Regarding - Especially Regarding - Requirements Regarding - Request Regarding