Translation of "reduction objectives" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

World Conference on Disaster Reduction objectives, expected outcome and strategic goals
ثانيا المؤتمر العالمي المعني بالحـد مـن الكوارث المقاصد والنتائج المنشودة والأهداف الاستراتيجية
(a) Ensuring that ODA policies are guided by human rights and poverty reduction objectives
(أ) ضمان أن تسترشد سياسات المساعدة الإنمائية الرسمية بأهداف تتعلق بحقوق الإنسان والحد من الفقر
(a) Convene the World Conference on Natural Disaster Reduction in 1994 with the following objectives
)أ( تقرر عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ١٩٩٤ مع توخي اﻷهداف التالية
21. Stresses that debt relief should contribute to development objectives, including poverty reduction, and in this regard urges countries to direct those resources freed through debt relief, in particular through debt cancellation and reduction, towards these objectives
21 تشدد على ضرورة أن يسهم تخفيف الديون في تحقيق الأهداف الإنمائيـــة، بما فيها الحد من الفقر، وفي هذا الخصوص تحث البلدان على توجيه تخصيص الموارد التي يتم تحريرها نتيجة تخفيف الديون، وخاصة عن طريق إلغاء الديون وتخفيضها، لتحقيق الأهداف المذكورة
Zambia's economic policy objectives are anchored in the Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) whose overarching goal is poverty reduction through sustained economic growth and employment creation.
23 وتستند أهداف السياسة الاقتصادية في زامبيا إلى أوراق استراتيجية الحد من الفقر التي يكمن هدفها الأساسي في الحد من الفقر بتحقيق النمو الاقتصادي المستديم وخلق فرص العمل.
6. Decides to convene the World Conference on Natural Disaster Reduction in 1994 with the following objectives
٦ تقرر عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ١٩٩٤ مع توخي اﻷهداف التالية
The World Conference on Disaster Reduction was convened by decision of the General Assembly, with five specific objectives
10 ع قد المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث بقرار من الجمعية العامة، سعيا لتحقيق المقاصد الخمسة المحددة التالية()
The appropriate amount of debt reduction should be measured against the explicit development objectives defined by the NEPAD process.
وينبغي قياس المستوى المناسب لتخفيف الديون بالأهداف الإنمائية الصريحة التي عر فتها عملية الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
There is growing recognition that there need be no conflict between poverty reduction and the attainment of growth objectives.
إذ يوجد اعتراف متزايد بأنه ﻻ لزوم للتضارب بين خفض مستوى الفقر وتحقيق أهداف النمو.
Three objectives should be targeted low cost alternatives to fossil fuels, greater energy efficiency, and reduction of carbon dioxide emissions.
ولابد من التركيز على ثلاثة أهداف إيجاد البدائل الرخيصة للوقود الحفري، تحسين كفاءة استخدام الطاقة، وتقليص معدلات انبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون.
Remittances improve countries' ability to finance development objectives, the foremost of which are poverty reduction and improvement of human capital.
وهذه التحويلات تحس ن قدرة البلدان على تمويل الأهداف الإنمائية، التي يتصدرها الحد من الفقر وتحسين رأس المال البشري.
The objectives of SAICM are grouped under five headings risk reduction, knowledge and information, governance, capacity building and technical assistance, and illegal international traffic.
وتقدم هذه الورقة الموضوعات التالية المتصلة بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية التي قد يرغب الوزراء ورؤساء الوفود في بحثها أثناء مشاوراتهم
4. Also recognizes that much needs to be done to achieve the objectives of the New Partnership, particularly with regard to economic growth and poverty reduction
4 تقر أيضا بأنه ما زال يتعين بذل الكثير من الجهود لتحقيق أهداف الشراكة الجديدة، وبخاصة ما يتعلق منها بالنمو الاقتصادي والحد من الفقر
Lastly, it wished to emphasize that an expeditious reduction in the Mission's strength would be necessary once the objectives of the current expansion had been achieved.
وأخيرا، يود الوفد التشديد على ضرورة إجراء خفض سريع لقوام البعثة متى تحققت أهداف التوسع الحالي فيها.
In addition, economic restructuring efforts and plans for statehood should revolve around time bound quantitative objectives, support for viable economic sectors, job creation and poverty reduction.
وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لجهود إعادة الهيكلة الاقتصادية وخطط إقامة الدولة أن تتمحور حول أهداف كمية ذات آجال زمنية محددة ، ودعم القطاعات الاقتصادية التي تتوفر لها مقومات البقاء والاستمرار، وخلق فرص العمل والحد من الفقر.
With regard to disaster prevention, mitigation and preparedness, ACC members reiterated their support and commitment to the objectives of the International Decade for Natural Disaster Reduction.
٤٠ وفيما يتعلق بإتقاء الكوارث والتخفيف منها والتأهب لها، كرر أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية التأكيد على تأييدهم ﻷهداف العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية والتزامهم بها.
Sustainable development, poverty reduction, good governance and disaster risk reduction are mutually supportive objectives, and in order to meet the challenges ahead, accelerated efforts must be made to build the necessary capacities at the community and national levels to manage and reduce risk.
وتشكل التنمية المستدامة والحد من الفقر والحكم الرشيد والحد من خطر الكوارث أهدافا يدعم بعضها بعضا ، ومن أجل مواجهة التحديات مستقبلا ، يجب بذل جهود معجلة لبناء القدرات اللازمة على الصعيدين المجتمعي والوطني بغية إدارة المخاطر والحد منها.
Objectives
أولا أهداف الحلقة الدراسية
Objectives
أولا الأهداف
Objectives
جيم الأهداف
Objectives
ثانيا الأهداف
Objectives
ألف تقليل المخاطر
Objectives
رابعا الأهداف
Objectives
المقاصد
Objectives
أولا الأهداف
Objectives
أولا الأهداف
objectives
اﻷهداف
reduction
لﻻنخفاض
reduction
النسبـــــة المئويــــة لﻻنخفاض
Reduction .
الفرع ياء
This means that the Chinese economy can achieve its all important labor absorption objectives employment, urbanization, and poverty reduction with much slower GDP growth than in the past.
وهذا يعني أن الاقتصاد الصيني قادر على تحقيق أهداف استيعاب العمالة البالغة الأهمية ــ تشغيل العمالة، والتوسع الحضري، والحد من الفقر ــ في ظل نمو الناتج المحلي الإجمالي بسرعة أبطأ كثيرا من الماضي.
Some organizations have invested substantial amounts to support agroforestry projects pursuing various objectives (such as soil protection, improving the socio economic conditions of rural populations and poverty reduction).
وقامت بعض المنظمات باستثمار مبالغ كبيرة لدعم مشاريع زراعة مختلطة بالغابات ترمي إلى تحقيق أهداف مختلفة (حماية التربة، وتحسين الأوضاع الاجتماعية الاقتصادية لسكان المناطق الريفية، ومكافحة الفقر، وما إلى ذلك).
Regarding competitiveness, a growing number of developing countries, including LDCs, recognized that national and international competition law and policy were important for their development and poverty reduction objectives.
وفيما يتعلق بالمنافسة، أقر عدد متزايد من البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا ، بأن قوانين وسياسات المنافسة على الصعيد الوطني والدولي عنصر مهم لأهدافها الإنمائية والرامية إلى القضاء على الفقر.
37. Encourages the continuing examination in all relevant intergovernmental forums of ways and means to integrate poverty reduction objectives and strategies into discussions on international financial and development issues
37 تشجع جميع المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة على مواصلة بحث سبل ووسائل إدراج أهداف واستراتيجيات الحد من الفقر في المناقشات بشأن المسائل المالية والإنمائية الدولية
24. Encourages the continuing examination in all relevant intergovernmental forums of ways and means to integrate poverty reduction objectives and strategies into discussions on international financial and development issues
24 تشجع جميع المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة على مواصلة بحث سبل ووسائل إدراج أهداف واستراتيجيات الحد من الفقر ضمن المناقشات الجارية بشأن المسائل المالية والإنمائية الدولية
The measures were grouped in accordance with the categories of objectives established for the overarching policy strategy risk reduction knowledge and information governance capacity building and illegal international traffic.
وقد وضعت التدابير في مجموعات طبقا لفئات الأهداف الاستراتيجية المحددة الجامعة للسياسات وهي تقليل المخاطر المعارف والمعلومات أسلوب الإدارة بناء القدرات الاتجار الدولي غير المشروع.
13.2 Millennium Development Goals 1 and 8, namely poverty reduction and developing a global partnership for development, will remain the overarching objectives of the Centre's work during the period.
13 2 وسيبقى الهدفان 1 و 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، وهما الحد من الفقر وإقامة شراكات عالمية من أجل التنمية، الهدفين النهائيين لأعمال مركز التجارة الدولية خلال هذه الفترة.
Seminar objectives
1 أهداف الحلقة الدراسية
Specific objectives
الأهداف المحددة
Company Objectives
ألف أهداف الشركة
Management objectives
أهداف الإدارة
Specific objectives
أهداف محددة
Project objectives
أهداف المشروع
Concrete objectives
الأهداف المحددة
General objectives
الأهداف العامة

 

Related searches : Objectives For - Training Objectives - Work Objectives - Development Objectives - Commercial Objectives - Stated Objectives - Management Objectives - Marketing Objectives - Common Objectives - Company Objectives - Environmental Objectives - Setting Objectives - Communication Objectives