Translation of "reap the rewards" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
At home, Merkel can hope to reap the rewards. | وفي الداخل فلميركيل أن تأمل في جني الثمار. |
If the EU focuses on infusing its goods and services with Europe s guiding ideas and values, its economy will reap significant rewards. | وإذا ما ركز الاتحاد الأوروبي جهوده على تشريب سلعه وخدماته بالقيم والأفكار الأوروبية الهادية، فلسوف يحصد اقتصاده قدرا عظيما من المكافآت. |
As with medical research, early innovations will not reap significant financial rewards, so there is no strong incentive for private investment today. | وكما هي الحال مع الأبحاث الطبية فإن الإبداعات المبكرة لن تجني مكاسب مالية كبيرة، لذا فلن يكون هناك حافز قوي يدفع الاستثمارات الخاصة اليوم. |
And the rewards are apple cube rewards. | و المكافآت هي مكعب تفاح . |
It is because politicians are in the pockets of financial interests, they said, that the regulatory environment allowed those interests to reap huge rewards at great social expense. | فلأن الساسة واقعون تحت سيطرة أصحاب المصالح المالية، على حد زعمهم، سمحت البيئة التنظيمية لهذه المصالح بجني مكاسب هائلة بتكاليف اجتماعية باهظة. |
language and a brain boost without spending a penny. Even monolingual homes can reap the same rewards by investing in their children's language education from an early age. | اللغة والدماغ دون أنفاق سنت واحد. المنازل أحادية اللغة يمكن أن تجني نفس الثمار من خلال |
Such a PRI would ensure that the state fulfills its responsibility to safeguard justice, enforce the law firmly and transparently, and enable the strongest competitors to reap their just rewards. | ومثل هذه البنية الأساسية لحقوق الملكية كفيلة بضمان قدرة الدولة على الوفاء بمسؤولياتها في ما يتصل بحماية العدالة، وإنفاذ القانون بحزم وشفافية، وتمكين المنافسين الأكثر قوة من جني ما يستحقونه من عوائد عادلة. |
We cannot rely on private enterprise alone. As with medical research, early innovations will not reap significant financial rewards, so there is no strong incentive for private investment today. | ولكي يحدث هذا فلابد من تحقيق زيادة كبيرة في حجم الأموال العامة المخصصة للبحث والتطوير. إذ لا يمكننا الاعتماد على المؤسسات الخاصة وحدها. وكما هي الحال مع الأبحاث الطبية فإن الإبداعات المبكرة لن تجني مكاسب مالية كبيرة، لذا فلن يكون هناك حافز قوي يدفع الاستثمارات الخاصة اليوم. |
Siem Reap 6 | سييم ريب ٦ |
What about the rewards? | ماذا عن المكافآت |
People offered the medium level of rewards did no better than people offered the small rewards. | الأشخاص الذين قدم إليهم المكافأة المتوسطة لم يقوموا بعمل أفضل من الذين قدم إليهم المكافأة الصغيرة. |
Escaped crocodile in Siem Reap. | تمساح هارب في سيم ريب. |
You reap what you sow. | سوف تحصد ما زرعت. |
Let me reap the consequences of karma. | دعني أجني ثمار تعاليم الكارما |
Remember this he who sows sparingly will also reap sparingly. He who sows bountifully will also reap bountifully. | هذا وان من يزرع بالشح فبالشح ايضا يحصد. ومن يزرع بالبركات فبالبركات ايضا يحصد. |
So, by pre committing to practicing whatever it is that you want to do for at least 20 hours, you will be able to overcome that initial frustration barrier and stick with the practice long enough to actually reap the rewards. | و عليه فإن أخذنا عهدا على انفسنا بأننا نريد أن نتم و نتدرب لمدة 20 ساعة على الأقل، سوف تكون قادرا على التغلب على هذا حاجز الإحباط الأولي |
To the second group he offered rewards. | وللمجموعة الأخرى قام بتقديم مكافآت. |
It rewards tolerance, not hatred. | وهي تكافئ التسامح ﻻ الكراهية. |
And what are their rewards? | و ماذا كانت جوائزهم |
If they get lucky, the rewards are immense. | وإذا حالفهم الحظ، فإن المكافآت تكون هائلة. |
Championships provide good monetary rewards for the winners. | يقدم الأبطال مكافئات مالية جيدة للرابحين. |
Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous. | الشر يتبع الخاطئين والصد يقون يجازون خيرا. |
The rewards are driving innovation ... ... changing people's lives. | انما الهدف هو تحريك الابداع |
if then the rewards carrots and sticks , outstanding! | فان مبدا العصى والجزرة مبهر جدا في التاثير على الاداء |
I offer rewards and nothing happens. | ماذا سأفعل لقد وهبت المكافآت و لم يحدث شيئا |
Rewards always say dead or alive . | تقول الجوائز دائما حيا او ميتا |
But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly and he which soweth bountifully shall reap also bountifully. | هذا وان من يزرع بالشح فبالشح ايضا يحصد. ومن يزرع بالبركات فبالبركات ايضا يحصد. |
But, to reap these benefits, we must close the deal. | ولكن لكي نجني هذه الفوائد، فيتعين علينا أولا إتمام الاتفاق. |
sow fields, plant vineyards, and reap the fruits of increase. | ويزرعون حقولا ويغرسون كروما فتصنع ثمر غلة . |
We must create the conditions to reap their full potential. | وينبغي لنا أن نهيئ الظروف لجني فوائدها الممكنة بشكل كامل. |
You don't sow wheat and reap ashes, Pa. | أنت لا تطحن القمح إذا لم تجني المحاصيل، أيها الأب. مثل أمريكي |
'When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest. | وعندما تحصدون حصيد ارضكم لا تكمل زوايا حقلك في الحصاد. ولقاط حصيدك لا تلتقط. |
For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting. | لان من يزرع لجسده فمن الجسد يحصد فسادا. ومن يزرع للروح فمن الروح يحصد حياة ابدية. |
For he who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption. But he who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life. | لان من يزرع لجسده فمن الجسد يحصد فسادا. ومن يزرع للروح فمن الروح يحصد حياة ابدية. |
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest. | وعندما تحصدون حصيد ارضكم لا تكمل زوايا حقلك في الحصاد. ولقاط حصيدك لا تلتقط. |
Foster terrorist targeting under global rewards programs. | تشجيع استهداف الإرهابيين في إطار برامج مكافآت عالمية. |
You think about rewards schemes, air miles. | فكر بالمكافآت وأميال السفر المجانية |
The time has now come to reap what one has sown. | وقد حان وقت حصاد ما جنته أيديهم . |
Those who sow in tears will reap in joy. | الذين يزرعون بالدموع يحصدون بالابتهاج . |
They that sow in tears shall reap in joy. | الذين يزرعون بالدموع يحصدون بالابتهاج . |
Rather than instant cash back rewards on your credit or debit purchases, this is about 529 rewards for your student education. | بدلا من المكافات النقدية الفورية خصما على بطاقة إئتمانك أو الخصومات على الشراء، حوالي 529 مكافاة من أجل تعليم الطلاب |
Accountability should be accompanied by rewards and incentives. | 86 وينبغـي أن تكون المساءلة مصحوبة بالجوائز والحوافز. |
Two Those if then rewards often destroy creativity. | ثانيا محفزات إذا فسوف تلك دائما تدم ر الإبداع. |
I have authorized two rewards of 1,000 each. | لقد كان هناك حالا. جورج, هيا من هنا |
Tomorrow, battle rewards will be conferred upon us. | غدا، غنائم الحرب ستوزع علينا |
Related searches : Reap Big Rewards - Reap The Fruits - Reap The Harvest - Reap The Benefits - Enjoy The Rewards - Reaping The Rewards - See The Rewards - Reap Hook - Reap Gains - Reap Returns - Reap Dividends - Reap Results - Reap Potential