ترجمة "ثمار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ثمار - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثمار النخيل | The fruit of the date palm! |
ثمار التوت. | Berries. |
دعني أجني ثمار تعاليم الكارما | Let me reap the consequences of karma. |
ألها رائحة ثمار تعطر شعرها | Is it the fragrance of myrrh that scents her hair? |
أريد جني ثمار ما زرعته | I want out of this spread what I put into it. |
معنا ثلاث ثمار ليمون و نظيف عليها ثمرة فيكون معنا أربع ثمار فنضيف وثمرة أخري فيكون معنا 5 ثمار ليمون أو فاكهة حمضية ..أيا كان ما سنسميها | Which is exactly what we got before. If we have three lemons we add one lemon, we have four lemons. We add another lemon, we have 5 lemons or limes or tart pieces of fruit. |
وهكذا تجنى ثمار الاستثمارات في السلام. | Thus, the fruits of the investments in peace are reaped. |
ونأمل أن نرى ثمار أعمالها قريبا. | We hope that we will soon see the results of its work. |
واسقطت ثمار أندادي من على الشجرة | The fruits of my rivals, I shook from the tree. |
0 . ثمار التنمية التي تبنت هذه النماذج 1. | The fruits of Development 1.0 and 2.0 were generally disappointing. |
ليس هناك ثمار في الواحة الكتالونية (لسكانها بالطبع). | At the Catalan oasis there aren't dates (for the people, of course). |
ثمار لذيذة فوق الأرض وثروات معدنية هائلة تحتها | Tasty fruit above ground and fantastic mineral wealth below it |
ولم يشهد الشعب الفلسطيني الم عذب ثمار السلم بعد. | The fruits of peace have not yet been seen by the suffering Palestinian people. |
ولﻷسباب المعروفة اﻵن، لم تحقق مبادراتنا أية ثمار. | For reasons already known, our initiatives did not bear fruit. |
الأجور ، خمسة سنتات للصندوق الخالى من ثمار المعطوبة | Wages, 5 cents a box. No bruised fruit. Move along. |
ويجب عدم تهميش أحد أو إبعاده عن ثمار العولمة. | No one must be marginalized or excluded from the fruits of globalization. |
كان بروميثيوس ملكا محبا للخير نشر ثمار التقدم بين رعيته . | Prometheus was a benevolent monarch who scattered the fruits of progress among his people. |
إننا جميعنا ثمار أرحام النساء وما تريده المرأة، يريده الله. | We are all fruits of the womb, and Whatever a Woman wants, God wants it. |
تشبه الجوافة ثمار الغاب البرية، ويسم يها الكثيرون تفاح المنطقة المدارية . | Guava, a berry like fruit, is often called the apple of the tropics . |
وما زالت ثمار هذا النمو توزع بشكل غير منصف(2). | Still, the fruits of growth have seen unequal distribution.2 The current trend is towards a growing inequality between high income and middle and lower income households. |
وقــد حانت لحظة تشاطر ثمار عملنا، وتبصرنا للصعوبات وحلولنا الناجحة. | Here is the opportune moment to share the fruits of our labour, our insights into difficulties, and our successful solutions. |
وثمة أغذية أخرى مثل ثمار الباندانوس والتارو متوفرة بكميات محدودة. | Other edibles such as pandanus fruit and taro are also available in limited quantities. |
لابد أن تكون متلهفا لاستهلاك ثمار ما زرعت من عمل. | You must be eager to consume the fruits of your labor. |
لم يكن كل الناس فلاحين ينتجون الأرز و ثمار التوت | Not everybody was a farmer producing rice or mulberry fruits. |
وليس لمجتمع مستقر أن يسمح بحرمان فئات بأكملها من ثمار التنمية. | A stable society cannot permit entire groups to be excluded from the fruits of development. |
1..2..3..4..5 ثمار فاكهة .. فبالتالي 3 2 5 | Well, we learned in the last video we have 1, 2, 3, 4, 5 pieces of fruit. So 3 2 5. |
إن ألمانيا تجني اليوم ثمار سنوات عديدة من الإدارة الاقتصادية المحلية المسؤولة. | Germany today is reaping the benefits of many years of responsible domestic economic management. |
ويندر أن تجد ثمار تحتوي على بذرة واحدة، بدلا من بذرتين كالمعتاد. | A small percentage of cherries contain a single seed, instead of the usual two. |
ولا يجوز حرمان أي شخص من ثمار عمله إلا بموجب حكم قضائي. | No one may be deprived of the fruits of his labour except by judicial decision. |
الإتحاد الاوربي, والذي كان في بداية جني ثمار العولمة. محولا إياها إلى | The European Union, which by now was beginning to reap the benefits of globalization, transforming it into the most affluent consumer market in history, eventually comprising some 500 million people. |
يجب على الذهاب لأصطاد بنفسى لابد أنه يوجد بعض ثمار التوت بالجوار | I oughta go out and hunt myself. There should be some berries around here. |
لقد عل م طفلته جوري أهمية وضع حزام الأمان، والآن يجني ثمار ما أنجز. | He has taught his daughter Joori the importance of safety and buckling up and is collecting the dividends today. |
12 وواصل كلمته قائلا إن ثمار عملية الإصلاح الناجحة لليونيدو أصبحت ظاهرة بوضوح. | The fruits of UNIDO's successful reform process were clearly visible. |
وفي إطار مماثل، فإن من يجنون ثمار النظام الدولي الحالي يدخلون عليه ايديولوجياتهم. | In a similar context, those who reap benefits from the existing international order are introducing into it their own ideology. |
إننا جميعا نتحمل، بدرجات متفاوتة ولكـــن بصـــورة جماعيـــة المسؤولية عن ثمار أعمال المنظمـة. | In varying degrees, but collectively, we are all responsible for the fruits of the labours of the Organization. |
وللعملية أعداؤها، ولكنهم سيفهمون أهمية هذه المهمة عندما يحين وقت جنــي ثمار المصالحة. | The process has its enemies, but they will understand the importance of the undertaking when it comes time to harvest the fruits of reconciliation. |
وكان يأخذ ثمار قراءاته الأسبوعية وكان يجمع عصارات الفكر والادب و الافكار الانسانية وينسجها. | He would takes the fruits of each week's reading and he would weave these intricate tapestries of ancient and humanist thought. |
وبالتالي فإن الدول القادرة على تحويل المزارعين إلى عمال مصانع تجني ثمار النمو الكبيرة. | Consequently, countries that are able to transform farmers into factory workers reap a huge growth bonus. |
ت باع ثمار أخرى أيض ا في الأسواق طوال العام، مثل الليمون الخوخي وجوز الهند والموز. | Other fruits, like Hog Plum lemons, coconuts, and bananas, are also sold in the markets throughout the year. |
2 الزيتون المتغير اللون ثمار مقطوفة قبل بلوغها مرحلة النضج الكامل، أثناء تغير لونها. | 2 This product may only be sold direct to the consumer if permitted in the country of retail sale. |
3 الزيتون الأسود ثمار مقطوفة عند اكتمال نضجها أو قبل بلوغها النضج الكامل بقليل. | 3 The country of retail sale may require a more specific designation. |
ولكي تجني البلدان النامية ثمار العولمة، ثمــة حاجة إلى بيئة اقتصادية خارجية ملائمـة للتنمية. | In order for developing countries to reap the benefits of globalization, an enabling external economic environment for development is required. |
وهذا كله من شأنه مضاعفة ثمار التعاون الإقليمي، بغية التحسين الأسرع للحالة في هايتي. | All of this can only increase the synergy of regional cooperation, with a view to a speedier improvement in the situation in Haiti. |
يوجد كل هؤلاء المزارعين اللذين في آخر الموسم يقومون ببيع ثمار التفاح الخاص بهم | I have all of these farmers who, at the end of the season, they sell all of their apples |
لقد استغرقت ثمار تلك الثورة الصامتة بعض الوقت قبل أن تنضج وتؤدي إلى نتائج راسخة. | It took some time for the silent revolution to show concrete results. |
عمليات البحث ذات الصلة : ثمار النصر - ثمار النجاح - ثمار التوت - جني ثمار - جني ثمار - ثمار البذور - ثمار دي مير - يقطف ثمار الفاكهة - ثمار تحمل نواة - ثمار عنب الثعلب الهندي