Translation of "real monetary assets" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Japanese households hold savings of about 1.1 trillion in net monetary assets.
فالأسر اليابانية تمتلك مدخرات تعادل 1,1 تريليون ين ياباني من الأصول النقدية الصافية.
Competitiveness is determined by both real and monetary factors.
وتحدد القدرة على التنافس بالعاملين الواقعي والنقدي معا.
Furthermore, collateral especially real estate assets will continue to be downgraded.
وعلاوة على ذلك، فإن تصنيف الضمانات ــ وخاصة الأصول العقارية ــ سوف يستمر في الانخفاض.
A description of the nature of the assets frozen (i.e. bank deposits, securities, business assets, precious commodities, works of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen
تبيان طبيعة الأصول المجمدة (أي ودائع مصرفية، أوراق مالية، أصول تجارية، سلع نفيسة، تحف فنية، ملكية عقارية، وغيرها من الأصول)
When businessmen and women are afraid, they stop investing in real assets.
عندما يتملك الخوف من رجال الأعمال، فإنهم يتوقفون عن الاستثمار في الأصول الحقيقية.
But your real net worth is your assets minus all of your liabilities.
لكن مستحقاتك الفعلية هي عبارة عن ممتلكاتك ناقص كل
Financial assets are usually more liquid than tangible assets, such as commodities or real estate, and may be traded on financial markets.
والأصول المالية عادة ما تكون أكثر سيولة من الأصول المادية، مثل الأراضي أو العقارات ، ويتم تداولها في الأسواق المالية.
Identification(s) of the person of entities whose assets have been frozen A description of the nature of the assets frozen (i.e., bank deposits securities, business assets, precious commodities, work of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen.
وصف لطبيعة الأصول المجمدة (أي ودائع مصرفية أوراق مالية، أصول تجارية، بضائع ثمينة، أعمال فنية، ممتلكات عقارية، وأصول أخرى)
This Law provides for a monetary compensation in case of expropriation of the real estate.
وينص هذا القانون على تقديم تعويض مالي في حالة نزع ملكية العقار.
And there would be a rush into jewelry and other hard to detect real assets.
وقد يحدث اندفاع إلى اقتناء المجوهرات وغير ذلك من الأصول الحقيقية التي يصعب استكشافها.
As every economics student learns early on, monetary policy cannot fix problems in the real economy only policy changes affecting the real economy can.
وكما يتعلم كل طالب يدرس الاقتصاد في وقت مبكر من دراسته، فإن السياسة النقدية غير قادرة على إصلاح المشاكل في الاقتصاد الحقيقي بل إن تغيير السياسات على نحو يؤثر على الاقتصاد الحقيقي هو وحده القادر على هذا.
This, not the unsustainable imposition of quotas, is the real monetary policy challenge facing China today.
ومن الواضح أن هذا، وليس فرض حصص غير مستدامة، هو التحدي الحقيقي الذي يواجه الصين اليوم في مجال السياسة النقدية.
Facilities, materials and equipment, real estate or other assets used in the commission of the offence
بالمنشآت والمواد والمعدات والأصول المنقولة و أو غير المنقولة، التي استخدمت في ارتكاب الجنحة
Second, a massive wave of liquidity, via easy monetary policy, is chasing assets, including commodities, which may eventually stoke inflation further.
وثانيا ، هناك موجة هائلة من السيولة، التي أحدثتها السياسات النقدية المتساهلة، والتي تلاحق الأصول، بما في ذلك السلع الأساسية، والتي قد تؤدي في النهاية إلى تفاقم التضخم.
2.3 The author took several steps to liquidate Capital's assets, including selling some of Capital's real estate.
2 3 واتخذ صاحب البلاغ العديد من الخطوات لتصفية موجودات شركة Capital، بما في ذلك قيامه ببيع بعض عقارات الشركة.
First, the total volume of JGBs has become extremely high relative to households net monetary assets, which stand at roughly 1,100 trillion.
الأول أن الحجم الإجمالي لسندات الحكومة اليابانية أصبح مرتفعا على نحو مفرط نسبة إلى الأصول النقدية الصافية لدى الأسر اليابانية، والتي بلغت قيمتها 1100 تريليون ين ياباني.
The Board could therefore still not ascertain that the financial statements fully reflected the real value of assets.
ومن ثم لم يتسن للمجلس حتى الآن التحقق من أن البيانات المالية تعكس على نحو تام القيمة الحقيقية للأصول.
And let's say if we looked at Company x's assets, and when we talk about assets, it really is the same thing that we mean in the real world or in our everyday life when we talk about assets.
لنقول أننا إذا نظرنا إلى أصول الشركة X وعندما نتحدث عن الأصول، فإنها نفس الشيء الذي نعنيه في الواقع أو في حياتنا اليومية عندما
Now that the global economy is recovering, other assets equities or even revived real estate thus provide higher returns.
والآن مع تعافي الاقتصاد العالمي، فإن الأصول الأخرى ــ الأسهم أو حتى العقارات التي استعادت قيمتها ــ تقدم بالتالي عائدات أعلى.
All banks in the survey were compared in terms of real growth in profits, performance and return on assets.
وجرت المقارنة بين جميع المصارف المذكورة في الدراسة اﻻستقصائية على أساس القيمة الفعلية للنمو في أرباحها وأدائها في مقابل اﻷصول.
All banks in the survey were compared in terms of real growth in profits, performance and return on assets.
وتم مقارنة جميع المصارف في الدراسة اﻻستقصائية من حيث النمو الحقيقي في اﻷرباح، واﻷداء، وعائد اﻷصول.
The weak real economy and job market, together with high debt ratios, suggest the need to exit monetary stimulus slowly.
إن ضعف الاقتصاد الحقيقي وسوق العمل، إلى جانب ارتفاع نسب الديون، يشير إلى ضرورة الخروج من التحفيز النقدي ببطء.
And for key resources, the real question is what are your most important assets to make your business model happen?
الموارد الرئيسة. بالنسبة لهذه الموارد، السؤال الحقيقي حولها هو ما هي أهم الأصول الخاصة بك
Furthermore, China should be allowed to convert part of its foreign exchange reserves into assets denominated in the International Monetary Fund s special drawing rights (SDRs).
وينبغي أن ي سم ح للصين فضلا عن ذلك بتحويل جزء من احتياطياتها من النقد الأجنبي إلى أصول مقومة بحقوق السحب الخاصة التي يصدرها صندوق النقد الدولي.
Avoiding another asset and credit bubble from arising by including the price of assets like housing in the determination of monetary policy is also important.
ومن الأهمية بمكان أن تضع السياسة النقدية في الحسبان ضم أسعار الأصول مثل المساكن إن كنا راغبين في تجنب نشوء فقاعة أصول وائتمان أخرى.
The government (the visible hand) sets the benchmark price for risk free financial assets through monetary policy and control over fiscal deficits, while the market (the invisible hand) sets the risk premia of risky assets above the benchmark rate.
فالحكومة (اليد الظاهرة) تحدد السعر المرجعي للأصول المالية الخالية من المخاطر من خلال السياسة النقدية والسيطرة على العجز المالي، في حين تحدد الأسواق (اليد الخفية) علاوات المخاطر للأصول الخطرة عند مستوى أعلى من السعر المرجعي.
But a rising euro pushed higher by excessively early monetary tightening by the ECB implies more real appreciation, further undermining competitiveness.
ولكن قيمة اليورو المستمرة في الارتفاع ـ خاصة مع تدابير تشديد السياسة النقدية التي اتخذها البنك المركزي الأوروبي مبكرا ـ تعني ضمنا المزيد من الارتفاع الحقيقي في قيمة العملة، والمزيد من تقويض القدرة التنافسية.
Real exchange rate adjustments inside a monetary union, or among countries with fixed exchange rates, can take place through inflation differentials.
ومن الممكن أن يتم تعديل أسعار الصرف الحقيقية داخل الاتحاد النقدي، أو بين الدول التي تحافظ على أسعار صرف ثابتة، من خلال فروق التضخم.
The new business cycle also embeds a monetary policy that replaces concern with real wages with a focus on asset prices.
كما تشتمل الدورة التجارة الجديدة على سياسة نقدية تعمل على تبديل المخاوف بشأن الأجور الحقيقية إلى تركيز على أسعار الأصول.
Both also face major price distortions, owing to quantitative easing by monetary policymakers, which has led to negative real interest rates.
كما يواجه كل منهما تشوهات كبيرة في الأسعار، نظرا للتيسير الكمي من جانب صانعي السياسات النقدية، والذي أدى إلى أسعار فائدة حقيقية سلبية.
I'm saying, the real people that we admire are the people who did public works, not because of the monetary incentive.
أنا أقول، الناس الحقيقيون الذي نحن معجبون بهم هم الناس الذين قدمو خدمات عامة،
All of this is, of course, good news for those who own assets like long term bonds, stocks, and real estate.
كل هذا يعتبر بطبيعة الحال من الأنباء الطيبة بالنسبة لهؤلاء الذين يمتلكون أصولا مثل السندات طويلة الأجل، والأسهم، والعقارات.
A policy that leaves owners of risky financial assets impoverished is a policy that shuts down dynamism in the real economy.
فالسياسة التي تسفر عن إفقار أصحاب الأصول المالية الخطيرة هي في واقع الأمر سياسة تعمل على تعطيل دينامكية الاقتصاد الحقيقي.
Yes, the financial system is insolvent, but it has nominal liabilities and either it or its borrowers have some real assets.
فالنظام المالي عاجز حقا عن الوفاء بالتزاماته، إلا أنه يتحمل ديونا اسمية، ولابد وأن يكون لديه هو أو لدى من يقترضون منه بعض الأصول الحقيقية.
Japanese households hold about 1,100 trillion in net monetary assets, an amount that will be exceeded in about 3 5 years by the value of JGBs.
فالأسر اليابانية تمتلك ما يقرب من 1100 ترليون ين من الأصول النقدية الصافية، وهو المبلغ الذي سوف تتجاوزه قيمة سندات الحكومة اليابانية في غضون ثلاثة إلى خمسة أعوام.
Financial firms sell assets, like Treasury bonds or real estate securities, for cash, and promise to buy those assets back (i.e., to repurchase them or, for short, to do a repo ), typically the following day.
وتبيع الشركات المالية الأصول، مثل سندات الخزانة أو السندات العقارية، في مقابل المال النقدي، وت ع د بشراء هذه الأصول مرة أخرى، في اليوم التالي غالبا.
There is a real danger that so called fiscal dominance will undermine monetary policy and make it much harder to control inflation.
وهناك خطر حقيقي يتمثل في تسبب ما يسمى بالهيمنة المالية في تقويض السياسة النقدية وجعل السيطرة على التضخم أمرا أكثر صعوبة.
Ukraine had never had any real influence on monetary policy and therefore should not suffer further losses on account of such policies.
ولم يكن ﻷوكرانيا مطلقا أي تأثير حقيقي على السياسة النقدية ومن ثم فﻻ ينبغي أن تتعرض لمزيد من الخسائر بسبب تلك السياسات.
Increased costs for investment in real assets would help to rein in property prices and reduce over capacity in infrastructure and manufacturing.
وسوف تساعد زيادة تكاليف الاستثمار في الأصول الحقيقية في كبح جماح أسعار العقارات والحد من القدرة المفرطة في قطاعي البنية الأساسية والتصنيع.
American investors, fearing an unwinding of the fiscal and monetary positions, might contribute to these changes by seeking to shift their portfolios to assets of other countries.
وقد يساهم المستثمرون الأميركيون، سبب خوفهم من استرخاء المواقف المالية والنقدية، في هذه التغيرات من خلال سعيهم إلى تحويل محافظهم الاستثمارية إلى أصول بلدان أخرى.
Or a weaker euro could be had if the ECB were willing quite unlikely to ease monetary policy further to allow real depreciation.
أو قد يكون من الممكن إضعاف اليورو إذا كان البنك المركزي راغبا في المزيد من تيسير السياسة النقدية ـ وهو أمر غير محتمل تماما ـ من أجل السماح بانخفاض حقيقي في قيمة اليورو.
The real crisis of the EU and the monetary union is not financial but political or, more precisely, it is a leadership crisis.
إن الأزمة الحقيقية التي يعيشها الاتحاد الأوروبي والاتحاد النقدي اليوم ليست مالية بل سياسية ــ أو هي بتعبير أكثر دقة أزمة زعامة.
Assets
الأصول
Likewise, the requirement that banks offer very low or even negative real interest rates to private depositors drove them to invest in fixed assets, leading to overcapacity in some sectors, such as real estate.
وعلى نحو مماثل، كان إلزام البنوك بتقديم أسعار فائدة حقيقية منخفضة للغاية أو حتى سلبية للمودعين من القطاع الخاص سببا في دفعهم إلى الاستثمار في الأصول الثابتة، الأمر الذي أدى إلى تراكم القدرة الفائضة في بعض القطاعات، مثل العقارات.
They will be driven to tolerate higher inflation as a means of forcing investors into real assets, to accelerate deleveraging, and as a mechanism for facilitating downward adjustment in real wages and home prices.
وسوف تضطر إلى التسامح مع مستويات أعلى من التضخم كوسيلة لإرغام المستثمرين على الاستثمار في أصول حقيقية، من أجل التعجيل بعملية تقليص الديون، وكآلية لتيسير التسوية الهابطة للأجور الحقيقية وأسعار المساكن.

 

Related searches : Monetary Assets - Real Assets - Non-monetary Assets - Net Monetary Assets - Real Estate Assets - Monetary Or Non-monetary - Monetary And Non-monetary - Monetary Contribution - Monetary Items - Monetary Aggregates - Monetary Stability