Translation of "rampant inflation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Inflation - translation : Rampant - translation : Rampant inflation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Inflation and unemployment remain rampant. | ويظل التضخم والبطالة خارج نطاق السيطرة. |
A decision to de regulate petrol and diesel prices has sparked massive street protests and stoked fears of rampant inflation. | ولقد أدى قرار إلغاء القيود التنظيمية المفروضة على أسعار البنزين والديزل إلى إشعال احتجاجات ضخمة في الشوارع وتأجيج المخاوف من تفشي التضخم. |
BERKELEY Complaints about the inflationary effects of American monetary policy are rampant, despite there being barely a hint of inflation in the United States. | بيركلي ـ إن الشكاوى حول الآثار التضخمية الناجمة عن السياسة النقدية الأميركية أصبحت متفشية في الآونة الأخيرة، وذلك رغم أن علامات التضخم في الولايات المتحدة تكاد لا ت ذك ر. |
Extremely alarming is the rampant inflation, which destroys the remaining sound fabric of Yugoslav economy and dramatically reduces the living standards of the population. | ويثير انتشار التضخم قلقا متعاظما، حيث أنه يؤدي إلى تدمير ما تبقى من الهيكل السليم لﻻقتصاد اليوغوسﻻفي وإلى تدني المستويات المعيشية للسكان إلى حــد كبيــر. |
Instead, corruption is rampant. | إلا أن الفساد متفش إلى الحد الذي لا يسمح بتحقيق هذه الغاية. |
Deforestation and desertification are rampant. | ورغم إحراز بعض التقدم فقد بلغ التصحر وإزالة الغابات حدا خطيرا. |
At TED, brilliance is rampant. | وبالنسبة لـ TED، فالعبقرية أمر منتشر. |
At the beginning of the 1990 s, with inflation rampant, the three largest Latin American countries decided to use the exchange rate as the centerpiece of their stabilization strategies. | ثم في بداية التسعينيات، وفي ظل تفشي التضخم، قررت البلدان الثلاثة الأضخم حجما في أميركا اللاتينية استخدام سعر الصرف كمحور لاستراتيجيات تحقيق الاستقرار. |
It runs wild, rampant, chaotic, unpredictable. | فالأمر عاصف وفوضوي وغير متوقع. |
The consequences of this are now manifested in property and stock market inflation, but not yet in rampant and uncontrolled consumer price inflation at least for now. But if China does not accelerate the renminbi s revaluation, the world might see a large burst of consumer inflation in China in the next two or three years. | ولقد بدأت عواقب هذه الزيادة تتجلى الآن في تضخم سوق العقارات وسوق الأوراق المالية، إلا أن الأمر لم يصل إلى حد التضخم المفرط الخارج عن السيطرة في أسعار المستهلك ـ على الأقل حتى الآن. |
Poverty and unemployment contribute to rampant criminality. | وهناك أيضا مشاكل مثل الفقر والبطالة، تساهم في تفشي الجريمة. |
Tuberculosis is rampant, along with other killing diseases. | يتفش ى السل بجانب الأمراض القاتلة الأخرى. |
Its not just rampant technology for technology's sake. | ليس مجرد تقنية منتشرة من أجل التكنولوجيا |
Otherwise, bank runs and debt panics will be rampant. | وإلا فإن هذا يعني انتشار حالات فرار الودائع من البنوك وأزمات الديون. |
This kind of indirect speech is rampant in language. | هذا النوع من الخطاب غير المباشر متفش في اللغة. |
The selling of girls is rampant across the planet. | إن بيع الفتيات منتشر حول العالم |
That will require focusing on serious domestic problems an economy afflicted by a fiscal crisis, a historically weak currency, high unemployment, and galloping inflation rampant street crime and dangerous levels of political and social polarization. | وسوف يتطلب هذا التركيز على مشاكل داخلية خطيرة اقتصاد مبتلى بأزمة مالية، وعملة ضعيفة تاريخيا، ومعدل بطالة مرتفع، وتضخم سريع وتفشي الجريمة في الشوارع ومستويات بالغة الخطورة من الاستقطاب السياسي والاجتماعي. |
President Luiz Inácio Lula da Silva did indeed decide to avoid the rampant populism of Hugo Chávez of Venezuela, and successfully tackled inflation. But it takes more than that to become a great economic power. | ولقد قرر الرئيس لويز ايناسيو لولا دا سيلفا بالفعل أن يتجنب ذلك النوع من الشعوبية المتفشية في فنزويلا تحت زعامة هيوغو شافيز ، كما نجح في السيطرة على التضخم، ولكن الأمر يتطلب أكثر من هذا كي تتحول أي دولة إلى قوى اقتصادية عظمى. |
Rampant insecurity seems to be the order of the day. | ويبدو أن انعدام الأمن هو النمط السائد اليوم. |
In Taiwan (province of China), child prostitution is also rampant. | ١٥٤ ويستشري بغاء اﻷطفال أيضا في تايوان )مقاطعة الصين(. |
Rampant unilateralism and protectionism must now take a back seat. | واﻵن يجب أﻻ تشغل النزعة اﻻنفرادية والحمائية المتفشية مكان الصدارة. |
I wonder how rampant baby snatching is out of hospitals. | أتساءل كيف سيكون تفشي سرقة الأطفال خارج المستشفيات. |
When forced to choose between full employment and price stability, the international finance economists say that the Fed will choose price stability, because its institutional memory of the 1970 s, when inflation ran rampant, remains very strong. | وطبقا لخبراء الاقتصاد المالي الدوليين فإن بنك الاحتياطي الفيدرالي إذا ما اضطر إلى الاختيار بين التشغيل الكامل للعمالة وبين استقرار الأسعار فإنه سيختار استقرار الأسعار، وذلك لأن ذكرى التضخم الهائل الذي شهدته سبعينيات القرن العشرين ما زالت حاضرة بقوة في ذاكرته المؤسسية. |
Inflation! | والتضخم! |
Iraqi women, who as mothers and housewives already shouldered extra burdens, had suffered most from that embargo repairs to the country apos s infrastructure, which had been largely destroyed in the war, were impossible and inflation was rampant. | فالمرأة العراقية التي تتحمل، كأم وربة بيت، عناء أعباء إضافية، هي أكثر المعانين من ذلك الحصار وذكر أنه يستحيل إصﻻح البنى التحتية للعراق، التي دمرت إلى حد كبير خﻻل الحرب، وأن التضخم يتصاعد بصورة مذهلة. |
With little wage inflation, high goods inflation is unlikely. | وفي ظل تضخم الأجور قليلا، فإن تضخم السلع المرتفع غير محتمل. |
Prices in general, ...so inflation, you had 5x inflation. | الأسعار بشكل عام، ... لذلك التضخم، هل كان التضخم 5X. |
Forget Inflation | علينا أن ننسى التضخم |
Inflation adjustment | المرفق الخامس |
inflation (percentage) | )النسبة المئوية( |
inflation rates | من معدﻻت عالية للتضخم |
Here's inflation. | هنا التضخم. |
Corruption is rampant, with government officials accused of cronyism and drug trafficking. | هذا فضلا عن الفساد المتفشي والاتهامات الموجهة إلى مسئولين حكوميين بارتكاب جرائم المحسوبية والإتجار في المخدرات. |
Talk of countries exiting, starting with Greece (the Grexit ), is now rampant. | والحديث عن خروج الدول، بداية باليونان (الخروج اليوناني)، أصبح الآن شائعا في كل مكان. |
In Indonesia, the rampant smuggling of illegal timber caused massive ecological destruction. | وقال إن ف ش و تهريب الأخشاب غير الشرعية في إندونيسيا يجر في ذيولـه دمارا بيئيا واسع النطاق. |
We want to banish from our midst the spectre of rampant poverty. | ونود أن نطرد من بين ظهرانينا شبح الفقر المتفشي. |
And core inflation measures show no sign of accelerating inflation either. | وأيضا لم ت ـظه ر مؤشرات التضخم الأساسي أي علامة تؤكد تسارع معدلات التضخم. |
LONDON American exceptionalism, when it runs rampant, is a tsunami to be avoided. | لندن ـ إن الاستثناء الأميركي يتحول إلى تسونامي لابد من تجنبه حين يفلت زمامه. |
Rampant illiteracy underpins other problems, including exploding populations, gender imbalances, and widespread poverty. | وتشكل الأمية المتفشية الأساس لمشاكل أخرى، بما في ذلك الانفجار السكاني، والاختلال في التوازن بين الجنسين، وانتشار الفقر على نطاق واسع. |
Beyond Inflation Targets | ما وراء أهداف التضخم |
The Inflation Puzzle | لغز التضخم |
Rethinking Inflation Targeting | إعادة النظر في استهداف التضخم |
Asia s Inflation Trap | فخ التضخم في آسيا |
China s Inflation Muddle | الصين والإفلات من فخ التضخم |
Inflation or Deflation? | التضخم أم الانكماش |
Related searches : Rampant Arch - Rampant Crime - Rampant With - Runs Rampant - Become Rampant - Rampant Poverty - Rampant Corruption - Running Rampant - Rampant Lion - Lion Rampant - Is Rampant - Rampant(ip) - Run Rampant