ترجمة "والتضخم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Inflation Depression Clobbered Watergate Periods

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والتضخم!
Inflation!
روسيا والتضخم الأبدي
Russia s Eternal Inflation
مسألة الركود والتضخم
Stagflation Cometh
والتضخم متحكم به.
Inflation is under control.
الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف والتضخم
Effect of changes in rates of exchange and inflation
فالخصوم تنمو مع الخدمات الإضافية والتضخم المستقبلي.
Liabilities grow with additional services and future inflation.
ويتضمن هذا التسويات المتعلقة بالتكاليف والعمﻻت والتضخم.
This incorporates cost, currency and inflation adjustments.
أسعار الصرف والتضخم (زيادة 100 285 1 دولار)
Rates of exchange and inflation (increase 1,285,100)
أسعار الصرف والتضخم (الزيادة 000 738 5 دولار)
Rates of exchange and inflation (Increase 5,738,000)
والتضخم هو أساسا ضريبة خفية على الرأي العام.
And inflation is essentially a hidden tax on the public.
أسعــار الصـرف الجديدة والتضخم )إعــادة تقديـــر التكلفــة( )الفقرة ٥٠ أعـﻻه(
New rates of exchange and inflation (Recosting) (para. 50 above)
وهذه الوسائل الأربع هي بالتحديد السياسة المالية، وسياسة الائتمان، والسياسة النقدية، والتضخم.
Call them fiscal policy, credit policy, monetary policy, and inflation.
الطريقة الوحيدة لكسب المزيد من المال هو خلق المزيد من الديون والتضخم.
The only way to make more money is to create more debt and inflation.
إلا أن الارتباطات بين السياسة النقدية والتضخم طويلة ومتغيرة ، كما أكد ميلتون فريدمان .
As Milton Friedman emphasized, however, the links between monetary policy and inflation are long and variable.
وينبغي أن تؤخذ في الاعتبار التقلبات والتضخم للتوصل إلى حساب أرقام النمو الحقيقي.
Currency fluctuations and inflation need to be taken into account in order to arrive at a real growth figure.
وقد تجلى لدينا اتجاه إيجابي صوب كبح اﻻنحدار اﻻقتصادي والتضخم وتثبيــت العملـــة الوطنية.
There is a positive trend towards checking economic decline and inflation and stabilizing the national currency.
الآن ، إذا كان هذا حقيقة الكامنة ودائم يبدو سخيفا والتضخم الذاتي اقتصاديا هزيمة.
Now, if this reality of inherent and perpetual inflation seems absurd and economically self defeating.
فقد كان النمو قويا ، والتضخم تحت السيطرة، والاحتياطي من النقد الأجنبي في تزايد مطرد.
Growth has been strong, inflation is under control, and international reserves have increased steadily.
الواقع أن العقد الماضي كان بمثابة العصر الذهبي للنمو المرتفع والتضخم المنخفض في الصين.
The last decade has been a golden age of high growth and low inflation in China.
والآن تظهر استطلاعات الرأي مستويات غير مسبوقة من السخط على الجريمة، والتضخم، وانقطاع الكهرباء والمياه.
Now, opinion polls are showing unprecedented levels of discontent over crime, inflation, and power and water shortages.
لا شك أن ألمانيا ليست من أنصار نموذج النمو الأنجلوسكسوني الذي يتطلب التوسع النقدي والتضخم.
Germany is, of course, no advocate of an Anglo Saxon growth model that requires monetary expansion and inflation.
والواقع أن النمو الأدنى من المتوقع والتضخم الأعلى من المتوقع أثرا على أغلب اقتصادات العالم.
Lower than expected growth and higher than expected inflation have affected most economies.
١٢٨ وأكدت بعض الوفود أن تقلبات العملة والتضخم يجب أن ي ستوعبا الى أقصى حد ممكن.
128. Some delegations stressed that currency fluctuations and inflation should be absorbed to the maximum extent possible.
ثم طفت المخاوف إلى السطح تحسبا لأزمة مصرفية أخرى، والانهيار الوشيك للفقاعة العقارية الضخمة، والتضخم الجامح.
Fears surfaced of another banking crisis, the imminent collapse of a monstrous property bubble, and runaway inflation.
وكانت النتيجة الصافية النشاط المحموم ــ طفرات في أسعار الأصول والتضخم في مختلف أنحاء العالم الناشئ.
The net result was overheating asset price booms and inflation across the emerging world.
فتاريخيا، هناك فترة فاصلة تمتد من 8 إلى 12 شهرا بين النمو النقدي وفقا للنمو النقدي والتضخم.
Historically, there is a lag of 8 12 months between M1 monetary growth and inflation.
وحتى مع هذا فإن خطر العجز المالي والتضخم ما زال قائما في العديد من بلدان أميركا اللاتينية.
Even so, the danger of fiscal deficits and inflation persist in several countries.
اقتصادات مختارة من منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (الإسكاب) معدلات النمو الاقتصادي والتضخم، 2003 2006
Selected economies of the ESCAP region rates of economic growth and inflation, 2003 2006
وتعزى الزيادة العامة في التكلفة، في معظمها، إلى ضعف دولار الولايات المتحدة والتضخم وتسويات التكلفة المتعلقة بالوظائف.
The overall cost increase is mostly the result of the weakening of the United States dollar, inflation and post related cost adjustments.
)السيد ثاكور، الهند( ثمارا. فانخفض العجز والتضخم وزاد اﻻحتياطي من العمﻻت اﻷجنبية وتسارع نمو الناتج الداخلي اﻻجمالي.
The deficit, like inflation, had been reduced, foreign currency reserves had increased, and there had been an acceleration in the growth of GDP.
ويمكن اﻻطﻻع على التفسيرات المتعلقة بالتغييرات المتصلة بأسعار الصرف والتضخم في الوثيقة الرئيسية وهي غير مكررة هنا.
Explanations regarding the changes in respect of rates of exchange and inflation may be found in the main document and are not repeated here.
وكما في حالة تكاليف الموظفين اﻷخرى فإن أسعار الصرف والتضخم غير المتوقع هما أيضا عامﻻن ذوا صلة.
As with other staff costs, exchange rates and unanticipated inflation are also relevant factors.
وقد فرض هذا كله ضنكا شديدا داخل ألبانيا، تمثل في انخفاض اﻻنتاج انخفاضا حادا وزيادة البطالة والتضخم.
This has imposed severe hardship within Albania, in terms of a precipitous decline in production, increased unemployment, and inflation.
فأميركا تخشى الانكماش وأوروبا ـ التي يحركها أضخم اقتصاد لديها، وهو الاقتصاد الألماني ـ تخشى الدين الوطني والتضخم.
America fears deflation Europe driven by its largest economy, Germany fears national debt and inflation.
في أوائل الثمانينات وبسبب العمالة الناقصة والتضخم وارتفاع قيمة الدولار بدأت الموجة الثالثة من الهجرة من الدولة الجزيرة.
In the early 1980s, underemployment, inflation, and the rise in value of the dollar all contributed to a third wave of emigration from the island nation.
وعﻻوة على ذلك، فقد وضعت اﻷطراف افتراضات مختلفة بشأن عوامل هامة مثل أسعار النفط ومعدﻻت النمو اﻻقتصادي والتضخم.
Moreover, Parties have made different assumptions about important factors like oil prices, economic growth rates and inflation.
ومنذ ذلك الحين كان موقف الحكومة المركزية يتلخص في تزويد الاقتصاد بمكابح كلما ظهر ميل نحو فرط النشاط والتضخم.
Since then, the central government s policy stance has been to put brakes on the economy whenever there is a tendency toward over heating.
واحتياطيات سعر الصرف تبعث على اﻻرتياح، والتضخم ينخفض بشكل مستمر وهناك اعتماد ذاتي متزايد في تمويل خططنا اﻹنمائية السنوية.
Foreign exchange reserves are comfortable, inflation is at an all time low, and there is increased self reliance in financing our annual development plans.
والبلدان المعرضة للكساد والتضخم المتزايد الضعف تواجه عادة تكاليف اقتراض منخفضة للغاية فالمستثمرون يشترون السندات الحكومية لعدم وجود بدائل مربحة.
And countries facing depressions and rapidly weakening inflation typically face very low borrowing costs investors purchase government bonds for want of profitable alternatives.
وبالاشتراك مع إدموند فيلبس ـ الحائز على جاهزة نوبل لهذا العام ـ أثبت وجود علاقة تبادلية مستقرة بين البطالة والتضخم.
Together with Edmund Phelps this year s Nobel Prize laureate he proved that there is no stable tradeoff between unemployment and inflation.
أصبح ارتفاع أسعار الأغذية يشكل ظاهرة دولية، والتضخم في روسيا ناتج عن الفوائض الضخمة في الحساب الجاري وتدفقات رأس المال.
Rising food prices are an international phenomenon, and Russia s inflation is driven by the large current account surpluses and capital inflows.
٢٣ ١ يمكن الرجوع إلى الشروح المتعلقة بالتغيرات المتصلة بأسعار الصرف والتضخم في الوثيقة الرئيسية وهي غير مدرجة بهذه اﻹضافة.
23.1 Explanations regarding the changes in respect of rates of exchange and inflation may be found in the main document and are not repeated here.
٤٣ ألف ٨ ترد في الجزء اﻷول من هذا التقرير تفسيرات للتغييرات المتعلقة بأسعار الصرف والتضخم، وﻻ يجري تكرارها هنا.
34A.8 Explanations regarding the changes in respect of rates of exchange and inflation may be found in part I of the present report and are not repeated here.
ويبدو أن هذه هي الحال على سبيل المثال في بيرو، حيث ظل العجز والتضخم تحت السيطرة بفضل تبني السياسات المالية السليمة.
This appears to be the case, for example, in Peru, where sound fiscal policies have kept deficits and inflation under control.
فأولا، كانت جميعها راجعة إلى أزمة عميقة اجتاحت دولة الرفاهة الاجتماعية انخفاض الناتج، وارتفاع البطالة، وعجز الموازنة الضخم، والتضخم، وخفض القيمة.
First, all were caused by a profound crisis of the social welfare state falling output, rising unemployment, large budget deficits, inflation, and devaluation.