Translation of "quench system" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Don't quench the Spirit. | لا تطفئوا الروح. |
Quench not the Spirit. | لا تطفئوا الروح. |
Take them into the pump room and quench it. | خذهم إلى الغرفة و أرو عطشهم |
Does it take the whole Nile to quench your thirst? | أتحتاج لنهر النيل بأكمله لتروي ظمأك |
We'll quench their thirst with a sleeping potion mixed in sake. | سنطفأ ظمأهم بجرعة منومة سنخلطها مع مشروب الـ(ساكي) |
I don't seem to be able to quench my thirst. How about you? | لست قادرا على إطفاء عطشي, ماذا عنك |
They give drink to every animal of the field. The wild donkeys quench their thirst. | تسقي كل حيوان البر. تكسر الفراء ظمأها . |
They give drink to every beast of the field the wild asses quench their thirst. | تسقي كل حيوان البر. تكسر الفراء ظمأها . |
But during the wetter season they gather to quench their thirst among a scattering of freshwater pools | لكن أثناء الفصل الأكثر بللا يتجم عون لرواية عطشهم بين تبعثر الماء العذب المتجمع |
He won't break a bruised reed. He won't quench a dimly burning wick. He will faithfully bring justice. | قصبة مرضوضة لا يقصف وفتيلة خامدة لا يطفئ. الى الامان يخرج الحق. |
He won't break a bruised reed. He won't quench a smoking flax, until he leads justice to victory. | قصبة مرضوضة لا يقصف. وفتيلة مدخنة لا يطفئ. حتى يخرج الحق الى النصرة. |
Will they not hear? What, ho! you men, you beasts, That quench the fire of your pernicious rage | فإنها لا تسمع ماذا ، هو! أنت الرجل ، الوحوش لك ، وهذا إخماد النيران من الغضب الخبيث الخاص |
And quench the fire, the room is grown too hot. Ah, sirrah, this unlook'd for sport comes well. | وإخماد النيران ، ويزرع في غرفة حارة جدا. آه ، sirrah ، وهذا من أجل الرياضة unlook'd يأتي أيضا. |
It's said He who have drunk of the Nile water... can never quench his thirst in other lands. | يقال أن الذى يشرب من مياه النيل لا يستطيع ا طفاء ظمأه فى أرض أخرى |
They speak of a hunger that only a parent can appease, of a thirst that only a parent can quench. | فكلامهم يعتريه توق لا يشبعه سوى وجود أب أو أم، وتعطش لا يرتوي سوى بوجود أب أو أم. |
DG Beam sensors have detected that an unknown event caused this magnet to quench and triggered an uncontrolled shut down. | وقد كشفت أجهزة استشعار الشعاع عن حدث غير معروف حيث سب ب هذا المغناطيس تشغيل غير منضبط |
A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory. | قصبة مرضوضة لا يقصف. وفتيلة مدخنة لا يطفئ. حتى يخرج الحق الى النصرة. |
Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked. | حاملين فوق الكل ترس الايمان الذي به تقدرون ان تطفئوا جميع سهام الشرير الملتهبة. |
so that He may revive the dead land , and quench the thirst of many of His creatures from among beasts and men . | لنحيي به بلدة ميتا بالتخفيف يستوي فيه المذكور والمؤنث ذك ره باعتبار المكان ونسقيه أي الماء مما خلقنا أنعاما إبلا وبقرا وغنما وأناسي كثيرا جمع إنسان وأصله أناسين فأبدلت النون ياء وأدغمت فيها الياء أو جمع انسي . |
so that He may revive the dead land , and quench the thirst of many of His creatures from among beasts and men . | وهو الذي أرسل الرياح التي تحمل السحاب ، تبشر الناس بالمطر رحمة منه ، وأنزلنا من السماء ماء ي ت ط ه ر به لنخرج به النبات في مكان لا نبات فيه ، فيحيا البلد الجدب بعد موات ، ون س قي ذلك الماء م ن خ ل ق نا كثير ا من الأنعام والناس . |
A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench he shall bring forth judgment unto truth. | قصبة مرضوضة لا يقصف وفتيلة خامدة لا يطفئ. الى الامان يخرج الحق. |
The strong will be like tinder, and his work like a spark. They will both burn together, and no one will quench them. | ويصير القوي مشاقة وعمله شرارا فيحترقان كلاهما معا وليس من يطفئ |
above all, taking up the shield of faith, with which you will be able to quench all the fiery darts of the evil one. | حاملين فوق الكل ترس الايمان الذي به تقدرون ان تطفئوا جميع سهام الشرير الملتهبة. |
Air is typically no longer sufficient to quench the arc that forms when the contacts are forced open so a variety of techniques are used. | الهواء عادة لم يعد كافيا لاخماد القوس الذي يتكون عندما تجبر التوصيلات علي أن تكون مفتوحة حتى يتم استخدام مجموعة متنوعة من التقنيات. |
And the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench them. | ويصير القوي مشاقة وعمله شرارا فيحترقان كلاهما معا وليس من يطفئ |
Many waters can't quench love, neither can floods drown it. If a man would give all the wealth of his house for love, he would be utterly scorned. Friends | مياه كثيرة لا تستطيع ان تطفئ المحبة والسيول لا تغمرها. ان اعطى الانسان كل ثروة بيته بدل المحبة تحتقر احتقارا |
Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it if a man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemned. | مياه كثيرة لا تستطيع ان تطفئ المحبة والسيول لا تغمرها. ان اعطى الانسان كل ثروة بيته بدل المحبة تحتقر احتقارا |
Seek Yahweh, and you will live lest he break out like fire in the house of Joseph, and it devour, and there be no one to quench it in Bethel. | اطلبوا الرب فتحيوا لئلا يقتحم بيت يوسف كنار تحرق ولا يكون من يطفئها من بيت ايل |
Seek the LORD, and ye shall live lest he break out like fire in the house of Joseph, and devour it, and there be none to quench it in Bethel. | اطلبوا الرب فتحيوا لئلا يقتحم بيت يوسف كنار تحرق ولا يكون من يطفئها من بيت ايل |
The circumstances are of great delicacy, and every precaution has to be taken to quench what might grow to be an immense scandal and seriously compromise one of the reigning families of Europe. | إن الظروف هي من حساسية كبيرة ، وكل الاحتياطات لابد من اتخاذها ل إخماد ما يمكن ان تنمو لتكون هائلة |
The circumstances are of great delicacy, and every precaution has to be taken to quench what might grow to be an immense scandal and seriously compromise one of the reigning families of Europe. | إن الظروف هي من حساسية كبيرة ، وفقد كل الاحتياطات الواجب اتخاذها ل إخماد ما قد تنمو لتكون فضيحة هائلة وسطا أحد على محمل الجد يسود الأسر من أوروبا. |
As a result, Europe continues to try to quench the fire with gasoline German enforced austerity with the consequence that, in a mere three years, the eurozone s financial crisis has become a European existential crisis. | ونتيجة لهذا فإن أوروبا لا تزال تحاول إخماد النيران بصب البنزين عليها ــ التقشف الذي فرضته ألمانيا ــ وكانت النتيجة أن الأزمة المالية في منطقة اليورو تحولت في غضون ثلاثة أعوام فقط إلى أزمة تهدد وجود أوروبا بالكامل. |
The Duke of York hath won the hearts of the people with his continual and indefatigable pains day and night in helping to quench the Fire , wrote a witness in a letter on 8 September. | وك تب أحد الشهود في رسالة يوم الثامن من سبتمبر لقد فاز دوق يورك في كسب تعاطف الناس فهو لا يعرف الكلل، ولمعاناته المستمرة ليل ا، ونهار ا في المساعدة في إخماد النيران . |
These laws established an elementary school system, middle school system, normal school system and an imperial university system. | وقد أدت هذه القوانين إلى وضع نظام المدارس الابتدائية ونظام المدارس المتوسطة ونظام المدارس العادية، بالإضافة إلى نظام الجامعة الإمبراطورية. |
Payroll, payroll system and payroll processing system | كشوف المرتبات ونظام كشوف المرتبات ونظام تجهيز كشوف المرتبات |
Use system bell instead of system notification | استخدم جرس النظام بدلا من إشعارات النظام |
Relatively prosperous Europeans tend not to purchase a car merely to get from point A to point B, shoes to keep their feet dry, a watch just to tell the time, or a bottle of water only to quench their thirst. | إن الأوروبيين الذين يتمتعون بالرخاء نسبيا لا يميلون إلى شراء سيارة لمجرد الانتقال من النقطة (أ) إلى النقطة (ب)، أو شراء حذاء بهدف الحفاظ على جفاف أقدامهم، أو شراء ساعة يد لمجرد التعرف على الوقت، أو شراء زجاجة ماء لمجرد إرواء عطشهم. |
(c) Complete new projects, including legacy system stabilization, the Lawson accounting system upgrade, the correspondence system and the disability monitoring system. | (ج) استكمال مشاريع جديدة، بما في ذلك استقرار النظام التقليدي، وتحديث نظام لوسن المحاسبي ونظام المراسلات، ونظام رصد الإعاقة. |
1. developing the system management information system 2. developing the labour market monitoring system 3. institutionalising the TVET HRD system 4. developing the vocational guidance and counselling system 5. developing TVET monitoring and evaluation system. | مﺎﻈﻨﻟا ةرادﻹ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ مﺎﻈﻧ ﺮﻳﻮﻄﺗ.1 ﻞﻤﻌﻟا قﻮﺳ ﺔﺒﻗاﺮﻣ مﺎﻈﻧ ﺮﻳﻮﻄﺗ.2 |
SYSTEM | نظام |
System | نظام |
System | النظامName |
System | النظام |
System | الن ظام |
System | النظامGenericName |
Related searches : Water Quench - Quench Water - Quench Reaction - Quench Vessel - Quench Medium - Quench Fluid - Quench Bath - Quench Cooling - Quench Thirst - Quench Gas - Quench Hardening - Oil Quench - Quench Tank