Translation of "provide a training" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Provide - translation : Provide a training - translation : Training - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A South African national continues to provide training for FANCI also.
ولا يزال مواطن من جنوب أفريقيا يقوم أيضا بتدريب قوات الجيش الوطني الإيفواري.
3.3.13 Provide diplomatic training to more women
3 3 13 توفير التدريب الدبلوماسي لمزيد من النساء.
Provide advice on human resources and training
تقديم المشورة بشأن الموارد البشرية والتدريب
Projects often provide direct support to literacy training, cooperative management, skills and training.
وتوفر المشاريع عادة دعما مباشرا للتدريب في مجال محو الأمية والإدارة التعاونية وتكوين المهارات والتدريب.
Initially, UNOSOM will provide modest salaries, undertake limited renovation of police facilities, provide basic transportation and communications equipment, conduct basic police training and provide some specialized training.
٢٨ ومن الناحية المبدئية، ستقدم عملية اﻷمم المتحدة في الصومال مرتبات متواضعة وستجري أعمال تجديد محدودة لمرافق الشرطة، كما توفر المعدات اﻷساسية للنقل واﻻتصاﻻت وتنظم التدريب اﻷساسي للشرطة وتقدم قدرا من التدريب المتخصص.
A number of United Nations agencies provide support and training through online programmes.
42 يقوم عدد من وكالات الأمم المتحدة بتوفير الدعم والتدريب من خلال برامج تعرض على شبكة الإنترنت.
72. Ecuador has undertaken a series of seminars, courses and training programmes to provide basic training for improving living conditions.
٧٢ أجرت إكوادور سلسلة من الندوات والدورات والبرامج التدريبية لتوفير التدريب اﻷساسي بهدف تحسين اﻷوضاع المعيشية.
The study would provide the basis for a future training programme in this area.
وستشكل الدراسة أساس وضع برنامج تدريب مستقبلي في هذا الميدان.
33. Although Member States will provide the actual military training, the Unit will promote standardized training programmes and coordinate training activities.
٣٣ على الرغم من أن الدول اﻷعضاء ستقدم التدريب العسكري الفعلي، فإن هذه الوحدة ستعزز برامج التدريب الموحد وتنسق اﻷشرطة التدريبية.
Training of Forces nouvelles to provide security in the north
تدريب القوات الجديدة على توفير الأمن في الشمال
(c) Provide adequate training to judges, caregivers and other professionals.
(ج) إجراء تدريب ملائم للقضاة، ومقدمي الرعاية وغيرهم من المهنيين.
Provide pre and in service gender sensitization training for teachers
توفير التدريب للتوعية بالفوارق بين الجنسين للمعلمين قبل الالتحاق بالعمل وأثناء الخدمة
Farmers provide healthcare and irrigation and training to their livestock.
اصحاب الحظائر يقدمون الرعاية الصحية و الماء و التدريب الى دواجنهم
Member States will provide the actual military training, while the Department will promote and coordinate these training activities.
وستقدم الدول اﻷعضاء التدريب العسكري الفعلي، بينما تقوم اﻹدارة بتعزيز أنشطة التدريب هذه وتنسيقها.
(b) Provide adequate training to those responsible for administering juvenile justice
(ب) توفير التدريب المناسب للمسؤولين عن إدارة قضاء الأحداث
Women in rural areas have associations which provide information and training.
وللنساء في المناطق الريفية جمعيات تقدم المعلومات والتدريب.
This would provide better clarity on the issue of protection training.
ويمكن أن يوفر ذلك المزيد من الوضوح بشأن مسألة التدريب في مجال الحماية.
Provide non formal education, vocational training, credit facilities and social services
توفـير التعليم غـير النـظامي، والتـدريب المهــني، والتسهيﻻت اﻻئتمانية، والخدمات اﻻجتماعية
Such a programme would provide the necessary assistance to launch the clearance operations as well as provide relevant information and training programmes to all countries.
ومن شأن هذا البرنامج أن يوفر المساعدة الﻻزمة للشروع في عمليات إزالة اﻷلغام فضﻻ عن توفير المعلومات المفيدة والبرامج التدريبية لجميع البلدان.
The training course was also designed to provide a basic, practical understanding of the COSPAS SARSAT system.
31 وهدفت الدورة التدريبية أيضا إلى إتاحة فهم أساسي عملي لنظام كوسباس سارسات.
But central governments must provide protective regulations, finances, technical expertise and training.
غير أنه ينبغي للحكومات المركزية سن لوائح حمائية، وتوفير الأموال والخبرة الفنية والتدريب.
Provide systematic training to all categories of humanitarian personnel on gender issues.
دال 3 تقديم تدريب منتظم بشأن المسائل الجنسانية إلى جميع فئات موظفي المساعدة الإنسانية.
IMO projects also provide assistance to African maritime training institutes and academies.
وتوفر مشاريع المنظمة المساعدة أيضا لمعاهد وأكاديميات التدريب البحري اﻻفريقية.
We are prepared to provide technical assistance and training in various fields.
ونحن على استعداد لتقديم المساعدة الفنية والتدريب الفني في مختلف المجاﻻت.
(ii) provide training at all levels for personnel designated by the Commission
apos ٢ apos يوفر التدريب على جميع المستويات للعاملين الذين تسميهم اللجنة
Once a refugee situation stabilized, UNHCR continued to provide basic services and encouraged literacy and skills training, trauma counselling, leadership and legal awareness training for women.
فما أن يستقر الﻻجئون على حال، حتى تواصل المفوضية تقديم الخدمات اﻷساسية، والتشجيع على تعلم القراءة والكتابة والتدريب على المهارات، وتقديم المشورة عند اﻹصابة وتدريب النساء على القيادة والوعي القانوني.
10. Take part in the training programme for members of the new armed forces and provide security at training centres
١٠ اﻻشتراك في برنامج تدريب أفراد القوات المسلحة الجديدة وكفالة أمن المراكز التعليمية.
How will we provide the equipment and bullets necessary for training while we are under a stifling blockade?
من اين سنوفر المعدات والرصاص اللازم للتدريب ونحن في حصار خانق
So the stories were really meant to provide alternative training materials to people who are trying to do change making training.
وبالتالي كانت الهدف من هذه القصص توفير مواد تدريبية بديلة للذين يرغبون بتوفير تدريبات هادفة للتغيير الإجتماعي.
(c) To provide training for stakeholders on accessibility issues facing persons with disabilities
(ج) توفير التدريب للجهات المعنية بشأن المسائل المتعلقة بإمكانية الوصول التي تواجه الأشخاص ذوي الإعاقة
These national organizations provide training, tutor certification, and accreditation for local volunteer programs.
هذه المنظمات الوطنية توفر للمتطويعين التدريب وشهادات التدريب، كما تعتمد برامج المتطوعين المحلية.
The Statistics Division does not provide any training or technical assistance in countries.
17 لا توفر شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة أية تدريبات أو مساعدة تقنية داخل البلدان.
Objective 6 provide training to new staff of the Staff Pension Committee secretariat.
الهدف 6 توفير التدريب للموظفين الجدد في أمانة لجنة المعاشات التقاعدية.
Azerbaijan is ready to provide assistance in educating and training young African professionals.
وأذربيجان مستعدة لتقديم المساعدة في تعليم وتدريب فنيين أفارقة من الشباب.
MINUSTAH continued to provide awareness training to its personnel and the national police.
42 واصلت البعثة تقديم التدريب لموظفيها ولأفراد الشرطة الوطنية بهدف إذكاء الوعي لديهم.
The programmes typically provide credit, training and technical assistance and, occasionally, marketing services.
كما أن هذه البرامج تقدم عادة اﻻئتمان والتدريب والمساعدة التقنية، وتقدم احيانا خدمات تسويقية.
Some representatives noted that training centres had been set up, to provide a wide range of training in the areas of combating terrorism, drug trafficking and money laundering.
69 وذكر بعض الممثلين أن مراكز تدريب أ نشئت لتوفير مجموعة واسعة من التدريب في مجالات مكافحة الارهاب والاتجار بالمخدرات وغسل الأموال.
Some representatives noted that training centres had been set up, to provide a wide range of training in the areas of combating terrorism, drug trafficking and money laundering.
14 وذكر بعض الممثلين أن مراكز تدريب أ نشئت لتوفير مجموعة واسعة من التدريب في مجالات مكافحة الارهاب والاتجار بالمخدرات وغسل الأموال.
The Academy operated as a regional centre to provide resources, training and advisory services on drugs and organized crime.
وتعمل الأكاديمية بمثابة مركز إقليمي للموارد والتأهيل والتشاور فيما يتعلق بالمخدرات والجريمة المنظمة.
(a) To provide general information and training on sampling and analytical techniques of dioxins and furans in environmental samples
(أ) تقديم معلومات عامة وتدريب بشأن تقنيات أخذ العينات وتحليل الديوكسينات والفيورانات في عينات بيئية
The international community should provide more assistance in terms of funding, technology and training.
وينبغي للمجتمع الدولي أن يقدم المزيد من المساعدة من حيث التمويل والتكنولوجيا والتدريب.
In addition, HIV and personnel conduct units would provide mission wide advice and training.
وبالإضافة إلى ذلك، ستقدم وحدة معنية بفيروس نقص المناعة البشرية ووحدة معنية بسلوك الأفراد المشورة والتدريب على نطاق البعثة.
(vii) Establishing regional project development facilities to provide seed capital, training and technical assistance
'7 إنشاء مرافق إقليمية لوضع المشاريع توفر أموال بدء التشغيل والتدريب والمساعدة التقنية
The project aims to provide at least 40 of the training opportunities to females.
ويهدف هذا المشروع إلى إتاحة 40 في المائة على الأقل من فرص التدريب للإناث.
3.3.6 Provide short training programmes for management staff to promote gender capacity in schools
3 3 6 توفير برامج تدريبية قصيرة الأمد للموظفين الإداريين بغية تعزيز طاقة استيعاب الجنسين في المدارس.

 

Related searches : Provide Training - Provide Training For - Provide With Training - Provide Product Training - Provide Adequate Training - Provide A Justification - Provide A Password - Provide A Schedule - Provide A Lifeline - Provide A System - Provide A Good - Provide A Draft - Provide A Steer