Translation of "proportion with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Proportion - translation : Proportion with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Proportion of households with access to secure tenure
نسبة الأسر المعيشية التي تتاح لها فرص الحيازة المأمونة للأراضي
1. Populations with a high proportion of youth
١ السكان الذين ترتفع نسبة الشباب بينهم
Singapore reported the highest proportion with 27.4 per cent.
وسج لت سنغافورة أعلى نسبة وهي 27.4 في المائة.
Proportion
خاصية نشط
With ADD, children have a low proportion of beta waves for focus states and a high proportion of theta states.
الأطفال الذين لديهم هذا الاضطراب لديهم نسبة منخفضة من موجات بيتا في حالة التركيز ونسبة كبيرة من موجات ثيتا.
The proportion was lower in departments concerned with peace and security.
وتنخفض النسبة في اﻹدارات المعنية بالسلم واﻷمن.
The proportion of persons with disabilities increases with age, particularly among persons over 45.
وتزداد نسبة الأشخاص المعوقين مع تقدم السن، وخاصة بعد سن 45 سنة.
In all groups and regions, however, the proportion of elderly is expected to rise as the proportion of children falls with declining fertility.
بيد أن من المتوقع أن ترتفع نسبة المسنين بالموازاة مع انخفاض نسبة الأطفال من جراء انخفاض الخصوبة في مجموعات ومناطق العالم قاطبة.
Proportion of population with access to affordable drugs on a sustainable basis.
نسبة السكان الذين يحصلون على الأدوية بتكلفة يمكن تحملها على أساس مستدام.
The usual proportion.
نسبة عـادية فحسب
Among people with higher non university qualifications (ISCED level 6) too, the proportion of women in younger age groups is much higher than the proportion of men.
ومن بين الأشخاص ممن لديهم مؤهلات عليا غير جامعية أيضا (التصنيف الدولي الموحد للتعليم المستوى 6)، نسبة النساء في الفئات العمرية الأصغر سنا أعلى من نسبة الرجال.
179. For countries with a high proportion of youth, the recommendations are as follows
١٧٩ بالنسبة للبلدان التي ترتفع نسبة الشباب بين سكانها، تتلخص التوصيات كما يلي
However, this proportion remains modest.
ومع ذلك، مازالت النسبة متواضعة.
So let's rewrite our proportion.
مربك. لذا دعونا نعيد كتابة النسبة
With their emphasis on youth work, many congregations have a high proportion of young people.
ومع التركيز على العمل الشبابي، العديد من التجمعات البروتستانتية تملك نسبة عالية من الشباب.
In these age groups the proportion of women with small children is also much smaller.
وفي هذه الفئات العمرية، نسبة النساء اللائي لديهن أطفال صغار أقل أيضا بكثير.
America has fallen to 9th in the proportion of young people with a college degree.
فقد تراجعت اميركا الى 9 في نسبة الشباب على شهادة جامعية.
Paintings like Cimabue's enthroned Madonna with angels or Duccio's Maesta also appear out of proportion.
تو جت العذراء بالملائكة في لوحات كلوحات تشيمابويه أو لوحة الماييستا لدوتشيو حيث تبدو أيضا عديمة التناسق.
Among developing countries, this indicator is collected less frequently than that on intranets, and in those cases where data are available the proportion of businesses with extranets is also lower than the proportion of businesses with intranets.
وفيما يتعلق بالبلدان النامية، تقل وتيرة تجميع هذا المؤشر قياسا إلى مؤشر شبكات إنترانت، وفي الحالات التي تتوافر عنها بيانات تقل نسبة الأعمال التجارية التي تستخدم شبكات إكسترانت أيضا عن نسبة الأعمال التجارية المستخدمة لشبكات إنترانت.
Proportion of the poor in percent.
نسبة الفقراء المئوية.
But let's keep things in proportion.
لكن دعونا نحافظ على الأمور في تناسب.
Americans got no sense of proportion.
الأمريكان لم يعد لديهم احساس باللعبة
Now let's keep sense of proportion.
دعونا الآن نحافظ على شيء من عقولنا
Don't blow things out of proportion.
لا ت كب ر من حجم الأشيـاء الغير متنـاسبة
However, with 7.2 per cent penetration, only a small proportion of China's population uses the Internet.
غير أنه مع معدل تغلغل لا يتجاوز 7.2 في المائة، لا تستخدم سوى نسبة ضئيلة من سكان الصين شبكة إنترنت.
In the regions with a large proportion of national minorities, their languages were used together with the State Ukrainian language.
وفي المناطق التي يوجد بين سكانها شطر كبير من اﻷقليات القومية، فإن لغاتها تستخدم الى جانب لغة الدولة اﻷوكرانية.
The highest proportion was in the Asia and Pacific region, with 84 per cent of offices conducting at least one evaluation the lowest proportion was in Africa, with 53 per cent of offices conducting at least one evaluation.
وس ج لت أكبر نسبة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، إذ اضطلع 84 في المائة من المكاتب بتقييم واحد على الأقل وسجلت النسبة الدنيا في أفريقيا، حيث أجرى 53 في المائة من المكاتب تقييما واحدا على الأقل.
In most other regions, women and girls represent an increasing proportion of people living with HIV, compared with five years ago.
وفي معظم المناطق الأخرى، تمثل النساء والفتيات نسبة متزايدة من الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية بالمقارنة مع الحال قبل خمس سنوات.
From 1975 to 1995, the proportion of professors of history in American universities identifying with social history rose from 31 to 41 , while the proportion of political historians fell from 40 to 30 .
وارتفعت نسبة أساتذة التأريخ في الجامعات الأمريكية من عام 1975 إلى عام 1995 التي تدرس مجال التاريخ الاجتماعي من نسبة 31 إلى 41 ، في حين أن نسبة المؤرخين السياسيين انخفضت من نسبة 40 إلى 30 .
The size of France s political crisis seems to be out of proportion with the country s real situation.
إن حجم الأزمة السياسية في فرنسا يبدو غير متناسب على الإطلاق مع الوضع الحقيقي للبلاد.
(c) States a significant proportion of whose territory will disappear, with serious implications for the existing population.
(ج) الدول التي ستفقد جزءا كبيرا من أراضيها مما سيحدث آثارا خطيرة في السكان الحاليين.
10.28 Students with disabilities comprise a miniscule proportion in the programme at any of the educational institutions.
10 28 والطلبة المعوقون يشكلون نسبة في غاية الضآلة في البرنامج قيد النظر بأي مؤسسة من المؤسسات التعليمية.
That proportion is now close to 95 per cent, as compared with 45 per cent in 1973.
الفقرة (و)
The proportion is the same in France.
والنسبة مماثلة في فرنسا أيضا.
Reducing the proportion of under weight births.
المساهمة في تخفيض نسبة صغر الوزن لدى الولادة
Proportion of women in higher pay scales
نسبة النساء في النطاقات المرتفعة الأجر
The proportion of women was therefore 23 .
ومن ثم، فإن نسبة النساء كانت 23 في المائة.
And that proportion is primarily genetically determined.
وهذه النسبة تتحدد بحسب الجينات امر وراثي
Look, they're blowing it out of proportion.
أنظر، إنهم يحرفون الموضوع
Is the total proportion of students that's this orange what proportion owns a phone that is more than one year old?
انها النسبة الكلية للطلاب اي هذه المكتوبة باللون البرتقالي ما هي نسبة اللذين يمتلكون هاتف سنة انتاجه كانت قبل اكصر من عام
El Salvador, together with Ecuador, leads the world in terms of the proportion of its population living abroad.
ذلك أن السلفادور تشكل جنبا إلى جنب مع الإكوادور البلد الرائد على مستوى العالم من حيث نسبة السكان الذين يعيشون في الخارج.
The proportion of women in larger political parties
نسبة النساء في الأحزاب السياسية الكبرى
Table 8.1. Proportion of women in diplomatic positions
الجدول 8 نسبة النساء في المناصب الدبلوماسية
The proportion of simple tenses to the others.
الـ من بسيط إلى.
The proportion of composed tenses to the others.
الـ من إلى.

 

Related searches : In Proportion With - Higher Proportion - Major Proportion - Relative Proportion - Greater Proportion - Proportion Between - Great Proportion - High Proportion - Increasing Proportion - Equity Proportion - Certain Proportion - Size Proportion - Same Proportion