Translation of "prominent status" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Prominent - translation : Prominent status - translation : Status - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As prominent figures in the opposition movement, they also use their deputy status to negotiate with the police.
وباعتبارهم رموزا في حركة المعارضة، فهم يستخدمون وضعهم كنواب في البرلمان للتفاوض مع الشرطة.
A prominent hostess here.
مضيفة شهيرة هنا
Instances of prominent social and political figures in polygamous relationships has led to the perception of polygamy as a symbol of wealth, status and power.
حالات من الشخصيات السياسية والإجتماعية البارزة في العلاقات التعددية أدت إلى التصور بأن تعدد الزوجات
Residents are mainly concerned with their health status and desire information on safe lifestyles in the contaminated areas, but worries about economic prospects are also prominent.
فأهالي المنطقة قلقون بشكل رئيسي على حالتهم الصحية ويتوقون إلى معلومات عن أنماط الحياة الآمنة في المناطق الملوثة بالإشعاع، بيد أن أوجه القلق بشأن التوقعات الاقتصادية تحتل أيضا مكانة بارزة.
Sami was a prominent plastic surgeon.
كان سامي جر احا تجميلي ا بارزا.
The most prominent militia groups are
16 وفيما يلي بيان بأبرز الميليشيات
What would be your prominent feature?
ما هي الميزه البارزه لديك
... beforehekidnappedJamesFrazier, the prominent attorney and playboy.
... ق بلأ نإختطفجيمس فرايزر، المحامي والمستهتر البارز
I'm a prominent citizen, widely respected.
أنا مواطن بارز، محترم جدا.
Sami was a prominent Cairo plastic surgeon.
كان سامي جر احا تجميلي ا بارزا في القاهرة.
Johannesburg and Monterrey are prominent among them.
وإن جوهانسبرغ ومونتيري من أبرزها.
Jim Sinclair, a prominent autism activist, said,
جيم سينكلير، ناشط بارز في التوح د، قال،
Fadil was a prominent doctor in the area.
كان فاضل طبيبا بارزا في المنطقة.
Jolie is prominent, but she is hardly alone.
إن جولي شخصية بارزة، ولكنها ليست وحدها.
Prominent Saudi blogger Fouad Alfarhan was freed today.
تم تحرير المدون السعودي البارز فؤاد الفرحان اليوم.
We will attend to you , O prominent two .
سنفرغ لكم سنقصد لحسابكم أيها الثقلان الإنس والجن .
We will attend to you , O prominent beings .
سنفرغ لكم سنقصد لحسابكم أيها الثقلان الإنس والجن .
We will attend to you , O prominent two .
سنفر غ لحسابكم ومجازاتكم بأعمالكما التي عملتموهما في الدنيا ، أيها الثقلان الإنس والجن ، فنعاقب أهل المعاصي ، ون ثيب أهل الطاعة .
We will attend to you , O prominent beings .
سنفر غ لحسابكم ومجازاتكم بأعمالكما التي عملتموهما في الدنيا ، أيها الثقلان الإنس والجن ، فنعاقب أهل المعاصي ، ون ثيب أهل الطاعة .
Sami rebuilt his life and became a prominent doctor.
أعاد سامي بناء حياته و أصبح طبيبا بارزا.
He is a prominent member of the Lebanese Forces.
هو عضو في الهيئة التنفيذية للقوات اللبنانية.
Darkening with iron is particularly prominent in food products.
ويظهر سوادها مع الحديد بصورة خاصة في المنتجات الغذائية.
from Pharaoh who was most prominent among the prodigals .
من فرعون قيل بدل من العذاب بتقدير مضاف ، أي عذاب ، وقيل حال من العذاب إنه كان عاليا من المسرفين .
from Pharaoh who was most prominent among the prodigals .
من فرعون ، إنه كان جبار ا من المشركين ، مسرف ا في العلو والتكبر على عباد الله .
The proposals for the prominent theme were as follows
وأفاد بأن المقترحات بشأن الموضوع الرئيسي البارز هي كما يلي
One of the most prominent theorists is Samuel Huntington.
وكان من أبرز المنظرين صامويل هانتينجتون
Each summer, the prominent Ukrainian businessman Victor Pinchuk organizes a major international conference, the Yalta European Strategy, attended by the Ukrainian elite and prominent foreigners.
في كل صيف، ينظم رجل الأعمال الأوكراني البارز فيكتور بينتشوك مؤتمرا دوليا كبيرا بعنوان استراتيجية يالطا الأوروبية، والذي يحضره أهل النخبة الأوكرانية وأجانب بارزون.
Several prominent American politicians have voiced support for a boycott.
كما صرح عدد كبير من الشخصيات السياسية البارزة في الولايات المتحدة بتأييدهم لمقاطعة الألعاب.
Mahlet Solomon, a prominent opinion leader, wrote on her Facebook
كتبت محليت سليمان ناشطة إثيوبي ة بارزة في صفحتها على فيسبوك
He comes from a family of prominent human rights advocates.
كما انه يأتي من عائلة مكونة من دعاة وحقوقيين بارزين في مجال حقوق الإنسان.
The issue most prominent in the submissions related to documentation.
3 وتعلقت أبرز قضية بالوثائق.
Various civil society actors have prominent roles in that process.
إن مختلف الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني لديها أدوار بارزة في تلك العملية.
This is a surprising and prominent gap in the literature.
إن هذه فجوة مفاجئة وبارزة في هذا المجال.
This is a surprising and prominent gap in the literature.
هذه فجوة مدهشة وبارزة في المطبوعات.
Another fatwa (religious edict) was also issued to murder prominent politicians.
ودعت فتوى أخرى إلى قتل بعض السياسيين البارزين على الساحة.
Islam Prominent cases of modern geocentrism in Islam are very isolated.
تعد الحالات البارزة لمركزية الأرض الحديثة في الإسلام منعزلة للغاية.
Furthermore, positive management led by prominent international organizations was also suggested.
وعلاوة على ذلك، اقترحوا أيضا أن تتولى منظمات دولية تضطلع بدور بارز عملية الإدارة الإيجابية.
All containers will have prominent external markings for their quick identification.
وسوف تحفظ جميع الحاويات علامات خارجية بارزة للتعرف عليها بسرعة.
Since that time, peacebuilding has become increasingly prominent in our debates.
ومنذ ذلك الحين، أصبح بناء السلام موضوعا يبرز بقدر متزايد في مناقشاتنا.
The information should also be posted on a prominent announcement board.
(13) A 52 136، المرفق الأول، الفقرة 1.
(ii) Civic leaders, prominent personalities, national and local politicians, mayors, councillors
apos ٢ apos القادة المدنيون والشخصيات المرموقة والسياسيون على المستويين الوطني والمحلي والع مد ورؤساء البلديات
Criminality and widespread lawlessness are increasingly prominent features of the conflict.
وأصبح اﻹجرام والخروج الواسع النطاق على القانون بصورة متزايدة من السمات البارزة للنزاع.
My uncle was a very prominent mathematician, and he told me,
كان عمي عالم رياضيات بارز للغاية وقال لي،
I had no idea Mr Welsh knew any prominent theatrical people.
(لم أعلم أبدا أن السيد (ويلش يعرف آي من المسرحيين البارزين
In the past year, three prominent lawyers and rights activists were arrested.
ففي غضون العام الماضي تم إلقاء القبض على ثلاثة من المحامين البارزين والناشطين في مجال حقوق الإنسان.

 

Related searches : Prominent People - Prominent Notice - Prominent Location - Prominent Figure - Prominent Placement - Less Prominent - Prominent Case - So Prominent - Prominent Concern - Prominent Company - Prominent Personalities - Prominent Part - Prominent Speakers