Translation of "projects were implemented" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Implemented - translation : Projects were implemented - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pilot projects were being implemented in each of those areas. | وأعلن أنه يجري تنفيذ مشاريع رائدة في كل مجال من هذه المجاﻻت. |
Most of these activities were implemented through community based small scale projects. | وغالبية هذه المشاريع قد ن فذت عن طريق مشاريع صغيرة الحجم ذات أساس مجتمعي. |
UNHCR funded 25 irrigation projects in 6 provinces which were implemented through UNDP Office for Project Services and non governmental organizations, and 24 projects in 4 other provinces which were self implemented. | ومولت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين ٢٥ مشروع ري في ٦ وﻻيات، تم تنفيذها عن طريق إدارة خدمات المشاريع في البرنامج وبعض المنظمات غير الحكومية، و ٢٤ مشروعا في ٤ محافظات أخرى يتم تنفيذها بالجهود الذاتية. |
Nearly 900,000 worth of projects were implemented under co financing arrangements with ACCT and UNDP. | ونفذت مشاريع بقيمة ٠٠٠ ٩٠٠ دوﻻر تقريبا في اطار ترتيبات التمويل المشترك مع وكالة التعاون الثقافي والتقني وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Other projects jointly prepared with development agencies were not implemented because funding has not been obtained. | وهناك مشاريع أخرى أعدت باﻻشتراك مع وكاﻻت انمائية ولكنها لم تنفذ لعدم الحصول على التمويل. |
Both projects are being implemented during 1994. | ويجري تنفيذ كﻻ المشروعين خﻻل عام ١٩٩٤. |
124. Programmes are implemented through individual projects. | ١٢٤ تنفذ البرامج عن طريق مشاريع فردية. |
Proposals for joint execution of bilateral projects were processed and implemented, and pilot surveys were initiated with a sample of countries. | وتم تجهيز وتنفيذ اقتراحات بشأن التنفيذ المشترك لمشاريع ثنائية وشرع في إجراء استقصاءات استرشادية لدى عينة من البلدان. |
UNHCR funded the rehabilitation of key structures (bridges, culverts) through six projects in Herat (implemented by UNDP Office for Project Services), one project in Logar implemented by a non governmental organization, and six projects in Herat and Nimroz that were self implemented. | ومولت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين ترميم بنى رئيسية )من الجسور والقنوات التحتية( عن طريق ٦ مشاريع في هيرات )نفذتها إدارة خدمات المشاريع في البرنامج(، ومشروع في لوغار نفذته منظمة غير حكومية، و ٦ مشاريع في هيرات ونمروز نفذت بالجهود الذاتية. |
The projects implemented or ongoing are as follows | وفيما يلي المشاريع التي نفذت أو التي يجري تنفيذها |
2. Provision for nationally implemented projects (approved before | ٢ اعتماد للمشاريع المنفذة على الصعيد الوطني |
In some countries part of this tonnage has been eliminated already because projects were implemented from about 1999. | وفي بعض البلدان تم التخلص بالفعل من جزء من هذه الكميات الطنية بسبب تنفيذ مشروعات منذ عام 1999 تقريبا . |
In some countries part of this tonnage has been eliminated already because projects were implemented from about 1999. | وفي بعض البلدان تم التخلص من جزء من هذه الكميات الطنية بسبب تنفيذ مشروعات منذ عام 1999 تقريبا . |
Further projects were planned for this year but could not be implemented due to a shortage of funds. | ووضعت خطط لمزيد من المشاريع لهذه السنة، غير أنه لم يكن بالمستطاع تنفيذها بسبب النقص في التمويل. |
19. None of the previously planned micro projects were implemented in 1993 due to lack of financial resources. | ٩١ ولم يتم في عام ٣٩٩١، تنفيذ أي من المشاريع الصغيرة المخططة سابقا ، وذلك بسبب عدم توفر الموارد المالية. |
Donors were invited to include this issue in their respective development cooperation programmes and projects, including those that were implemented by UNCTAD. | وقد دعيت الجهات المانحة إلى إدراج هذه المسألة في برامجها ومشاريعها المختلفة المتعلقة بالتعاون الإنمائي، بما في ذلك البرامج والمشاريع التي ينفذها الأونكتاد. |
Donors were invited to include this issue in their respective development cooperation programmes and projects, including those that were implemented by UNCTAD. | وقد دعي المانحون إلى إدراج هذه المسألة في برامجهم ومشاريعهم المختلفة المتعلقة بالتعاون الإنمائي، بما في ذلك البرامج والمشاريع التي ينفذها الأونكتاد. |
WFP also implemented 14 food for work sanitation projects and 6 water supply projects. | ونفذ برنامج اﻷغذية العالمي ١٤ مشروعا من مشروعات المرافق الصحية على أساس تقديم الغذاء لقاء العمل، باﻹضافة إلى ٦ مشاريع إمداد بالماء. |
INDISCO projects have been implemented in Asia and Africa. | 36 ولقد ن فذت مشاريع تابعة للبرنامج الأقاليمي في آسيا وأفريقيا. |
WFP also implemented food for work projects, detailed below. | ونفذ برنامج اﻷغذية العالمي أيضا مشاريع قائمة على أساس الغذاء لقاء العمل ترد تفاصيلها أدناه. |
During the reporting period, two technical cooperation projects, in Mongolia and Rwanda, were implemented jointly by OHCHR and UNDP. | 52 وقامت المفوضية، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتنفيذ مشروعي تعاون تقني في منغوليا ورواندا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
43. In 1993, income generation projects were implemented for about 100 women, most of whom are heads of household. | ٣٤ ن فﱢذت في عام ٣٩٩١ مشاريع أنشطة مدرة للدخل لصالح حوالي مائة امرأة معظمهن من ربات اﻷسر. |
51. Thirty two projects for increasing the availability of safe drinking water in rural and peri urban areas were implemented. | ١٥ ونفذت مشاريع زيادة توفر المياه الصالحة للشرب في المناطق الريفية والمناطق القريبة من المناطق الحضرية. |
During the reporting period there were environmental sanitation projects being implemented in two camps at a value of US 550,000. | وجرى خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير تنفيذ مشاريع للتصحاح البيئي في مخيمين بكلفة مقدارها ٠٠٠ ٥٥٠ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. |
54. Under the first programme, two projects are being implemented. | ٥٤ وفيما يتعلق بالبرنامج اﻷول، يجري تنفيذ مشروعين. |
Projects to be implemented with the special Finnish programme contribution | مشاريع ستنفذ بمساهمة البرنامج الفنلندي الخاص |
During 2004, the remaining approved activities under the RPTC projects that could not be completed or implemented during the biennium 2002 2003, were implemented to the fullest extent possible. | 3 وخلال عام 2004، نف ذت إلى أقصى حد ممكن الأنشطة المعتمدة المتبقية في إطار مشاريع البرنامج العادي للتعاون التقني التي لم يتسن إكمالها أو تنفيذها خلال فترة السنتين 2002 2003. |
Of the 239 projects being implemented by UNODC in 2004, just under 20 per cent were situated in the African region. | 5 ومن بين المشاريع الـ239، التي دأب المكتب على تنفيذها في عام 2004، كان نصيب المنطقة الأفريقية أقل من 20 في المائة بقليل. |
Various projects were being implemented to reduce pollution, increase public awareness about the environment and encourage public participation in environmental activities. | ونفذت مشاريع مختلفة لخفض التلوث، وزيادة الوعي الجماهيري فيما يتعلق بالبيئة، وتشجيع المشاركة الجماهيرية في اﻷنشطة البيئية. |
Microcredit projects for rural areas are implemented through local women's NGOs. | وتنفذ بعض المنظمات النسائية غير الحكومية الوطنية في المناطق الريفية مشاريع ممولة من قروض جزئية ترمي إلى إشراك المرأة الريفية في مجال الأعمال. |
D. Provision for nationally implemented projects approved before 1 January 1992 | دال التكفل بالمشاريع المنفذة وطنيا والمصادق عليها قبل ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٢ |
(b) The interests of the programmes and projects implemented by UNOPS | )ب( مصالح البرامج والمشاريع التي ينفذها مكتب خدمات المشاريع باﻷمم المتحدة |
Similar projects will be gradually implemented across the impoverished regions of Guizhou. | سيتم تطبيق هذه المشاريع تدريجيا في باقي مناطق المقاطعة. |
Currently at the Chernobyl industrial site four major projects are being implemented. | ويجري حاليا تنفيذ أربعة مشاريع كبرى في موقع تشيرنوبيل الصناعي. |
Number of electrical construction projects to be implemented 94 102 150 155 | عدد مشاريع اﻹنشاءات الكهربائية المزمع تنفيذها |
Projects will be implemented under the Regular Programme based on the following criteria | 9 وست نف ذ المشاريع في إطار البرنامج العادي استنادا إلى المعايير التالية |
Further, deficiencies persist in the financial control of projects implemented through various agencies. | وباﻻضافة إلى ذلك فإن هناك أوجه قصور ما زالت قائمة في مجال المراقبة المالية للمشاريع التي تنفذها مختلف الوكاﻻت. |
Certainly, all these programmes and projects cannot be implemented without adequate financial resources. | كل هذه البرامج والمشروعات، بالقطع، ﻻ يمكن تنفيذها دون موارد مالية كافية. |
The deficiencies in the financial control of projects implemented through various agencies, persist. | ٦١ وحاﻻت النقص في الرقابة المالية على المشاريع المنفذة من خﻻل مختلف الوكاﻻت ما زالت قائمة. |
11. Political, social or economic institutions or policies, programmes and projects are not gender neutral, even if planned and implemented as though they were. | ١١ والمؤسسات، أو السياسات، والبرامج والمشاريع السياسية أو اﻻجتماعية أو اﻻقتصادية ليست محايدة من ناحية نوع الجنس، حتى إذا جرى تخطيطها وتنفيذها على أنها محايدة. |
Such projects were implemented in Angola, Bolivia, Burkina Faso, Chad, Gabon, Guinea Bissau, Jamaica, Mali, Mozambique, Niger, Pakistan, the Philippines, Togo, Uganda and Yemen. | ٣٦ ونفذت هذه المشاريع في أنغوﻻ وأوغندا وباكستان وبوركينا فاصو وبوليفيا وتشاد وتوغو وجامايكا وغابون وغينيا بيساو والفلبين ومالي وموزامبيق والنيجر واليمن. |
As of 1 July 1992, all new UNDP financed projects were implemented in accordance with the guidelines issued by UNDP on the new regime. | وفي ١ تموز يوليه ١٩٩٢، نفذت وفقا للمبادئ التوجيهية التي أصدرها البرنامج اﻹنمائي بشأن النظام الجديد جميع المشاريع الجديدة الممولة من قبل ذلك البرنامج. |
Similar projects were being implemented elsewhere in sub Saharan Africa apart from increasing production, they are also helping to alleviate women apos s workloads. | ويجري تنفيذ مشاريع مماثلة في مناطق أخرى في افريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، وهذه المشاريع تساعد على تخفيف عبء العمل عن المرأة إلى جانب زيادة اﻹنتاج. |
These principles were not fully implemented. | ولم تنفذ هذه المبادئ تنفيذا تاما . |
These principles were not fully implemented. | ولم تنفذ هذه المبادئ تنفيذا تاما. |
Related searches : Projects Implemented - Changes Were Implemented - Which Were Implemented - Measures Were Implemented - Newly Implemented - Properly Implemented - Successfully Implemented - Was Implemented - Not Implemented - Being Implemented - Has Implemented