Translation of "projects were implemented" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Implemented - translation : Projects were implemented - translation : Were - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pilot projects were being implemented in each of those areas.
وأعلن أنه يجري تنفيذ مشاريع رائدة في كل مجال من هذه المجاﻻت.
Most of these activities were implemented through community based small scale projects.
وغالبية هذه المشاريع قد ن فذت عن طريق مشاريع صغيرة الحجم ذات أساس مجتمعي.
UNHCR funded 25 irrigation projects in 6 provinces which were implemented through UNDP Office for Project Services and non governmental organizations, and 24 projects in 4 other provinces which were self implemented.
ومولت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين ٢٥ مشروع ري في ٦ وﻻيات، تم تنفيذها عن طريق إدارة خدمات المشاريع في البرنامج وبعض المنظمات غير الحكومية، و ٢٤ مشروعا في ٤ محافظات أخرى يتم تنفيذها بالجهود الذاتية.
Nearly 900,000 worth of projects were implemented under co financing arrangements with ACCT and UNDP.
ونفذت مشاريع بقيمة ٠٠٠ ٩٠٠ دوﻻر تقريبا في اطار ترتيبات التمويل المشترك مع وكالة التعاون الثقافي والتقني وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
Other projects jointly prepared with development agencies were not implemented because funding has not been obtained.
وهناك مشاريع أخرى أعدت باﻻشتراك مع وكاﻻت انمائية ولكنها لم تنفذ لعدم الحصول على التمويل.
Both projects are being implemented during 1994.
ويجري تنفيذ كﻻ المشروعين خﻻل عام ١٩٩٤.
124. Programmes are implemented through individual projects.
١٢٤ تنفذ البرامج عن طريق مشاريع فردية.
Proposals for joint execution of bilateral projects were processed and implemented, and pilot surveys were initiated with a sample of countries.
وتم تجهيز وتنفيذ اقتراحات بشأن التنفيذ المشترك لمشاريع ثنائية وشرع في إجراء استقصاءات استرشادية لدى عينة من البلدان.
UNHCR funded the rehabilitation of key structures (bridges, culverts) through six projects in Herat (implemented by UNDP Office for Project Services), one project in Logar implemented by a non governmental organization, and six projects in Herat and Nimroz that were self implemented.
ومولت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين ترميم بنى رئيسية )من الجسور والقنوات التحتية( عن طريق ٦ مشاريع في هيرات )نفذتها إدارة خدمات المشاريع في البرنامج(، ومشروع في لوغار نفذته منظمة غير حكومية، و ٦ مشاريع في هيرات ونمروز نفذت بالجهود الذاتية.
The projects implemented or ongoing are as follows
وفيما يلي المشاريع التي نفذت أو التي يجري تنفيذها
2. Provision for nationally implemented projects (approved before
٢ اعتماد للمشاريع المنفذة على الصعيد الوطني
In some countries part of this tonnage has been eliminated already because projects were implemented from about 1999.
وفي بعض البلدان تم التخلص بالفعل من جزء من هذه الكميات الطنية بسبب تنفيذ مشروعات منذ عام 1999 تقريبا .
In some countries part of this tonnage has been eliminated already because projects were implemented from about 1999.
وفي بعض البلدان تم التخلص من جزء من هذه الكميات الطنية بسبب تنفيذ مشروعات منذ عام 1999 تقريبا .
Further projects were planned for this year but could not be implemented due to a shortage of funds.
ووضعت خطط لمزيد من المشاريع لهذه السنة، غير أنه لم يكن بالمستطاع تنفيذها بسبب النقص في التمويل.
19. None of the previously planned micro projects were implemented in 1993 due to lack of financial resources.
٩١ ولم يتم في عام ٣٩٩١، تنفيذ أي من المشاريع الصغيرة المخططة سابقا ، وذلك بسبب عدم توفر الموارد المالية.
Donors were invited to include this issue in their respective development cooperation programmes and projects, including those that were implemented by UNCTAD.
وقد دعيت الجهات المانحة إلى إدراج هذه المسألة في برامجها ومشاريعها المختلفة المتعلقة بالتعاون الإنمائي، بما في ذلك البرامج والمشاريع التي ينفذها الأونكتاد.
Donors were invited to include this issue in their respective development cooperation programmes and projects, including those that were implemented by UNCTAD.
وقد دعي المانحون إلى إدراج هذه المسألة في برامجهم ومشاريعهم المختلفة المتعلقة بالتعاون الإنمائي، بما في ذلك البرامج والمشاريع التي ينفذها الأونكتاد.
WFP also implemented 14 food for work sanitation projects and 6 water supply projects.
ونفذ برنامج اﻷغذية العالمي ١٤ مشروعا من مشروعات المرافق الصحية على أساس تقديم الغذاء لقاء العمل، باﻹضافة إلى ٦ مشاريع إمداد بالماء.
INDISCO projects have been implemented in Asia and Africa.
36 ولقد ن فذت مشاريع تابعة للبرنامج الأقاليمي في آسيا وأفريقيا.
WFP also implemented food for work projects, detailed below.
ونفذ برنامج اﻷغذية العالمي أيضا مشاريع قائمة على أساس الغذاء لقاء العمل ترد تفاصيلها أدناه.
During the reporting period, two technical cooperation projects, in Mongolia and Rwanda, were implemented jointly by OHCHR and UNDP.
52 وقامت المفوضية، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتنفيذ مشروعي تعاون تقني في منغوليا ورواندا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
43. In 1993, income generation projects were implemented for about 100 women, most of whom are heads of household.
٣٤ ن فﱢذت في عام ٣٩٩١ مشاريع أنشطة مدرة للدخل لصالح حوالي مائة امرأة معظمهن من ربات اﻷسر.
51. Thirty two projects for increasing the availability of safe drinking water in rural and peri urban areas were implemented.
١٥ ونفذت مشاريع زيادة توفر المياه الصالحة للشرب في المناطق الريفية والمناطق القريبة من المناطق الحضرية.
During the reporting period there were environmental sanitation projects being implemented in two camps at a value of US 550,000.
وجرى خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير تنفيذ مشاريع للتصحاح البيئي في مخيمين بكلفة مقدارها ٠٠٠ ٥٥٠ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
54. Under the first programme, two projects are being implemented.
٥٤ وفيما يتعلق بالبرنامج اﻷول، يجري تنفيذ مشروعين.
Projects to be implemented with the special Finnish programme contribution
مشاريع ستنفذ بمساهمة البرنامج الفنلندي الخاص
During 2004, the remaining approved activities under the RPTC projects that could not be completed or implemented during the biennium 2002 2003, were implemented to the fullest extent possible.
3 وخلال عام 2004، نف ذت إلى أقصى حد ممكن الأنشطة المعتمدة المتبقية في إطار مشاريع البرنامج العادي للتعاون التقني التي لم يتسن إكمالها أو تنفيذها خلال فترة السنتين 2002 2003.
Of the 239 projects being implemented by UNODC in 2004, just under 20 per cent were situated in the African region.
5 ومن بين المشاريع الـ239، التي دأب المكتب على تنفيذها في عام 2004، كان نصيب المنطقة الأفريقية أقل من 20 في المائة بقليل.
Various projects were being implemented to reduce pollution, increase public awareness about the environment and encourage public participation in environmental activities.
ونفذت مشاريع مختلفة لخفض التلوث، وزيادة الوعي الجماهيري فيما يتعلق بالبيئة، وتشجيع المشاركة الجماهيرية في اﻷنشطة البيئية.
Microcredit projects for rural areas are implemented through local women's NGOs.
وتنفذ بعض المنظمات النسائية غير الحكومية الوطنية في المناطق الريفية مشاريع ممولة من قروض جزئية ترمي إلى إشراك المرأة الريفية في مجال الأعمال.
D. Provision for nationally implemented projects approved before 1 January 1992
دال التكفل بالمشاريع المنفذة وطنيا والمصادق عليها قبل ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٢
(b) The interests of the programmes and projects implemented by UNOPS
)ب( مصالح البرامج والمشاريع التي ينفذها مكتب خدمات المشاريع باﻷمم المتحدة
Similar projects will be gradually implemented across the impoverished regions of Guizhou.
سيتم تطبيق هذه المشاريع تدريجيا في باقي مناطق المقاطعة.
Currently at the Chernobyl industrial site four major projects are being implemented.
ويجري حاليا تنفيذ أربعة مشاريع كبرى في موقع تشيرنوبيل الصناعي.
Number of electrical construction projects to be implemented 94 102 150 155
عدد مشاريع اﻹنشاءات الكهربائية المزمع تنفيذها
Projects will be implemented under the Regular Programme based on the following criteria
9 وست نف ذ المشاريع في إطار البرنامج العادي استنادا إلى المعايير التالية
Further, deficiencies persist in the financial control of projects implemented through various agencies.
وباﻻضافة إلى ذلك فإن هناك أوجه قصور ما زالت قائمة في مجال المراقبة المالية للمشاريع التي تنفذها مختلف الوكاﻻت.
Certainly, all these programmes and projects cannot be implemented without adequate financial resources.
كل هذه البرامج والمشروعات، بالقطع، ﻻ يمكن تنفيذها دون موارد مالية كافية.
The deficiencies in the financial control of projects implemented through various agencies, persist.
٦١ وحاﻻت النقص في الرقابة المالية على المشاريع المنفذة من خﻻل مختلف الوكاﻻت ما زالت قائمة.
11. Political, social or economic institutions or policies, programmes and projects are not gender neutral, even if planned and implemented as though they were.
١١ والمؤسسات، أو السياسات، والبرامج والمشاريع السياسية أو اﻻجتماعية أو اﻻقتصادية ليست محايدة من ناحية نوع الجنس، حتى إذا جرى تخطيطها وتنفيذها على أنها محايدة.
Such projects were implemented in Angola, Bolivia, Burkina Faso, Chad, Gabon, Guinea Bissau, Jamaica, Mali, Mozambique, Niger, Pakistan, the Philippines, Togo, Uganda and Yemen.
٣٦ ونفذت هذه المشاريع في أنغوﻻ وأوغندا وباكستان وبوركينا فاصو وبوليفيا وتشاد وتوغو وجامايكا وغابون وغينيا بيساو والفلبين ومالي وموزامبيق والنيجر واليمن.
As of 1 July 1992, all new UNDP financed projects were implemented in accordance with the guidelines issued by UNDP on the new regime.
وفي ١ تموز يوليه ١٩٩٢، نفذت وفقا للمبادئ التوجيهية التي أصدرها البرنامج اﻹنمائي بشأن النظام الجديد جميع المشاريع الجديدة الممولة من قبل ذلك البرنامج.
Similar projects were being implemented elsewhere in sub Saharan Africa apart from increasing production, they are also helping to alleviate women apos s workloads.
ويجري تنفيذ مشاريع مماثلة في مناطق أخرى في افريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، وهذه المشاريع تساعد على تخفيف عبء العمل عن المرأة إلى جانب زيادة اﻹنتاج.
These principles were not fully implemented.
ولم تنفذ هذه المبادئ تنفيذا تاما .
These principles were not fully implemented.
ولم تنفذ هذه المبادئ تنفيذا تاما.

 

Related searches : Projects Implemented - Changes Were Implemented - Which Were Implemented - Measures Were Implemented - Newly Implemented - Properly Implemented - Successfully Implemented - Was Implemented - Not Implemented - Being Implemented - Has Implemented