Translation of "produce a change" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Change - translation : Produce - translation : Produce a change - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Certain sectors can effect change and produce well defined benefits. | فبعض القطاعات قادرة على إحداث تغيير وإنتاج منافع محددة المﻻمح. |
And our mission is to produce entertainment that creates and inspires social change. | وكانت مهمتنا هي إنتاج الترفيه الذي يصنع ويلهم التغيير الإجتماعي. |
We can change the folding ratio again to produce this shape, or this shape. | يمكننا تغيير معدل الطي مجددا لإنتاج هذا الشكل، أو هذا الشكل. |
ROME Today s policies to combat climate change cost much more than the benefits they produce. | روما ــ إن تكاليف سياسات مكافحة تغير المناخ اليوم تفوق كثيرا الفوائد التي قد تترتب عليها. |
E mail, Facebook, and Twitter accounts all produce a permanent record that perpetually accompanies users, even when their circumstances change. | فالبريد الإلكتروني، وفيس بوك، وتويتر، كل هذا ينتج سجلات دائمة تصاحب المستخدمين بشكل دائم، حتى عندما تتغير ظروفهم. |
While a single person can arouse our emotions, such feelings tend to be temporary and rarely produce a lasting change in our lives. | فعلى الرغم من قدرة بعض الشخصيات على إثارة مشاعر الناس وتحريكها، إلا أن مثل هذه المشاعر غالبا ما تكون مؤقتة ونادرا ما تسفر عن تغيير حقيقي في حياة الناس. |
In that We will change your likenesses and produce you in that form which you do not know . | على عن أن نبدل نجعل أمثالكم مكانكم وننشئكم نخلقكم في مالا تعلمون من الصور كالقردة والخنازير . |
In that We will change your likenesses and produce you in that form which you do not know . | نحن ق د رنا بينكم الموت ، وما نحن بعاجزين عن أن نغي ر خلقكم يوم القيامة ، وننشئكم فيما لا تعلمونه من الصفات والأحوال . |
With the change in layout, the system is able to produce separate debit and credit reports of ageing. | وأصبح النظام بفضل هذا التغيير في الشكل قادرا على إصدار تقارير عن الق د م للجانب المدين والجانب الدائن كل على حدة. |
That it's about communication that doesn't just produce greater understanding within the individual, but leads to real change. | إن تعلق الأمر بالتواصل فإنه لا يقدم فهما جيدا للفرد فقط، |
A good tree can't produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit. | لا تقدر شجرة جيدة ان تصنع اثمارا ردي ة ولا شجرة ردي ة ان تصنع اثمارا جيدة. |
I would produce, but I would produce, I would produce videos. | سأنتجها، لكنني سأنتج دروسا |
(f) Produce a national report | )و( إصدار تقرير وطني |
This would produce a female. | هذا سي نتج أنثى. |
Political leaders in countries that produce coal, oil, and gas like the US, Australia, and Canada have pretended that climate change is a mere hypothesis. | كان زعماء السياسة في الدول المنتجة للفحم والنفط والغاز ـ مثل الولايات المتحدة، وأستراليا، وكندا ـ يتظاهرون بأن مسألة تغير المناخ ليست أكثر من مجرد افتراضات. |
Thus it is possible to change up to about a third of the nucleotides in an open reading frame and still produce the same protein. | وهكذا يصبح من الممكن تغيير ما يصل إلى ثلث النيوكليوتيدات في إطار القراءة المفتوح ويبقى منتجا للبروتين نفسه. |
Write a novel. Produce a short film. | فلنكتب رواية، ننتج فلم قصير. |
Do you produce a jacket, Inspector? | هل قدمت ستره ,أيها المفتش نعم,سيدي |
It's quite a difficult structure to produce. | و بهذا نرى أنه ذو بنية غاية في التعقيد لكي يتم صناعته. |
And it will produce a food crop. | والتي سوف تنتج المحاصيل الغذائية. |
And that doesn't produce a productive politics. | وهذا لا ينتج سياسات بناءة |
Can we find other sources of power that do not produce carbon dioxide and put us at risk of massive climate change? | فهل بامكاننا ايجاد مصادر اخرى للطاقة لا تنتج اكسيد الكربون ولا تضعنا في خطر مواجهة تغيرات مناخية هائلة |
We might produce the next George Washington Carver. but if we don't change the composition of the soil, we will never do this. | ربنا يخرج منا جورج واشنطن كارفر الجديد. لكن إن لم نغير تركيب التربة، فلن ننجح أبدا . |
History does not always produce a new project | فالتاريخ لا يأتي بالمشاريع الجديدة في كل وقت . |
These bomblets produce a footprint of roughly 100x200m. | ويغطي أثر تلك القنيبلات مساحة قدرها 100 200 متر تقريبا . |
Only democratic States produce a democratic world order. | والدول الديمقراطية وحدها هي التي تنتج نظاما عالميا ديمقراطيا. |
To produce a district level disaster response plan. | انتاج خطة مواجهة للكوارث على مستوى المقاطعة |
You might produce a lot of speeding tickets. | سوف تنتج الكثير من مخالفات المرور. |
That will produce a legitimate and accountable government. | هذا سيصنع حكومة مسؤولة وشرعية |
Elections produce a loser, who is then excluded. | الإنتخابات تنتج خاسرا ، والذي يتم أستثنائه |
I can produce about 20 million a week. | بإمكاني أن أنتج 20 مليون بعوضة في الأسبوع. |
And each one will produce a different code. | وكل واحد سوف ينتج رمز مختلف. |
And you see we produce a carbon dioxide. | وتشاهد ونحن ننتج ثاني أكسيد الكربون. |
Saima's not going to produce you a son. | صائمة لن تنجب لك ولدا . |
Can we find a solution to produce more? | هل يمكن أن نجد ح ل ا لزيادة الإنتاج |
How did we produce such a little beast? | كيف أنجبنا هذا الوحش الصغير |
It might be a very slight change, but change is change. | قد يكون هذا التغيير طفيف للغاية لكن التغيير هو التغيير |
When you give it a 7, it'll produce a 3. | عندما تعطيها 7، سيكون الناتج 3 |
When you give f a 7, it'll produce a 3. | عندما تعطي f هذه الـ 7، سيكون الناتج 3 |
Volcanoes are important, because volcanoes produce atmospheres and they produce oceans. | إن البراكين مهمة .. لان البراكين هي التي تولد الأجواء .. وهي التي تصنع المحيطات |
We produce, each of these PGALs to pyruvates produce two ATPs. | ونحن ننتج، كل من هذه بجالس إلى إنتاج بيروفاتيس أتبس اثنين. |
Change a | التغير)أ( |
and produce sparks | فالموريات الخيل توري النار قدحا بحوافرها إذا سارت في الأرض ذات الحجارة بالليل . |
and produce sparks | فالخيل اللاتي تنقدح النار من صلابة حوافرها من شد ة ع د وها . |
Notice to produce | 3 إشعار المثول |
Related searches : Produce Change - Produce A Return - Produce A Translation - Produce A Profit - Produce A Policy - Produce A Performance - Produce A Text - Produce A Paper - Produce A Contract - Produce A Budget - Produce A Yield - Produce A Sound - Produce A Witness