Translation of "positive implications" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Such a gradual path has positive implications for monetary policy, too. | ولا يخلو مثل هذا المسار التدريجي من تأثيرات إيجابية على السياسة النقدية أيضا. |
The peaceful resolution of conflict in the Sudan has positive implications for the region and beyond. | 96 إن للحل السلمي للصراع في السودان آثارا إيجابية على المنطقة وما وراءها. |
9. The replies from the three Member States that indicated positive implications of relocation included the following views | ٩ أما الردود المقدمة من الدول اﻷعضاء الثﻻث التي ترى آثارا إيجابية في نقل موقع المقر فتتضمن اﻵراء التالية |
Three Member States indicated positive implications of relocation while two Member States considered it too early to give a definitive response. | فيما أشارت ثﻻث دول إلى اﻵثار اﻹيجابية التي يمكن أن تنشأ عن نقل الموقع، واتجهت إثنتان إلى القول بأنه من السابق ﻷوانه تماما إعطاء رد قاطع في هذا الشأن. |
However, this new organization of work has some less than positive implications for women since they telework in addition to their existing domestic tasks. | غير أن لهذ التنظيم الجديد للعمل بعض التبعات الأقل إيجابية للمرأة إذ أنها تعمل عن بعد إلى جانب مهامها المنزلية القائمة. |
Implications | 7 الآثار |
So hopefully everything has been positive, positive, positive, more positive. | إذن آمل أن تكون الأمور إيجابية , إيجابية , إيجابية , و أكثر إيجابية. |
The agreement will also have positive practical implications for Palestinians, as it will enable them to travel freely and will open up trade across the border. | وستكون للاتفاق أيضا آثار إيجابية وعملية على الفلسطينيين، لأنه سيمكنهم من السفر بحري ة كما أنه يفتح أبواب التجارة عبر الحدود. |
The adverse implications of the current magnitude and continuing escalation of global military spending, in spite of some positive changes, is still a matter of concern. | إن اﻵثار العكسية للحجم الحالي والتصعيد المستمر لﻻنفاق العسكري العالمـــي، علــــى الرغم من بعض التغيرات اﻻيجابية، مازالت مسألة تثير اﻻنشغال. |
Policy implications | تبعات السياسات |
Budgetary implications | الآثار المترتبة في الميزانية |
Financial implications | ثاني وعشرين الآثار المالية |
Budget implications | سادسا الآثار المترتبة في الميزانية |
Policies that support a better understanding and use of free and open source software and technologies, given their positive implications for the development of ICT related human capacities. | (ه ) السياسات الداعمة لتحسين فهم واستخدام البرمجيات والتكنولوجيات الحرة والمفتوحة المصادر، نظرا لآثارها الإيجابية على تنمية القدرات البشرية المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Implications for UNICEF | رابعا الآثار المترتبة على أنشطة اليونيسيف |
Implications for UNICEF | خامسا الآثار المترتبة بالنسبة لليونيسيف |
Programme budget implications | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية |
Financial implications 103 | خامسا الأمانة |
e) Regional implications | (هـ) الآثار الإقليمية |
II. Financial implications | ثانيا اﻵثار المالية |
(d) Staffing implications | )د( اﻵثار المترتبة على مﻻك الموظفين |
(d) Staffing implications | )د( اﻵثار المتعلقة بمﻻك الموظفين |
For The total annual financial implications read The total monthly financial implications | يستعاض عن عبارة مجموع الآثار المالية السنوية بعبارة مجموع الآثار المالية الشهرية . |
So a positive divided by a positive is going to be positive. | اذا موجب موجب موجب |
The Secretariat's ability to follow the Advisory Committee's good advice would not only have far reaching, positive implications for MONUC but would also demonstrate the Secretariat's accountability to Member States. | ولن يكون لقدرة الأمانة العامة على اتباع نصائح اللجنة الاستشارية آثار إيجابية بعيدة المدى على البعثة فحسب، بل ستظهر كذلك مساءلة الأمانة العامة أمام الدول الأعضاء. |
And positive times each other equals positive. | و موجب x موجب موجب |
If it's already positive, it stays positive. | انه موجب فعليا ، إذا سيبقى موجبا |
You're dividing a positive into a positive. | انت تقسم عدد سالب على عدد سالب |
Implications of trade negotiations | ألف تداعيات المفاوضات التجارية |
Financial implications of proposals | يكون الأمين العام مسؤولا عن إحاطة أعضاء اللجنة علما دون تأخير بأي مسائل يمكن عرضها عليها كي تنظر فيها. |
Financial implications of proposals | يكون الأمين العام مسؤولا عن إبلاغ أعضاء اللجنة دون إبطاء بأي مسائل قد ت عرض عليها للنظر فيها. |
Financial implications of proposals | يكون الأمين العام مسؤولا عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض عليها للنظر فيها. |
Financial implications of proposals | يكون الأمين العام مسؤولا عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض على اللجنة للنظر فيها. |
Financial implications of proposals | يكون الأمين العام مسؤولا عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض عليها للنظر فيها أو أية تطورات أخرى قد تكون متصلة بعمل اللجنة. |
Implications for future action | سادسا الآثار المتعلقة بالعمل المستقبلي |
Implications of new technologies | آثار التكنولوجيات الجديدة |
Projected implications of General | اﻵثار المسقطة الناجمة عن مقررات الجمعيـة |
E. Human rights implications | هاء آثار ذلك على حقوق اﻹنسان |
Think of the implications. | فكر في التأثير |
This has huge implications. | هذا له ضمنيات كثيرة |
Work out the implications. | ونحلل الآثار. |
We have a positive number plus a positive number divided by a positive number. | لدينا عدد موجب عدد موجب عدد موجب |
positive | موجب |
Positive | موجب |
Positive. | بالتأكيد كودويل يقابله |
Related searches : Positive Implications For - Regulatory Implications - Potential Implications - Clinical Implications - Significant Implications - Economic Implications - Negative Implications - Health Implications - Important Implications - Performance Implications - Management Implications - Environmental Implications - Serious Implications