Translation of "poor results" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Poor mechanisms led to poor results.
وقد أدى ضعف الآليات إلى ضعف النتائج.
Poor 2012 corporate financial results will further undermine credit ratings.
وسوف تعمل النتائج المالية الهزيلة للشركات في عام 2012 على خفض التصنيفات الائتمانية إلى مستويات أدنى.
Poor results have precipitated a decision to phase it out, however.
ولكن أدى ضعف النتائج التي أتت بها الخطة إلى إنهائها تدريجيا.
This culminated in poor electoral results for the ruling coalition in November 1999.
ولقد بلغ هذا الأمر ذروته بتلك النتائج الانتخابية الهزيلة التي حققها الائتلاف الحاكم في انتخابات نوفمبر 1999.
These results indicate that inadequate and poor quality of electricity supply has slowed industrial development.
تشير هذه النتائج إلى فقر وضعف مصادر الكهرباء وتسببها في تأخر التنمية الصناعية.
It should be emphasized that these results do not imply that 70 of rural women are poor or indigent.
وينبغي أن نؤكد أن هذه النتائج لا تعني أن 70 في المائة من النساء الريفيات فقيرات أو معوزات.
In fact, continued isolationism would force Iran to reinvent nuclear technologies already invented by others, no doubt with poor results.
فالواقع أن هذه الانعزالية المستمرة من شأنها أن ترغم إيران على إعادة اختراع تكنولوجيات نووية سبق لآخرين أن اخترعوها بالفعل، وبنتائج هزيلة بلا أدنى شك.
Therefore, poor children also have more tense relationships which sometimes results in abnormal behavior, acting out, or other unexplained behaviors.
لذلك، يكون الأطفال الفقراء أيضا علاقات متوترة أكثر, مما يؤدي أحيانا إلى السلوك الشاذ، التصرف باندفاع أو سلوكيات أخرى غير المبررة.
For poor households generally, sending children to school can involve difficult choices, however positive the long run results may be.
ويمكن أن ينطوي إرسال اﻷطفال إلى المدرسة، بالنسبة لﻷسر المعيشية الفقيرة عموما، على خيارات صعبة مهما كانت النتائج إيجابية على المدى الطويل.
Initial assessment results suggest a poor humanitarian situation, as exemplified by the preliminary results of a nutritional survey conducted by Tearfund, a non governmental organization, in four gatherings of internally displaced persons.
وتبدي نتائج التقييم الأولية وجود وضع إنساني سيئ، كما تثبته النتائج الأولية للدراسة الاستقصائية عن حالة التغذية التي أجرتها Tearfund، وهي منظمة غير حكومية تعمل في أربعة تجمعات للمشردين داخليا في منطقة إد ين.
40. It has also been found that on some occasions police misconduct results from poor supervision within the National Civil Police.
٤٠ وقد ثبت أيضا أن تصرف الشرطة الخاطئ يأتي أحيانا نتيجة قصور قيادتها.
Poor thing. You poor, poor thing.
ياللأسف ياللأسف , ياللأسف
Privatization and liberalization have produced mixed results, either increasing prices for the poor or entailing other adjustment costs (e.g. loss of employment).
وأدت الخصخصة والتحرير إلى تحقيق نتائج مختلطة، فإما زادت الأسعار على الفقراء أو استتبعت تكاليف تكيف أخرى (مثلا فقدان وظائف).
Most Latin American countries still get poor results from their efforts to export to Europe, the exceptions being raw materials and energy resources.
مازالت معظم دول أمريكا اللاتينية تواجه الكثير من الصعوبات في التصدير إلى الأسواق الأوروبية يستثنى من ذلك صادرات المواد الخام والصادرات المتعلقة بمصادر الطاقة.
From December 2000 to March 2001, Löw returned to Turkey as coach of Adanaspor, but he was again dismissed due to poor results.
ومن ديسمبر 2000 إلى مارس 2001 عاد إلى تركيا كمدرب لنادي أداناسبور، لكنه رفض مرة أخرى بسبب النتائج السيئة.
Results based management and empowering of field staff via new technologies would provide the keys for success and greater impact for the poor.
وقال إن أسلوب الإدارة القائمة على النتائج وتمكين الموظفين الميدانيين عن طريق التكنولوجيات الجديدة ي وف ران س ب ل النجاح ولهما تأثير أكبر على الفقراء من الناس.
In short, the results of those same programmes could have been achieved with fewer overall social costs to the poor in each country.
وقصارى القول إنه كان باﻹمكان تحقيق نتائج تلك البرامج ذاتها مع تقليل التكاليف اﻻجتماعية العامة التي يتكبدها الفقراء في كل بلد.
Poor Palestine. Poor Israel.
وإني لأشفق على فلسطين، وأشفق على إسرائيل.
My poor, poor father.
المسكين، والدي المسكين.
Poor things. Poor things.
المساكين المساكين
Poor Eliza Poor Eliza
إليزا) المسكينة) إليزا) المسكينة)
You poor, poor boy.
أيها المسكين
Poor people live in poor neighborhoods with poor schools.
فالفقراء يعيشون في أحياء فقيرة ويلتحقون بمدارس فقيرة.
Poor little boy, poor little boy, poor little boy.
أيها الولد المسكين , أيها الولد المسكين أيها الولد المسكين
Really poor thing. Poor thing.
مسكين
Poor boys, my poor sons!
أيها الفتية المساكين، يا أبنائي المساكين
Poor old Darby. Poor Katie.
ـ المسكين العجوز داربي ـ كيتي المسكينة
Oh, poor thing! Poor thing!
هذا فظيع
We are poor ones . Poor ones, whose poor ones are you?
نحن فقراء . فقراء ، الفقراء هم انتم .
How is your poor, poor mother?
كيف حال المسكينه، أم كم المسكينه
Poor Evald. Don't poor Evald me!
إيفلد ، عزيزي لا ، لا تقولي إيفلد عزيزي
Poor Eleanor. Maybe not poor Eleanor.
ـ إلينور مسكينة ـ لربما ليس إلينور المسكينة
The poor situation of economic, social and cultural rights was exacerbated by the devastating results of a year of environmental extremes in many parts of Somalia.
بل ازداد وضع هذه الحقوق سوءا جراء النتائج المدمرة لأحداث بيئية متطرفة استمرت مدة عام في مناطق عديدة في الصومال.
The results of the survey show that almost a third of Estonian households live in poor conditions or in conditions not suitable for their housing needs.
وتظهر نتائج الدراسة أن ثلث الأسر المعيشية الإستونية تقريبا تعيش في ظروف إسكان سيئة أو غير ملائمة لحاجاتها الإسكانية.
Regarding paragraph 8 of the report, OIC shared the Secretary General's emphasis on poverty reduction strategies, which needed to be results oriented and favour the poor.
وفيما يتعلق بالفقرة 8 من التقرير، تتفق منظمة المؤتمر الإسلامي مع الأمين العام في التأكيد على استراتيجيات الحد من الفقر، التي يجب أن توجه صوب النتائج وأن تكون لصالح الفقراء.
Those areas needed more serious attention. Commendable efforts had been made, but results were still poor because of a combination of factors cultural, traditional and religious.
وقد تم بذل جهود تستحق الثناء في هذا المجال ولكن النتائج غير مرضية بسبب مجموعة من العوامل الثقافية والتقليدية والدينية.
Thirdly, lack of resources, statistical capacity and necessary infrastructure for data collection, processing and evaluation results in poor data coverage of the least developed countries.1
ثالثا، يؤدي نقص الموارد، والقدرات الإحصائية، والهياكل الأساسية الضرورية لجمع البيانات ومعالجة النتائج وتقييمها، إلى ضعف تغطية البيانات المتعلقة بأقل البلدان نموا(1).
One, France was poor. France was poor.
اولا , فرنسا كانت بلد فقير
No. Not poor Andre. Never poor Andre.
لا ، ليس (أندريه) مسكين أبدا
Poor battered wrist. My poor battered husband.
هذا متفق عليه
My poor lamb, my poor little girl.
حملى الوديع ،إبنتى الصغيرة المسكينة
Poor slob. Poor slob without a name.
الجلف المسكين الساذج المسكين بدون أسم
Poor sap. You mean poor homo sapiens.
ـ الحيوية المسكينة ـ تعني جنس بشري مسكين
The poor are caught in a complex poverty trap in which low income leads to low consumption, which in turn results in low capacity and low productivity.
ويقع الفقراء في شرك الفقر المعقد الذي يؤدي فيه انخفاض الدخل إلى انخفاض الاستهلاك، الأمر الذي يؤدي بدوره إلى انخفاض القدرة وانخفاض الإنتاجية.
Poor
المنفذ

 

Related searches : Poor Data - Poor Vision - Poor Circulation - Poor Choice - Poor Understanding - Poor Decision - Poor Practice - Poor Sanitation - Poor Infrastructure - Poor Housekeeping - Poor Performing - Rural Poor