Translation of "poor health outcomes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Health - translation : Poor - translation : Poor health outcomes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The source of poor and uneven health outcomes lies in the disparities in household incomes and physical access to health services. | حيث تكمن النتائج الصحية السيئة وغير المتكافئة في أوجه التفاوت في دخل الأسرة والوصول الفعلي إلى الخدمات الصحية. |
Health systems are a means of achieving health outcomes. | النظم الصحية وسيلة لتحقيق النتائج في مجال الصحة. |
Health was poor. | ذهبنا الى هناك بدون خطة على الأرض و بدون وعود |
Ultimately, more equal societies have better health outcomes. | في نهاية المطاف، تتمتع المجتمعات الأكثر مساواة بنتائج صحية أفضل. |
Buchanan concluded that politicians pursuit of self interest inevitably leads to poor outcomes. | ولقد خلص بوكانان إلى أن سعي الساسة إلى تحقيق مصالح ذاتية يؤدي حتما إلى نتائج هزيلة. |
Poor accessibility of health facilities and services. | ضعف الوصول إلى الهيئات والخدمات الصحية |
Housing for Health works with poor people. | يقوم مبيت الصحة بمساعدة الفقراء |
Calculation The QALY is a measure of the value of health outcomes. | ويعد مقياس السنوات المصححة بجودة الحياة مقياس ا لقيمة النتائج الصحية. |
Differences in health outcomes are exacerbated further by women s tendency to use health care services more than men. | ان الفروقات في النتائج الصحية تتفاقم بسبب ميل النساء لاستخدام خدمات الرعاية الصحية بشكل اكبر من الرجال . |
He's in poor health. He's your only relative. | أنه في صحة سيئة ، وهو قريبك الوحيد |
A decade of significant progress in health outcomes has proved the skeptics wrong. | لقد أثبت العقد الماضي الذي شهد تقدما كبيرا في النتائج الصحية خطأ المشككين. |
quot The general health and sanitary situation is poor. | quot إن الحالة العامة من حيث الصحة والنظافة حالة سيئة. |
The infrastructure and delivery of health services remain poor. | وﻻ تزال الهياكل اﻷساسية والخدمات الصحية ضعيفة. |
Poor nutrition and a more limited access to health care and health education jeopardize the overall health of girls. | يعر ض سوء التغذية ومحدودية القدرة على الحصول على الرعاية الصحية والتربية الصحية صحة الفتيات للخطر بشكل عام. |
Health system performance should be measured by the extent to which the various health Millennium Development Goals and other health outcomes are able to be achieved. | ينبغي قياس أداء النظم الصحية وفقا لمدى قدرتها على بلوغ الأهداف المتصلة بالصحة وغيرها من النتائج في مجال الصحة. |
Special attention will be given to those interventions that address both health and nutrition outcomes. | وسيتم إيلاء اهتمام خاص لتلك التدخلات التي تتناول نتائج الصحة والتغذية على السواء. |
Poor children do not have reasonable access to health care. | فأطفال الفقراء لا يحصلون على القدر المعقول من الرعاية الصحية. |
Health care for the poor (Medicaid) is a shared responsibility. | أما الرعاية الصحية المقدمة للفقراء فهي مسؤولية مشتركة. |
As a result, they are increasingly vulnerable to poor health. | ونتيجة لهذا، فقد أصبحوا عرضة على نحو متزايد للأمراض واعتلال الصحة. |
In countries where poor health is common, labour productivity suffers. | وفي البلدان التي يشيع فيها سوء الصحة تتأثر إنتاجية العمال سلبا. |
Poor and deteriorated waste disposal infrastructure also threatens environmental health. | 45 وتتعرض صحة البيئة أيضا للخطر بسبب رداءة وتدهور الهياكل الأساسية لنظام تصريف النفايات. |
Improving public health, sanitation and shelter for the urban poor | تحسين الصحة العامة والمرافق الصحية والمأوى للفقراء في المناطق الحضرية |
My family's poor, my area don't have better health care. | عائلتي فقيرة ومنطقتي لاتمتلك رعاية طبية جيدة |
There were also inherent limitations to a mercantilist, reciprocal multilateral trade negotiating process in delivering pro poor outcomes. | كما ن ثمة قيودا تلازم عمليات المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف ذات النزعة المركنتلي ة تعترض سبيل التوصل إلى نتائج لصالح الفقراء. |
Reducing inequalities in health outcomes requires more intensive health care for patients in lower socioeconomic brackets, tailored to their specific needs and challenges. | والحد من التفاوت في النتائج الصحية يتطلب توفير المزيد من الرعاية الصحية المكثفة للمرضى في المستويات الاجتماعية الاقتصادية الأدنى، وتفصيلها وفقا لاحتياجاتهم الخاصة والتحديات التي يواجهونها. |
Poor countries cannot forever have their health services run from abroad. | فالدول الفقيرة لا تستطيع أن تسمح بإدارة خدماتها الصحية من الخارج إلى الأبد. |
Given this risk, Kyong hui s poor health is a significant hindrance. | لو اخذنا بعين الاعتبار هذه المخاطرة فإن اعتلال صحة كيونج هوي هو عائق مهم . |
The success stories in public health for the poor are multiplying. | إن قصص النجاح في مجال توفير خدمات الصحة العامة للفقراء في تكاثر مستمر. |
Protect the poor by integrating health dimensions in poverty reduction strategies | حماية الفقراء من خلال إدماج أبعاد صحية في استراتيجيات الحد من الفقر |
Gender inequality, environmental deterioration, poor health and poverty are mutually reinforcing. | فانعدام المساواة بين الجنسين وتدهور البيئة، وتردي الأوضاع الصحية، والفقر عوامل يتعزز بعضها البعض. |
Their health conditions, as witnessed by the Special Representative, are poor. | وساءت ظروفهم الصحية، كما شهد على ذلك الممثل الخاص. |
The result is a reconciliation of medication and patient education resulting in increased patient health outcomes and decreased costs to the health care system. | والنتيجة النهائية هي تحقيق الاختيار الأمثل للدواء والتوعية الدوائية للمريض مما يؤدي إلى زيادة الحصيلة الصحية للمريض وانخفاض التكاليف لنظام الرعاية الصحية. |
Monitoring access to essential health services, including reproductive health services, and health outcomes based on appropriate indicators and a multisectoral system such as a high level steering committee is necessary for addressing health inequity. | رصد الحصول على خدمات الصحة الأساسية بما في ذلك خدمات الصحة الإنجابية والنتائج الصحية القائمة على المؤشرات المناسبة في إطار نظام متعدد القطاعات، كلجنة توجيهية رفيعة المستوى مثلا، أمر ضروري لمعالجة أوجه عدم الإنصاف في قطاع الصحة. |
The costs to the US of allowing so many of its children to grow up in poverty, poor health, poor schools, and poor housing are staggering. | إن التكاليف المترتبة على تغاضي الولايات المتحدة عن نشوء هذا العدد الكبير من الأطفال في فقر، وصحة سيئة، وتعليم رديء، وسكن غير ملائم مذهلة. |
Bird had lifelong poor health and died at the age of 39. | كان غولدن الصحية مدى الحياة الفقيرة و توفي عن عمر يناهز ال 39. |
They still carry the scars of malnutrition, inadequate education and poor health. | إنهم ما زالوا يحملون ندوب جراح سوء التغذية وقلة التعليم وتدهور الصحة. |
Countries need to ensure adequate financing, including pro poor health care financing. | وينبغي للبلدان أن تكفل التمويل الكافي، بما في ذلك تمويل الرعاية الصحية لصالح الفقراء. |
Poor health, on the other hand, is constraining individual and societal development. | واعتﻻل الصحة يعوق، من ناحية أخرى تنمية الفرد والمجتمع. |
Both outcomes would weaken demand for foreign goods by making Americans feel that they are too poor to buy them. | وأي من النتيجتين سوف تؤدي إلى إضعاف الطلب على البضائع الأجنبية من خلال جعل الأميركيين يشعرون وكأنهم أكثر فقرا من أن يشتروا تلك البضائع. |
For example, obesity and poor dental health (just Google dental health impact on general health ) are not only treatable they are also generally preventable. | على سبيل المثال، حالات مثل السمنة وسوء صحة الأسنان (ما عليك إلا أن تبحث في جوجل عن تأثير صحة الأسنان على الصحة العامة )، ليست قابلة للعلاج فحسب بل إن منعها أمر ممكن أيضا. |
89. As a result of the outcomes of UNCED, the World Health Assembly requested WHO to prepare a new global strategy for health and the environment. | ٨٩ وكان من نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية أن طلبت جمعية الصحة العالمية من منظمة الصحة العالمية إعداد استراتيجية شاملة جديدة للصحة والبيئة. |
Today, vast differences remain in reproductive health status between rich and poor countries. | 2 واليوم، لا يزال هناك تباين كبير في وضع الصحة الإنجابية بين البلدان الغنية والفقيرة. |
Health care professionals (doctors, nurses, public health workers) can also have poor health literacy skills, such as a reduced ability to clearly explain health issues to patients and the public. | فمن الممكن أيض ا أن يفتقر متخصصو الرعاية الصحية (من أطباء وممرضات وعاملين في مجال الصحة العامة) لمهارات التنور الصحي كالقدرة المتواضعة على شرح المسائل الصحية بوضوح للمرضى وللعامة. |
In poor communities, in communities of color there is this despair, there is this hopelessness, that is being shaped by these outcomes. | ففي المجتمعات الفقيرة ، ذات الأصول العرقية الملونة هناك إحباط ، هناك ذلك اليأس ، |
Other health metrics are equally disappointing, with data indicating poorer health outcomes for Americans throughout their lives. And, for at least three decades, matters have been getting worse. | والمقاييس الصحية الأخرى مخيبة للآمال بنفس القدر، حيث تشير البيانات إلى نتائج صحية أضعف بالنسبة للأميركيين طيلة حياتهم. ولمدة ثلاثة عقود من الزمان على الأقل، ظلت الأمور تزداد سوءا على سوء. |
Related searches : Health Outcomes - Poor Health - Poorer Health Outcomes - Public Health Outcomes - Improved Health Outcomes - Adverse Health Outcomes - Improve Health Outcomes - Health Outcomes Research - Improving Health Outcomes - Better Health Outcomes - Poor Physical Health - Poor Public Health - Poor General Health - Poor Mental Health