Translation of "please provide evidence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Evidence - translation : Please - translation : Please provide evidence - translation : Provide - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Then if it please you, sire, I'll provide evidence. | اذن اسمح لي يامولاي ان ازودك بالدليل |
Please provide this information. | ويرجى تقديم هذه المعلومات. |
Please provide this information. | يرجى توفير هذه المعلومات. |
(please provide information where appropriate) ________________ | (الرجاء تقديم معلومات عند الاقتضاء) ـــــــــ |
Please provide at least one Nickname. | الرجاء إعطاء اسم مستعار واحد على الأقل. |
They hope you'll provide the evidence against you. | لأنهم أعتقدوا أنك سوف تخطىء و تمدهم بالدليل ضدك |
Please provide a name for this filter. | رجاء توفير a الاسم لـ المرش ح. |
(v) Others (please provide brief description below) | apos ٥ apos معايير أخرى )يرجى ايراد وصف موجه أدناه( |
If so, please provide additional details or proposals. | سادسا المساعدة والاستنتاج |
If DDT is imported please provide the following | 5 إذا كان الـ دي. دي. |
Please provide a new name for the bookmark | رجاء توفير a جديد الاسم لـ علامة |
Member of SRAP RAP (please provide information where appropriate) | 3 عضو برنامج عمل دون إقليمي إقليمي (الرجاء تقديم معلومات عند الاقتضاء) |
Please provide appropriate data in support of your response. | ويرجى تقديم البيانات المناسبة تأييدا لردكم. |
A failure to provide the file could constitute prima facie evidence of deliberate and knowing failure to provide redress. | وعدم تقديم هذا الملف يمكن أن يشكل دليلا ظاهر الوجاهة على عدم القيام عمدا وعن علم بتوفير سبل الانتصاف. |
If so, please provide reasons, amounts unfrozen or released and dates. | وإذا كان الأمر كذلك يرجى توضيح أسباب رفع التجميد والمبالغ التي رفع عنها التجميد أو أفرج عنها وتواريخ ذلك. |
If yes, please provide with a copy of the agreements arrangements. | إذا كان الجواب بالإيجاب، الرجاء تقديم نسخة من الاتفاقات الترتيبات |
Please provide information on the steps taken to implement these recommendations. | يرجى إعطاء معلومات عن الخطوات المتخذة لإنفاذ هذه التوصيات. |
But the evidence that Anderson, Gentile, and Buckley provide has weakened that defense. | لكن الدلائل التي قدمها آندرسون وجنتيل وبوكلي ساهمت في إضعاف هذه الحجة. |
Please provide data in support of your response to the above question. | رجاء تقديم البيانات دعما لردكم على التساؤل المذكور آنفا. |
If so, please provide a brief description if what these difficulties were. | وإذا كان الحال كذلك، يرجـى تقديم وصف موجـز لماهية هذه الصعوبات. |
If legislation exists, please provide copies or relevant excerpts of such legislation. | 1 ما هي القوانين، المحلية منها والإقليمية، إن وجدت، التي تنطبق على السفن التي تم التخلي عنها على الأرض أو في الموانئ في حال وجود تشريعات كهذه، يرجى توفير نسخ أو مقتطفات ذات صلة من هذه التشريعات. |
List of consultative meetings on UNCCD implementation (please provide information where appropriate) | قائمة الاجتماعات الاستشارية المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية (الرجاء تقديم معلومات عند الاقتضاء) |
Please provide the following information on facilities where obsolete DDT is stored. | يرجى وضع إشارة هنا إذا كانت الكمية غير معروفة |
(The public case descriptions do not always provide details about how evidence was obtained. | (إن الوصف الذي تقدمه السلطات العامة عن القضية لا يتضمن في جميع الأحوال تفاصيل عن الكيفية التي تم بها الحصول على الأدلة). |
Please provide appropriate data in support of the response to the above inquiry. | يرجى تقديم بيانات ملائمة دعما لردكم على التساؤل المذكور أعلاه. |
Please provide information on the rate of arrests and convictions under this legislation. | يرجى تقديم معلومات حول معدل التوقيفات والإدانات التي تجرى في ظل هذا التشريع. |
If yes, please provide complete the following table (use additional sheets if need). | 21 إذا كان الرد بنعم، فقم بملء الجدول التالي (استخدم ورقات إضافية إذا لزم الأمر). |
The claimant will also be required to provide any available evidence to demonstrate such losses. | ويشترط أيضا أن يقدم أصحاب المطالبات أي أدلة متوافرة لإثبات هذه الخسائر. |
Please provide information on the de facto situation of women in the private sector. | يرجى تقديم معلومات عن الوضع الفعلي للمرأة في القطاع الخاص. |
Status of NAP (please provide information relevant to the status in your country only) | 2 حالة خطط العمل الوطنية (الرجاء تقديم معلومات لا تتعلق إلا بالحالة في بلدكم فقط) |
Please provide the following information on the usable stocks of DDT in your country. | ألف ثانيا التخلص من مادة الـ دي. دي. تي |
Please provide information on the process of preparing the combined fourth and fifth periodic report. | 1 يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقريرين الدورين الم جمعين الرابع والخامس. |
Please provide information on whether this study has been undertaken and, if so, the outcome. | وي رجى تقديم معلومات عما إذا كانت هذه الدراسة قد أ جريت، وعن النتائج التي أسفرت عنها. |
Please provide information on the process of preparing the combined fourth and fifth periodic report. | 1 ي رجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقريرين الدورين الرابع والخامس الم جمعين. |
Please provide information on whether this study has been undertaken and, if so, its outcome. | يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت هذه الدراسة قد ن فذت، وإذا كان الأمر كذلك فما هي نتائجها. |
Please provide comments, proposals or suggestions on mechanisms to address the issue of abandoned ships. | 2 يرجى تقديم تعليقات أو مقترحات أو اقتراحات بشأن وضع آليات للتصدي لقضية السفن الم تخلى عنها. |
(If no information is available for the reporting period, please provide the most recent data. | دي. تي المستخدمة |
(If no information is available for the reporting period, please provide the most recent data. | فإذا لم يكن الأمر كذلك فمن فضلك ش ر (وحدد كلما أمكن) القصور الموجود |
These, in our view, provide evidence of an Organization that is flawed not one that is irrelevant. | ونرى أن هذه تشكل دليلا على وجود منظمة يعتورها النقص وليس على وجود منظمة ليست لها أهمية. |
In order to prove that they are ineffective, it is necessary to provide evidence to that effect. | ولإثبات عدم فعاليتها من الضروري تقديم أدلة(). |
When asked to produce evidence, the exponents of the quot third force quot view have failed dismally to provide any evidence for the existence of such a force. | وعندمــــا طلب تقديم الدليل، فشل مؤيدو الرأي القائل ﺑ القوة الثالثة فشﻻ ذريعا في تقديم أي دليل على وجود مثل هذه القوة. |
If yes, please provide with similar information as described in questions A.2 to A.4. | إذا كانت الإجابة بالإيجاب، الرجاء تقديم معلومات مماثلة لما ورد وصفه في الأسئلة ألف (2) إلى ألف (4). |
Please provide the following information on insecticide residual efficacy according to the WHO standard bioassay test). | 1 معدل رفض المستعملين النهائيين (Rt) و أو معدل الاستخدام (Ut)، أشر حسبما هو ملائم. |
He did not provide the Committee with any new or additional evidence or sufficiently substantiate that the evidence is reliable for the purposes of article 22 of the Convention. | ولم يزود صاحب الشكوى اللجنة بأي دليل جديد أو إضافي أو بديل يدعم بما يكفي أن الأدلة التي قدمها هي أدلة قابلة للتصديق لأغراض المادة 22 من الاتفاقية. |
But proof of causation in infectious diseases is limited to individual cases that provide experimental evidence of etiology. | ولكن اقتصر إثبات العلاقة السببية للأمراض الم عدية إلى الحالات الفردية التي توفر الأدلة التجريبية لعلم أسباب الأمراض. |
Related searches : Provide Evidence - Please Provide - Provide Any Evidence - Provide Clear Evidence - Provide More Evidence - Provide Supporting Evidence - Results Provide Evidence - Provide Evidence Thereof - Provide Initial Evidence - Provide Documented Evidence - Provide Conclusive Evidence - Provide Objective Evidence - Provide Credible Evidence - Provide Reasonable Evidence