Translation of "please indicate this" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Indicate - translation : Please - translation : Please indicate this - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please indicate the reasons for this trend and what is being done to remedy the situation. | ويرجى توضيح أسباب هذا الاتجاه، والجهود المبذولة من أجل معالجة الحالة. |
Please indicate the reasons for this trend and what is being done to remedy the situation. | يرجى ذكر الأسباب التي تكمن وراء هذا الاتجاه والإجراءات التصحيحية المتخذة في هذا الصدد. |
If not, please indicate (quantify if possible) the limitations faced _______________________________________________________________________ | 64 الأهداف المتوخاة من تدريب العاملين على برنامج مكافحة ناقلات الأمراض (حسب الفئة) |
Next time please indicate earlier, so we both don t waste time. | قم بالإشارة لهذا الأمر في المرة القادمة للحفاظ على وقتك ووقتنا |
Please indicate whether such an evaluation has been conducted and its results. | وي رجى توضيح ما إذا كان هذا التقييم قد تم، وما هي نتائجه. |
Please indicate progress in their implementation, including the impact of these policies. | يرجى بيان التقدم المحرز في تنفيذ تلك الإجراءات، بما في ذلك أثرها على السياسات. |
Please indicate whether such an evaluation has been conducted and its results. | يرجى الإشارة إلى ما إذا كان هذا التقييم قد أ جري وما هي نتائجه. |
Please indicate the major limitations with the effective enforcement of existing regulations. | 22 يرجى الإشارة إلى القيود الرئيسية فيما يتعلق بالإنفاذ الفعال للأنظمة القائمة حاليا . |
Please indicate any progress made with respect to ratification of the Optional Protocol. | ويرجى بيان أي تقدم تم إحرازه فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري. |
Please indicate any progress made with respect to ratification of the Optional Protocol. | وي رجى الإشارة إلى أي تقدم محرز فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري. |
Please also indicate which are the competent bodies, referred to at page 3 of the third report, involved in this process. | ويرجى أيضا تبيان الهيئات المختصة من بين الهيئات المشار إليها في الصفحة 4 من التقرير الثالث والتي تشترك في هذه العملية. |
Please indicate, as appropriate, how your efforts are coordinated nationally, regionally and or internationally. | يرجى، عند الاقتضاء، الإشارة إلى كيفية تنسيق أنشطتها على المستوى الوطني أو الإقليمي و أو الدولي. |
Please indicate, as appropriate, how your efforts are coordinated nationally, regionally and or internationally. | يرجى بيان الكيفية التي تنس ق بها جهودكم على المستوى الوطني و أو الإقليمي و أو الدولي حسبما يكون ملائما. |
Please indicate, as appropriate, how your efforts are coordinated nationally, regionally and or internationally. | ويرجى الإشارة حسب الاقتضاء، إلى الطريقة التي يتم بها تنسيق الجهود التي تقومون بها على الصعيدين الوطني والإقليمي و أو على الصعيد الدولي. |
If you prefer no such consolidation, please indicate your preferred standard for each situation. | (ج) إذا كنتم لا تحبذون مثل هذا الدمج، يرجى أن تشيروا إلى المستوى الذي تحبذونه لكل وضع. |
If yes, please indicate the house types targeted (e.g. traditional houses, western type houses) ________________________________________________________________________________________________ | الشهر 8 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ |
Please indicate the efforts under way to close the loopholes referred to in the report. | يرجى توضيح الجهود المبذولة حاليا لسد تلك الثغرات المشار إليها في التقرير. |
If these laws have not been adopted please indicate a time frame for their adoption. | وإذا كانت هذه القوانين لم تعتمد بعد يرجى بيــان الإطار الزمني المحدد لاعتمادها. |
Please indicate what measures are in place, or planned, to eliminate the practice of polygamy. | يرجى بيان التدابير المتخذة بالفعل أو التي يعتزم اتخاذها، للقضاء على ممارسة تعدد الزوجات. |
Please indicate whether any measures or actions have been undertaken to ratify the Optional Protocol. | 34 يرجى بيان ما إذا كانت قد اتخذت أي تدابير أو إجراءات للتصديق على البروتوكول الاختياري. |
In the absence of any such provisions, please indicate Syria's intention to introduce such laws. | ويرجى في حالة الافتقار إلى مثل هذه الأحكام الإفادة عن نية سورية في اعتماد قوانين من هذا القبيل. |
Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. | يرجى الإشارة إلى طريقة تنفيذ هذه الشروط، بما في ذلك أسماء وأنشطة الهيئات المكلفة بالرقابة. |
Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. | يرجى بيان الكيفية التي تنفذ بها هذه المتطلبات، بما يشمل أسماء، وأنشطة، الوكالات المسؤولة عن تولي مهمة الإشراف. |
Please also indicate the impact of the Equal Opportunity for Women in the Workplace Act of 1997. | كما يرجى توضيح أثر قانون تكافؤ الفرص للنساء في أماكن العمل لعام 1997. |
Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities or agencies responsible for oversight. | ويرجى الإشارة إلى الطريقة التي يتم بها إنفاذ المتطلبات، بما في ذلك الأسماء والأنشطة أو الوكالات المسئولة عن الإشراف. |
Please also indicate the impact of the Equal Opportunity for Women in the Workplace Act of 1997. | ويرجى كذلك الإشارة إلى أثر قانون تساوي الفرص للمرأة في مكان العمل لعام 1997. |
In addition, please indicate the number of STRs that have led to investigations, prosecutions and or convictions. | وإضافة إلى ذلك، الرجاء إيضاح عدد تقارير المعاملات المشبوهة التي أدت إلى إجراء تحقيقات ومحاكمات و أو إصدار أحكام بالإدانة. |
7.2 Please indicate if it contains a provision on marital rape and on sexual harassment beyond the workplace. | 7 2 يرجى توضيح ما إذا كان مشروع القانون يتضمن حكما بشأن الاغتصاب في إطار الزواج أو بشأن المضايقة الجنسية خارج مكان العمل. |
7.3 Please indicate if it contains a provision to guarantee that battered women and girls receive support services. | 7 3 يرجى توضيح ما إذا كان مشروع القانون يتضمن حكما يضمن تلقي النساء أو الفتيات المعتدى عليهن خدمات الدعم. |
Please indicate the status of this policy and describe how it ensures that women, including indigenous women and women from ethnic minorities, have access to land. | يرجى تحديد حالة هذه السياسة ووصف الكيفية التي تكفل بها للنساء، بمن فيهن النساء من الشعوب الأصلية ومن الأقليات العرقية سبل الحصول على الأراضي. |
Please indicate whether any studies have been conducted to indicate the impact of racism and xenophobia on women and what strategies the Government has considered to alleviate their impact on women. | ويرجى توضيح ما إذا كانت قد أ جريت أية دراسات ت شير إلى انعكاسات العنصرية وكراهية الأجانب على المرأة، وما هي الاستراتيجيات التي نظرت فيها الحكومة من أجل التخفيف من انعكاساتهما على المرأة. |
Please indicate whether any studies have been conducted to indicate the impact of racism and xenophobia on women and what strategies the Government has considered to alleviate their impact on women. | في رجى الإشارة إلى ما إذا كانت قد أجريت أي دراسات لبيان أثر العنصرية وكراهية الأجانب على المرأة وما هي الاستراتيجيات التي تنظر الحكومة في وضعها للتخفيف من وقعهما على المرأة. |
In that case, please indicate if an extradition request is required prior to the State party establishing its jurisdiction. | ي رجى تحديد ما إذا كان يلزم طلب تسليم المجرم قبل إقرار الولاية القضائية للدولة الطرف. |
Subsequent data indicate that this pattern is continuing. | وتشير البيانات اللاحقة إلى أن هذا النمط لا يزال مستمرا. |
Please indicate to what extent the Convention was taken into account in this Strategy and describe how implementation of the Strategy and impact on gender equality is monitored. | يرجى توضيح إلى أي حد روعيت الاتفاقية في هذه الاستراتيجية، وكيفية رصد تنفيذ الاستراتيجية وتأثيرها على المساواة بين الجنسين. |
This way. Please look this way... President, Your Highness, please look this way. | انظرو هنا |
Please indicate what options are presently being considered to institute paid maternity leave across all states and territories in Australia. | وي رجى ذكر الخيارات التي يجري حاليا النظر فيها لوضع نظام لهذه الإجازات في جميع الولايات والأقاليم في أستراليا. |
Please also indicate the financial magnitude of the assets frozen due to their suspected connections with the financing of terrorism. | ويرجى أيضا ذكر القيمة المالية للأصول المجمدة للاشتباه في ارتباطها بتمويل الإرهاب. |
Please indicate what options are presently being considered to institute paid maternity leave across all states and territories in Australia. | يرجى ذكر الخيارات التي تدرس حاليا لمنح هذه الإجازة في جميع الولايات والأقاليم الأسترالية. |
In addition, please indicate what steps Seychelles intends to take to regulate the trade of other precious stones and metals. | كما نرجو تحديد الخطوات التي تعتزم سيشيل اتخاذها لتنظيم الاتجار في الأحجار والمعادن الثمينة الأخرى. |
Please indicate whether the Government has contemplated or begun working towards a comprehensive and multidisciplinary strategy to combat all forms of violence against women, and if so, please describe it. | 11 يرجى بيان ما إذا كانت الحكومة تعتزم العمل تجاه وضع استراتيجية شاملة ومتعددة التخصصات لمكافحة جميع أشكال العنف ضد المرأة، أو ما إذا كانت قد شرعت في ذلك فعلا، وإذا كان الأمر كذلك، يرجى التوضيح. |
Hold this, please. | هلا أمسكت بهذا من فضلك |
Please understand this. | تفه م هذا من فضلك. |
Please take this. | خذ أرجوك |
Please try this. | رجاء جرب هذا |
Related searches : Please Indicate - Please Indicate Below - Please Always Indicate - Please Indicate Your - Please Indicate Whether - Please Also Indicate - Please Indicate How - This Would Indicate - This Could Indicate - This May Indicate - This Might Indicate - Please Verify This - Please Pass This