Translation of "petition the court" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Court - translation : Petition - translation : Petition the court - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Both parties can petition this decision to a Labor Court. | وبوسع كل من الطرفين أن يستأنف هذا القرار في محكمة من محاكم العمل. |
2.4 A petition for reversal was then lodged with the Supreme Court. | 2 4 وتم بعد ذلك تقديم التماس بنقض القرار إلى المحكمة العليا. |
A petition filed by the suspended officials is still pending before the Supreme Court. | ولا يزال التماس أودعه المسؤولون الموقوفون معروضا على المحكمة العليا. |
A military court rejected Ben Ishai apos s appeal on 18 March, clearing the way for him to petition the High Court. | ورفضت المحكمة العسكرية طلب بن ايشاي بتاريخ ١٨ آذار مارس ممهدة له الطريق لتقديم طلب إلى المحكمة العليا. |
At a hearing on the petition on 26 October 2004, the Supreme Court requested additional submission on a specific event within a specific location related to the petition. | وأثناء جلسة استماع نظمت بشأن العريضة في 26 تشرين الأول أكتوبر 2004 طلبت المحكمة العليا تقديم معلومات إضافية حول حدث محدد في موقع محدد لـه صلة بالعريضة. |
6.7 On 23 March 2004, the Supreme Court dismissed the petition, arguing, inter alia, that the jurisprudence is established with regard to the legal issue raised in the petition. | 6 7 وفي 23 آذار مارس 2004، رفضت المحكمة العليا الالتماس، وكان من بين حيثيات الرفض أن الفقه القانوني محدد فيما يتعلق بالمسألة القانونية المثارة في الالتماس. |
The High Court was ruling on a petition filed by administrative detainee Avraham Sha apos ar. | وكانت المحكمة العليا تبت في التماس تقدم به أفراهام شعار المحتجز إداريا. |
Again the NGO introduced a motion for a moratorium and requested a Court ruling on the petition. | وقدمت المنظمة غير الحكومية من جديد طلبا لوقف تنفيذ القانون مؤقتا وطلبت أن تصدر إحدى المحاكم حكما بشأن العريضة. |
However, their petition for joint second parent adoptions was rejected by the Family Court and the District Court (FAA. 10 99 Jane Doe v. | ومع هذا، فإن طلب هاتين الزوجتين بتبن مشترك مع الوالدة الثانية قد تعرض للرفض من قبل محكمة الأسرة ومحكمة المقاطعة (قضية جين دوا ضد المدعي العام، 10 أيار مايو 2001). |
The case was still pending as the Court ordered the Attorney General's office to respond to the petition.14 | إذ أن المحكمة أمرت مكتب النائب العام بالرد على ذلك الالتماس(14). |
To block the rule, the Business Roundtable filed a petition with the US Court of Appeals to invalidate it. | ولعرقلة الحكم تقدمت المائدة المستديرة بالتماس إلى محكمة الاستئناف في الولايات المتحدة لإبطاله. |
A petition seeking to extend the voter registration process by a month was also rejected by the Supreme Court. | كما رفضت المحكمة العليا أيضا، التماسا يطلب تمديد عملية تسجيل الناخبين لمدة شهر واحد. |
Individuals who feel they have been discriminated against in the workplace can file a relevant petition with the court. | ويمكن للأفراد الذين يرون أنهم يتعرضون للتمييز ضدهم في مكان العمل تقديم التماس بهذا المعنى إلى المحكمة. |
The petition. | العريضة |
A bankruptcy judge would approve the petition, provided the court was satisfied that the homeowner could make the reduced payments. | وبوسع قاضي الإفلاس أن يوافق على الالتماس، شريطة أن تقتنع المحكمة بأن صاحب المسكن قادر على سداد الالتزامات المخفضة. |
In December 2004, a panel of the Supreme Court decided to postpone the final judgement on the petition against the law. | وفي كانون الأول ديسمبر 2004، قرر فريق تابع للمحكمة العليا إرجاء إصدار حكم نهائي في هذه العريضة المناهضة للقانون. |
On 12 October 2011, Ghazala filed a petition in the civil court of Asghar in Swat for divorce from Jehangir. | في 12 أكتوبر 2011 م رفعت غزالة عريضة للمحكمة المدنية بسوات تطلب الطلاق من زوجها. |
Ben Ishai had petitioned the High Court before, but his petition had been rejected because the Court stated that he had not yet appealed to a military court, as outlined by procedures governing administrative detention. | وكان بن ايشاي قد تقدم بطلب من قبل إلى المحكمة ذاكرا أنه لم يتقدم بعد بطلب إلى محكمة عسكرية على نحو ما هو مبين باﻹجراءات التي تحكم الحجز اﻹداري. |
On 20 February 1987, his petition was dismissed in the absence of a written judgement of the Jamaican Court of Appeal. | وفي ٢٠ شباط فبراير ١٩٨٧، رفض التماسه لعدم إرفاق حكم مكتوب من محكمة اﻻستئناف في جامايكا. |
The online petition reads | وهنا مقتطف من نص العريضة |
Please, sign the petition. | رجاء، وقع على العريضة |
In response to this notice, the author filed a petition informing the Court that the liquidation had taken place on 3 January 1996. | وردا على هذا الإخطار، أرسل صاحب البلاغ إلى المحكمة عريضة تفيد بأن عملية التصفية قد تمت في 3 كانون الثاني يناير 1996. |
2.5 The authors state that while considering their petition, the Supreme Court asked the National Board of Survey for an opinion in the matter. | 2 5 وتذكر صاحبتا البلاغ أن المحكمة العليا قامت، لدى النظر في التماسهما، بطلب رأي المجلس الوطني لحصر الممتلكات بشأن هذا الموضوع. |
The right to petition the court for alimony from a former spouse who has the necessary means to pay is held by the following | وفيما يلي من يحق لهن تقديم التماس إلى المحكمة للحصول على نفقة من زوج سابق قادر على الدفع |
On 24 June 1994, a petition filed with the High Court of Justice demanding that the Shamgar Commission of Inquiry not be allowed to publish its findings was rejected by the High Court. | ٣٠١ في ٢٤ حزيران يونيه ١٩٩٤، رفضت المحكمة العليا التماسا قدم إلى محكمة العدل العليا يطالب بعدم السماح للجنة شامغار للتحقيق بنشر النتائج التي خلصت إليها. |
Neither the District Prosecutor nor the Constitutional Court took measures to cancel the council's second resolution, which was itself based on a discriminatory petition. | فلم يتخذ المد عي العام للمقاطعة ولا المحكمة الدستورية تدابير لإلغاء القرار الثاني للمجلس، الذي يستند هو نفسه إلى التماس قائم على التمييز. |
Further, it is confirmed that the author has filed a fundamental rights petition in the Supreme Court against the alleged torture, which remains pending. | فقد أكدت الدولة الطرف أيضا أن صاحب البلاغ رفع إلى المحكمة العليا التماسا يتعلق بالحقوق الأساسية بشأن ما يدعيه من تعرضه للتعذيب، وهو التماس لا يزال قيد النظر. |
According to article 126 (5) of the Constitution, t he Supreme Court shall hear and finally dispose of any petition or reference under this article within two months of the filing of such petition or the making of such reference . | وتنص المادة 126(5) من الدستور على أن المحكمة العليا تنظر وتبت بصفة نهائية في أي التماس أو إحالة بموجب هذه المادة في غضون شهرين من تقديم الالتماس أو الإحالة . |
Photo of the petition website | صورة لموقع العريضة |
The author's petition remains pending. | ولا يزال التماس صاحب البلاغ قيد النظر. |
Take the petition to him. | فخذي العريضة له |
Pieces of the torn petition. | قطع من العريضة الممزقة |
205. On 5 December 1993, the Supreme Court rejected a petition by the Temple Mount Faithful group, which had asked the court to stop illegal renovations being carried out on the Dome of the Rock. | ٢٠٥ في ٥ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ رفضت المحكمة العليا التماسا من جماعة اﻷوفياء لجبل الهيكل التي طلبت من المحكمة وقف التجديدات غير القانونية الجاري تنفيذها على قبة الصخرة. |
The Constitutional Court has held that there is no obligation for the petition to be treated and given effect to in the Court's words, n either the Constitution nor the Petition Act give concrete guarantees of acceptance or consequences of dismissal of petitions . | وقد رأت المحكمة الدستورية أنه لا يوجد التزام بمعالجة الالتماس وبتنفيذه، فلا الدستور ولا قانون تقديم الالتماسات يوفران ضمانات ملموسة لقبول الالتماسات أو لعواقب رفضها . |
It is worth mentioning that on November 8 the Administrative Court issued a verdict, by which the Popular Petition regained seven seats at the assembly. | من الجدير بالذكر أنه في 8 نوفمبر تشرين الثاني فإن المحكمة الإدارية أصدرت حكما يعطي العريضة الشعبية 7 مقاعد في البرلمان. |
The journalists announced that they would petition the High Court if the closure orders were not rescinded. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 10 May 1994) | وأعلن الصحفيون أنهم سيقدمون طلبا الى المحكمة العليا اذا لم تلغ أوامر اﻹغﻻق. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٠ أيار مايو ١٩٩٤( |
She refers, however, to a pending petition for review that she submitted to the Supreme Court in respect of the decision of 4 September 2003. | غير أنها أشارت إلى أن المحكمة العليا تنظر في التماس قدمته إليها لإعادة النظر في الحكم الصادر في 4 أيلول سبتمبر 2003. |
Another innovative decision, applying affirmative action to the funding of female sport activities, was given by the High Court of Justice in a petition (H.C.J. | ومن ثم، فقد أمرت المحكمة بإلغاء الأحكام التمييزية الواردة في ترتيبات التقاعد المبكر. |
Women whose marriage is not registered with the State may petition the court to determine paternity and may request maintenance for the children of that marriage. | ويمكن للمرأة التي لم يتم تسجيل قرانها اللجوء إلى القضاء من أجل إثبات أ بوة الطرف الآخر، والمطالبة بنفقة لأبنائهما. |
Women whose marriage is registered with the State may petition the court during the dissolution and receive part of the property and the maintenance for the children. | ويمكن للمرأة المسجل زواجها رسميا اللجوء إلى القضاء في حالة طلاقها للحصول على نصيبها من الذمة المالية، وعلى نفقة لأبنائها. |
The authors' petition commingles several theories. | وتخلط شكوى أصحاب البلاغ حججا متعددة. |
The Budapest Central District Court was then asked to review the case, but it dismissed the petition on 15 January 1992 without summoning any of the parties. | ورفع بعــد ذلك طلبا إلى محكمة الدائرة المركزية في بودابست ﻹعادة النظر في الموضوع، ولكنها رفضت اﻻلتماس في ٥١ كانون الثاني يناير ٢٩٩١ دون اﻷمر باستدعاء أي من الطرفين. |
If he wishes to lodge a petition of mercy, he has access to facilities to prepare the petition. | وإذا أراد أن يتقدم بالتماس بالعفو، فبإمكانه الاستفادة من تسهيلات إعداد الالتماسات. |
The petition is used as a trigger. | تعتبر العريضة دائرة الانطلاق. |
Carrying a petition for clemency, | وبعد أن حملت معها عريضة طلب عفو، |
Related searches : Court Petition - Sign The Petition - Reject The Petition - Voluntary Petition - Petition For - Blanket Petition - File Petition - Divorce Petition - Amended Petition - Dissolution Petition - Petition Against - Individual Petition - Petition Presented