Translation of "perhaps surprisingly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Perhaps - translation : Perhaps surprisingly - translation : Surprisingly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Perhaps surprisingly, not everything of concern should be dealt with immediately. | ربما يدهشكم أن أقول إن بعض القضايا والمشاغل لا ينبغي لنا أن نتعامل معها على الفور. |
Perhaps not surprisingly, acts of exclusion, segregation, and violence often go unpunished. | وقد لا يكون من المدهش أن كثيرا من أعمال الاستبعاد، والعزل العنصري، والعنف تمر بلا عقاب. |
Perhaps, not surprisingly, wen also generated a number of amiable modern words, | ربما، من غير المستغرب, أن الجذر wen أيضا كان أصلا لعدد من الكلمات الحديثة الظريفة، |
Perhaps not surprisingly, many financial bosses are up in arms over such moves. | قد لا يكون من المستغرب أن يعارض العديد من كبار المسؤولين الماليين مثل هذه التحركات بشدة. |
Perhaps not surprisingly, the IMF has tried to pour cold water on international enthusiasm for its generosity. | وقد لا يكون من المدهش أن يحاول صندوق النقد الدولي صب الماء البارد على الحماس الذي استقبل به العالم لفتته الكريمة. |
Nathan Myhrvold and I actually are backing a company that, perhaps surprisingly, is actually taking the nuclear approach. | ناثان ميهرفولد وأنا في الواقع ندعم شركة وربما يثير الدهشة، أنها تأخذ الطريقة النووية في الواقع . |
Perhaps surprisingly, Lugovoi seems not to have wondered why he is enjoying such an enthusiastic reception from his compatriots. | ربما يكون من المدهش أن ليوجوفوي لم يتساءل عن السبب الذي جعله يتمتع بمثل هذا الاستقبال الحماسي من جانب أبناء وطنه. |
It's surprisingly useful. | فهو مساعد بشكل مدهش. |
Perhaps surprisingly, there is widespread consensus in the Arab Awakening countries that the private sector is central to sustained job creation and growth. | ولعل من المدهش أن نعلم أن إجماعا واسع النطاق قائم بالفعل في بلدان الصحوة العربية على الأهمية المركزية التي يشكلها القطاع الخاص في خلق فرص العمل المستدامة وتحقيق النمو. |
The economic playbook is surprisingly clear, surprisingly straightforward, in the short term especially. | قواعد اللعبة الاقتصادية واضحة لدرجة تثير الاستغراب، هي مباشرة و صريحة، خاصة على المدى القريب. |
It's actually surprisingly simple. | انه امر بسيط |
She looked surprisingly mature | بدت تامة النمو جسما بصورة مدهشة |
Surprisingly cooler than anticipated. | أبرد بشكل مفاجىء من المتوقع. |
They were surprisingly fast. | كانوا سريعيين جدا |
Surprisingly, no relationship was found between TB treatment outcomes and immigrant status in these studies, perhaps because all immigrants were combined, regardless of country of origin. | ومما يثير الدهشة أننا لم نجد في هذه الدراسات أية علاقة بين نتائج علاج الس ـل وبين حالة المهاجرين. وربما كان ذلك راجعا إلى أننا جمعنا المهاجرين في فئة واحدة بصرف النظر عن الدول أو المناطق التي قدموا منها. |
Not surprisingly, the economy deteriorated. | ولم يكن من المستغرب أن يتدهور الاقتصاد. |
It was surprisingly easy, right? | لقد كان سهل بشكل مدهش, صحيح |
Surprisingly, she's quite a fox. | من المثير للدهشة,انها تماما كالثعلب |
But instead, surprisingly, he said, | ولكن بدلا من ذلك . .قال لي مما جعلني اتفاجأ |
Not surprisingly, secessionist sentiment remains strong. | ليس من المستغرب إذن أن تظل المشاعر الانفصالية قوية. |
Netanyahu, not surprisingly, was especially outspoken. | وبطبيعة الحال، كان نتنياهو أكثر قادة إسرائيل صراحة ووضوحا في هذا السياق. |
Surprisingly, the answer is empty space. | المثير للدهشة، أن الجواب هو مساحة فارغة. |
Now surprisingly, it seems to work. | الان بشكل مفاجىء، يبدو انها الفكره تعمل. |
Not surprisingly, such transfers were strongly resisted. | ولا ينبغي لنا أن نندهش حينما نعلم أن برامج النقل تلك لاقت مقاومة شديدة. |
Not surprisingly, she won re election resoundingly. | ولم يكن من المستغرب إذن أن يكون فوزها بإعادة الانتخاب مدويا. |
Not surprisingly, the economy began to overheat. | وليس من المدهش أن يبدأ الاقتصاد نتيجة لكل ذلك في المعاناة من فرط النشاط. |
Not surprisingly, autocrats everywhere embraced such views. | وليس من المستغرب أن يتبنى الحكام المستبدون في كل مكان مثل هذه الآراء. |
Karimov, not surprisingly, dodged and weaved instead. | ولم يكن من المستغرب أن يتهرب ويراوغ بدلا من ذلك. |
Not surprisingly, the proposal was quickly shelved. | ومما لا يدعو للدهشة أن ذلك الاقتراح لم ير النور قط. |
The latest survey makes surprisingly encouraging reading. | المسوحات الاخيرة تظهر قراءات مشجعة. |
Surprisingly, Pettit does not find this unsettling. | ومما يثير الدهشة أن التحرك بحسب وصف بيتيت فوق الشفق امر لا يدعو للقلق |
And surprisingly, it became a cult film. | وقد تحول ذلك الى فلم وثائقي .. |
This is actually a surprisingly good problem. | هذا في الواقع مشكلة جيدة بصورة مدهشة. |
I must say, you're looking surprisingly youthful. | علي أن أقول، أنك تبدو أكثر شبابا بشكل مدهش |
Surprisingly, prices rebounded in some places in 2009. | ومن المدهش أن الأسعار عادت إلى الانتعاش من جديد في بعض الأماكن في عام 2009. |
America s tax system has surprisingly little redistributional punch. | إن قدرة النظام الضريبي الأميركي على إعادة توزيع الثروة ضئيلة إلى حد يثير التعجب. |
Only Georgia, not surprisingly, is asking for help. | ولم تطلب المساعدة إلا جورجيا. |
And that question has attracted surprisingly little interest. | والعجيب في الأمر أن هذا السؤال لم يجتذب سوى قدر ضئيل من الاهتمام. |
Not surprisingly, this destruction also endangers bonobo survival. | ولن نتفاجىء ان طال قردة البابون حصة من هذا العنف وهو يهدد اليوم بقاءها |
Well, surprisingly enough, it's good in many ways. | حسنا، ومما يثير الد هشة، أنها تصلح في نواح كثيرة. |
So you find, not surprisingly, the police saying, | لذا ستجد، وليس من المستغرب أن الشرطة تقول |
The vein is surprisingly close to the skin. | يا لها من مفاجاة العرق قريب جدا من الجلد |
Perhaps not surprisingly, the IMF has tried to pour cold water on international enthusiasm for its generosity. New studies, it warns, suggest that aid does not in general lead to faster growth. | وقد لا يكون من المدهش أن يحاول صندوق النقد الدولي صب الماء البارد على الحماس الذي استقبل به العالم لفتته الكريمة. فقد حذر صندوق النقد الدولي من أن الدراسات الحديثة تشير إلى أن المعونات لا تؤدي بصورة عامة إلى نمو أكثر سرعة. |
Perhaps. Perhaps? | ربما ربما |
The Irish government that encouraged reckless bank lending and the creation of a property bubble was, perhaps not surprisingly, no more adept in managing the economy after the crisis that it was before. | أما الحكومة الأيرلندية التي شجعت الإقراض المصرفي المتهور وأسهمت في خلق الفقاعة العقارية فمن غير المستغرب أنها لم تكن أكثر براعة في إدارة الاقتصاد بعد الأزمة مما كانت عليه قبل الأزمة. |
Related searches : Surprisingly Few - Surprisingly Well - Very Surprisingly - Surprisingly However - Surprisingly Different - But Surprisingly - Surprisingly Good - Surprisingly Though - Rather Surprisingly - Surprisingly Similar - Not Surprisingly - Surprisingly Enough