ترجمة "مستغرب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Surprising Surprised Surprisingly Curious Surprised

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انا مستغرب ايضا .
I'm curious, too.
لماذا روزي ، انا مستغرب منك !
Why, Rosie, I'm surprised at you!
دعيني فقط أفول لك بأنني مستغرب
Just let me say I'm surprised.
هل يبدو شيء مما قلته مستغرب لكم
Does something seem strange about this to you?
مش مستغرب اذا افكار جهنمية عم بدور ببالك
I'm not surprised if diabolical thoughts are going through in your head.
وهو أمر مستغرب، نظرا للفجوة السياسية المتنامية بين الحزبين السياسيين الرئيسيين في أميركا.
That is surprising, given the widening political gap between America s two main political parties.
إن ذكر هذه الأمور مستغرب جدا وبجانب حقيقة ما جرى عليه من اتفاق مع رئيس اللجنة.
Syria offered for the meetings to be held in any place on Syrian territory to be chosen freely by the Commission.
لقد أصبحت الصين خرقاء إلى حد مستغرب في التعامل مع الولايات المتحدة وجيرانها الآسيويين في الأشهر الأخيرة.
China has become surprisingly maladroit in handling the US and its Asian neighbors in recent months.
لكن في الواقع, رك ز الناس غالب ا على الدفاع عن أجهزة الكمبيوتر على الإنترنت، وكان هناك اهتمام قليل مستغرب
But the fact is, people are mostly focused on defending the computers on the Internet, and there's been surprisingly little attention to defending the Internet itself as a communications medium.
بالنسب لرجل ، قد أصبحت حكمته أعجوبة على الأرض فإنك تبدى نقص مستغرب منه فيها بالمجئ إلى هنا بمفردك
For a man whose wisdom is becoming the marvel of the land, you show a surprising lack of it by coming here alone.
والثاني أن الأميركيين، وهو أمر غير مستغرب، لا يزال عليهم أن يتعلموا الكثير من المناقشات والقوانين والأعراف الثقافية في بلدان أخرى.
Second, Americans, not surprisingly, have much to learn from other countries debates, laws, and cultural norms.
تجعل وقوفه امام اوباما والحديث باسم المسلمين في أمريكا وترشيحه للبوبز أمر طبيعي وغير مستغرب و ما وصل إليه هو مجهود فردي.
All these elements made his speech in front of Obama and the fact he was representing Muslims something natural and not surprising. All this is the fruit of an individual effort.
لكن في الواقع, رك ز الناس غالب ا على الدفاع عن أجهزة الكمبيوتر على الإنترنت، وكان هناك اهتمام قليل مستغرب للدفاع عن الإنترنت نفسها كوسيلة للاتصال.
But the fact is, people are mostly focused on defending the computers on the Internet, and there's been surprisingly little attention to defending the Internet itself as a communications medium.
بل عجب المكذبون للرسول صلى الله عليه وسلم أن جاءهم منذر منهم ينذرهم عقاب الله ، فقال الكافرون بالله ورسوله هذا شيء مستغرب يتعجب منه .
They are rather surprised that a warner from among themselves has come to them . So the unbelievers say This is astonishing
بل عجب المكذبون للرسول صلى الله عليه وسلم أن جاءهم منذر منهم ينذرهم عقاب الله ، فقال الكافرون بالله ورسوله هذا شيء مستغرب يتعجب منه .
Rather they were shocked that a Herald of Warning came to them from among themselves , so the disbelievers said , This is something really strange .
بل عجب المكذبون للرسول صلى الله عليه وسلم أن جاءهم منذر منهم ينذرهم عقاب الله ، فقال الكافرون بالله ورسوله هذا شيء مستغرب يتعجب منه .
Nay , but they marvel that a warner has come to them from among them and the unbelievers say , ' This is a marvellous thing !
بل عجب المكذبون للرسول صلى الله عليه وسلم أن جاءهم منذر منهم ينذرهم عقاب الله ، فقال الكافرون بالله ورسوله هذا شيء مستغرب يتعجب منه .
Aye ! they marvel that there hath come Unto them a warner from among themselves so the infidels Say this is a thing wondrous !
بل عجب المكذبون للرسول صلى الله عليه وسلم أن جاءهم منذر منهم ينذرهم عقاب الله ، فقال الكافرون بالله ورسوله هذا شيء مستغرب يتعجب منه .
Nay , they wonder that there has come to them a warner ( Muhammad SAW ) from among themselves . So the disbelievers say This is a strange thing !
بل عجب المكذبون للرسول صلى الله عليه وسلم أن جاءهم منذر منهم ينذرهم عقاب الله ، فقال الكافرون بالله ورسوله هذا شيء مستغرب يتعجب منه .
They marveled that a warner has come to them from among them . The disbelievers say , This is something strange .
بل عجب المكذبون للرسول صلى الله عليه وسلم أن جاءهم منذر منهم ينذرهم عقاب الله ، فقال الكافرون بالله ورسوله هذا شيء مستغرب يتعجب منه .
Nay they wondered that a warner should have come to them from among themselves . The unbelievers said This indeed is a strange thing .
بل عجب المكذبون للرسول صلى الله عليه وسلم أن جاءهم منذر منهم ينذرهم عقاب الله ، فقال الكافرون بالله ورسوله هذا شيء مستغرب يتعجب منه .
Nay , but they marvel that a warner of their own hath come unto them and the disbelievers say This is a strange thing
بل عجب المكذبون للرسول صلى الله عليه وسلم أن جاءهم منذر منهم ينذرهم عقاب الله ، فقال الكافرون بالله ورسوله هذا شيء مستغرب يتعجب منه .
Indeed they consider it odd that a warner from among themselves should have come to them . So the faithless say , This is an odd thing .
بل عجب المكذبون للرسول صلى الله عليه وسلم أن جاءهم منذر منهم ينذرهم عقاب الله ، فقال الكافرون بالله ورسوله هذا شيء مستغرب يتعجب منه .
No , but they marvel that from among themselves a warner has come to them . The unbelievers say ( in mockery ) ' This is a marvelous thing !
بل عجب المكذبون للرسول صلى الله عليه وسلم أن جاءهم منذر منهم ينذرهم عقاب الله ، فقال الكافرون بالله ورسوله هذا شيء مستغرب يتعجب منه .
But they wonder that there has come to them a warner from among themselves , and the disbelievers say , This is an amazing thing .
بل عجب المكذبون للرسول صلى الله عليه وسلم أن جاءهم منذر منهم ينذرهم عقاب الله ، فقال الكافرون بالله ورسوله هذا شيء مستغرب يتعجب منه .
In fact , it seems odd ( to the pagans ) that a warner from their own people has come to them . The disbelievers have said , It is very strange
بل عجب المكذبون للرسول صلى الله عليه وسلم أن جاءهم منذر منهم ينذرهم عقاب الله ، فقال الكافرون بالله ورسوله هذا شيء مستغرب يتعجب منه .
Nay ! they wonder that there has come to them a warner from among themselves , so the unbelievers say This is a wonderful thing
بل عجب المكذبون للرسول صلى الله عليه وسلم أن جاءهم منذر منهم ينذرهم عقاب الله ، فقال الكافرون بالله ورسوله هذا شيء مستغرب يتعجب منه .
Indeed , they are astonished that a warner should have come to them from among themselves . So these deniers of the truth say , This is indeed a strange thing ,
بل عجب المكذبون للرسول صلى الله عليه وسلم أن جاءهم منذر منهم ينذرهم عقاب الله ، فقال الكافرون بالله ورسوله هذا شيء مستغرب يتعجب منه .
But they wonder that there has come to them a Warner from among themselves . So the Unbelievers say This is a wonderful thing !
لا شيء من هذا مستغرب، ولا تستطيع أي حكومة جديدة تفتقر إلى الخبرة وثقة السوق والسيطرة الكاملة على مقاليد السلطة أن تتصدى بنجاح إلا لأقل القليل منه.
None of this is surprising, and little of it can be managed by a new government that lacks experience, market confidence, and full control of the levers of power.
وثانيا، فإن وفد غابون مستغرب ﻷن يرى أن مشروع النظام اﻷساسي ينص على إنشاء محكمة تتوقف أعمالها على حسن نية للدول وتكون حريتها مقيدة بواسطة هذه الدول ذاتها ومجلس اﻷمن.
Second, his delegation was astonished to see that the draft statute provided for the establishment of a tribunal whose operation would be dependent on the good will of States and whose freedom would be hampered by those same States and by the Security Council.
ومنذ ذلك الحين , أنا مستغرب لماذا تلك الرأسمالية تعمل بطريقة مدهشة في بعض الأشياء , لكن علي النقيض في أشياء أخري , لماذا هي مبتكرة ومتجددة في بعض طرق و غير مبتكرة في البعض الأخر .
And ever since then, I've wondered why it is that capitalism is so amazingly efficient at some things, but so inefficient at others, why it's so innovative in some ways and so un innovative in others.
يعني بغض النظر عن قرائتك لتاريخنا في الألفية اللي فاتت الفصحى باقية برضه (و من غير حتى ما نحتاج نتكلم عن تأثير الدين في الموضوع) و مش صحيح أنها مش بتطور هي بس تطورها مواكب لباقي تطورنا الحضاري مش سابقه و ده عادي يعني مش مستغرب.
I also do not agree with you that Arabic doesn't evolve, it evolves but its evolution is in resonance with our civil evolution. There are plenty of economical, scientific, and other matters that are more important than our debate whether we are Arabs or Egyptians.