ترجمة "للدهشة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يا للدهشة جدا | How very surprising. |
أمر مثير للدهشة . | That's shocking. |
يبدو أكثر إثارة للدهشة . | It sounds most astonishing. |
تسأل أسئلة مثيرة للدهشة. | You ask surprising questions. |
تبدو هذه نبوءة مثيرة للدهشة | That's quite an incredible prediction. |
أجد هذا مثيرا للدهشة كثيرا . | I find that quite astonishing. |
في أكثر الأفلام الوثائقية إثارة للدهشة. | In a most astonishing documentary. |
من المثير للدهشة,انها تماما كالثعلب | Surprisingly, she's quite a fox. |
، هناك ديناميكيات مثيرة للدهشة عند التشغيل . | And there are fascinating dynamics at play. |
المثير للدهشة، أن الجواب هو مساحة فارغة. | Surprisingly, the answer is empty space. |
والمثير للدهشة أن 50 من المواطنين أجابوا بنعم. | Astonishingly, 50 percent of the citizens said yes. |
,اه يا إلهى هل هذا شىء يدعوا للدهشة | Oh my, is that something to be surprised about ? |
فيما يعرض الصيادون فرائسهم، يحدث أمر مثير للدهشة. | Narrator As the hunters display their kills, something surprising happens. |
شيء مثير للدهشة ذلك الذي تفعله بأخي آشلي | I think it's shocking what she's doing to my brother Ashley. |
لهذا السبب، ي عتبر ما حدث مفارقة مثيرة للدهشة | That's why it's so ironic, what happened. |
لذا ينبغي ألا يكون سلوكه البراجماتي العملي مثارا للدهشة. | So his apparent pragmatism should come as no surprise. |
ولكن هذه الفكرة عن النظير هي فكرة مثيرة للدهشة. | But that idea of an isotope is an interesting one. |
التي زينتها بشكل فخم ومثير للدهشة حتى ترعب الناس | and thus I magnificently adorned them with luxurious splendour for all mankind to behold in awe |
إن ولعك بى كان يظهر أحيانا بصورة مثيرة للدهشة | Yourfondness for me was sometimes shown in surprising ways. |
إن النشاط الروسي البالغ في هذا الاتجاه غريب ومثير للدهشة. | In addition, if Ukraine s President becomes an international pariah, he can only turn to Russia, as is the case of President Aleksandr Lukashenko in Belarus. |
عندما ينتهي, أريد أن أقول كنت متزوجة للدهشة طول حياتي. | When it's over, I want to say all my life I was a bride married to amazement. |
كان ذلك من أكثر الديناميكيات إثارة للدهشة، وسط عائلة ما. | It was one of the most astonishing family dynamics I have ever seen. |
والأمر الأكثر إثارة للدهشة أن قواعد دولية جديدة بدأت تتقدم الآن. | Even more surprising, new international norms are being advanced. |
ومما لا يدعو للدهشة أن ذلك الاقتراح لم ير النور قط. | Not surprisingly, the proposal was quickly shelved. |
كلما قلت أعداد محطات البترول كلما كبرت أكثر,, شيء لايدعو للدهشة | Less petrol stations per capita the bigger you are not surprising. |
حسنأ، من المثير للدهشة أنه ما كان اكثر أهمية بالنسبة لي هو | Well amazingly, the most important for me was this |
ومن القضايا الأكثر إثارة للدهشة التي ظهرت تشير عودة الى السؤال عن | And one of the most striking issues that came up refers back to the question of |
ولكن أخيرا , أصغت الحكومة إلينا و قامت بتغيير القوانين بشكل مثير للدهشة | Eventually, the government listened and, amazingly, they changed their laws. |
في الولايات المتحدة ربما اكثر الاحصائيات اثارة للدهشة تمثل زيادة 600 في المئة | In the United States, probably the most astonishing statistic is a 600 percent increase in autism and autistic spectrum disorders and other learning disabilities. |
وهو أمر مثير للدهشة، لان الشعور من خلال اللمس هو أمر مهم جدا . | And that's kind of surprising, because your sense of touch is really important. |
لذا فليس مثيرا للدهشة، أصدقائي ، أن 62 من البلغاريين ليسوا متفائلين بشأن المستقبل. | So it's no surprise, guys, that 62 percent of Bulgarians are not optimistic about the future. |
الأمر المثير للدهشة، إنها حركة بدأت منذ أكثر من 5 مليارات سنة مضت. | Amazingly enough, this is a motion that started more than five billion years ago. |
والواقع أن لجوء القذافي إلى الصين في ساعة يأس أمر مثير للدهشة بعض الشيء. | Qaddafi s turn to China in his hour of desperation is somewhat surprising. |
ومن المثير للدهشة أن يحدث هذا في ظل هو جين تاو، الرجل الحذر الذكي. | It is surprising that this has happened under Hu, a cautious and intelligent man. |
ليس مما يدعو للدهشة إذن أن يرفع الحزب الديمقراطي الآن شعار حماية المنتجات الوطنية. | No surprise, then, that the Democratic Party has now picked up the protectionist baton. |
ومما لا يدعو للدهشة إذا أن ينتابهم الحنين إلى الماضي، بما في ذلك ستالين . | No surprise, then, that they are nostalgic for the past, including Stalin. |
والمثير للدهشة لقد سمح لي أبي بالذهاب مفترضا أنني سوف أغادر المباراة من الملل. | Surprisingly, my father gave me the permission, assuming that I would be bored and leave at once. |
لقد كان اعتقال أفراد البعثة الكوبية مثيرا للدهشة ﻷن هويتهم قد حددت بوصفهم دبلوماسيين. | The arrest of Cuban personnel was surprising, given that they were identified as diplomats. |
ما اجده مثيرا للدهشة ورائعا هو اننا مرتبطون بالمشاركة سواء في الحي او المدرسة، | What I find fascinating is that we've actually wired our world to share, whether that's our neighborhood, our school, our office, or our Facebook network, and that's creating an economy of what's mine is yours. |
ولكن الجزء الأكثر إثارة للدهشة أتى عندما تحولنا إلى، ما سنفعله في الأسبوع المقبل | But the most surprising part was when we turned to, what are we going to work on in the week ahead? |
أننا نعيش اليوم في عالم متقلب مثير للدهشة. ما يمكن أن يحدث في أوروبا | We live in an amazingly uncertain world. What's going to happen with Europe? |
بل إنها سوف تكون مؤثرة ولكن على نحو متضارب ومثير للدهشة في كثير من الأحيان. | They will, but in ways that are inconsistent and even surprising. |
ومن هذا المنظور فإن الحماية الإضافية التي يوفرها الإعفاء أمر مثير للدهشة إلى حد كبير. | Viewed from this perspective, the additional protection afforded by the exemption is highly surprising. |
كانت ردود الأفعال الخاصة بين كبار المسئولين الحكوميين في دول مجموعة الثماني مثيرة للدهشة والعجب. | Private reactions among senior government officials in the G 8 are surprising. One senior G 8 official told me that the aid promises are all lies anyway. |
لذا، لم يكن من المثير للدهشة، أن أعلن مجلس الطاقة العالمي في عام ١٩٩٣ أن | It is not surprising, therefore, that the World Energy Council stated in 1993 that |