Translation of "particularly responsible" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Particularly - translation : Particularly responsible - translation : Responsible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In the area of education, cantons are particularly responsible for the following
528 وفي مجال التعليم، تضطلع المقاطعات بالمسؤولية في المجالات التالية على وجه الخصوص
Responsible people around the globe, particularly politicians and journalists, must remain focused on Darfur.
من الأهمية بمكان أيضا ، أن يستمر كل من يقدر ويحترم مسئولياته، وبصورة خاصة الساسة والصحافيين، في التركيز على قضية دارفور.
These have focused particularly on strengthening the departments responsible for managing peace keeping operations.
وركزت هذه التدابير بصورة خاصة على تعزيز اﻹدارات المسؤولة عن اﻻضطﻻع بعمليات حفظ السلم.
A senior purchasing officer is responsible for assessing local regional procurement possibilities, particularly during emergencies.
ويتحمل موظف مشتريات أقدم المسؤولية عن تقييم امكانيات الشراء المحلي اﻹقليمي خاصة اثناء حاﻻت الطوارئ.
A senior purchasing officer is responsible for assessing local regional procurement possibilities, particularly during emergencies.
ويتحمل موظف مشتريات أقدم المسؤولية عن تقييم امكانيات الشراء المحلي اﻻقليمي خاصة أثناء حاﻻت الطوارئ.
Europe is equally responsible for advancing research on more secure technologies, particularly a fourth generation of nuclear reactor technology.
وبنفس القدر، تتحمل أوروبا المسؤولية عن تعزيز البحوث في مجال التكنولوجيات الأكثر أمانا، وخاصة التأسيس لجيل رابع من تكنولوجيا المفاعلات النووية.
It seemed that the Government had been responsible for the disappearance of thousands of people, particularly in the northern Governorates.
ويبدو بصفة خاصة فيما يتعلق بالمحافظة الشمالية أن الحكومة كانت وراء اختفاء آلاف من الأشخاص.
Responsible sexuality and sensitivity in gender relations, particularly when instilled during the formative years, enhance and promote respectful and harmonious relationships.
ويؤدي النشاط الجنسي المسؤول والحساسية في العﻻقات بين الجنسين وﻻسيما عندما تكون مطبوعة في النفس خﻻل السنوات اﻷولى من التكوين، الى قيام عﻻقات محترمة ومنسجمة بين الجنسين وتعزيزها.
In addition, rapes are responsible for the soaring rate of sexually transmitted diseases, particularly HIV AIDS, with predictable consequences for the country's future.
والاغتصاب مسؤول عن تفشي الأمراض المنقولة جنسيا ولا سيما فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، ويمكن تصور عواقب ذلك على البلاد.
The State institutions responsible for guaranteeing respect for the rule of law including the police, the justice and prison systems remain particularly weak.
ولا تزال مؤسسات الدولة المسؤولة عن ضمان احترام سيادة القانون، بما في ذلك هيئة الشرطة والجهاز القضائي وجهاز السجون، تتسم بضعف شديد.
And particularly, how can it lead to the creation of buildings which consume less energy, create less pollution and are more socially responsible?
خاصة، كيف يمكنها أن تؤدي إلى إنشاء المباني التي تستهلك طاقة أقل، تنتج القليل من التلوث وأكثر مسؤولية اجتماعيا
The Grimaldi case is particularly serious because the State was responsible for the failure to apprehend the suspect before he was, in turn, killed.
وهذا أمر خطير للغاية في قضية غريمالدي ﻷنه تقع على الدولة مسؤولية لعدم إلقائها القبض على المتهم قبل اغتياله هو اﻵخر.
Responsible
المسؤول
Responsible
المسؤولية
Responsible for
1 وكانت مسؤولة عن
I'm responsible.
أنا مسئول
Responsible, me?
أنا المسئوول
Who's responsible?
من المسؤول
For the Senior Civil Service, which is responsible for top level public service appointments, the representation of women is a focus of attention, particularly in the recruitment phase.
وفيما يتعلق بالخدمة المدنية العليا، التي تضطلع بمسؤولية التعيينات في دائرة الخدمة العامة العليا، يوجد اهتمام بتمثيل المرأة وخاصة في مرحلة التوظيف.
Panelists highlighted that slum dwellers are a resource and that drawing them into the formal economy, particularly through home ownership, contributes to both economic productivity and responsible citizenship.
وأبرز المحاضرون أن سكان الأحياء الفقيرة يمثلون موردا بشريا وأن الاستفادة منه في الاقتصاد النظامي وبخاصة من خلال ملكية المنازل يسهم في الإنتاجية الاقتصادية وفي المواطنة المسؤولة.
Layla is responsible.
ليلى مسؤولة عن تصر فاتها.
And I'm responsible.
وأنا شخص مسئول
You're responsible, Strabo.
أنت مسؤول، سترابو.
Treaties prohibiting torture are cold comfort to prisoners abused by their captors, particularly if the international human rights machinery enables those responsible to hide behind friends in high places.
ولا يجد الأسرى الذين يتعرضون للاعتداء على أيدي آسريهم، عزاء كافيا في المعاهدات التي تحظر التعذيب لا سيما إذا كانت الآلية الدولية لحقوق الإنسان تمكن المسؤولين من الاختباء وراء أصدقاء في المراكز العليا.
UNCTAD was particularly well positioned to discuss the proper role of international investment and trade agreements in the development dimension of CSR and the link between responsible business and CSR.
وأوضح أن الأونكتاد في موقع يمكنه، على وجه الخصوص، من مناقشة الدور الملائم الذي تلعبه الاتفاقات الدولية المتصلة بالاستثمار والتجارة فيما يتعلق بالبعد الإنمائي للمسؤولية الاجتماعية للشركات، والصلة بين الأعمال التجارية المسؤولة والمسؤولية الاجتماعية للشركات.
Plurality of responsible States
تعدد الدول المسؤولة
China the Responsible Stakeholder
الصين الشريك المسؤول
Responsible Chairpersons of commissions.
المسؤول رؤساء اللجان .
Persons presumed responsible Feb.
اﻷشخاض الذين اعتبروا مسؤولين عن اﻻنتهاكات
And who's responsible? Designers.
ومن هم المسؤولون المصممين
He says, I'm responsible.
.عندها قال، أنا مسئول
We are all responsible.
نحن جميعا مسئولون
But everyone is responsible.
ولكن كل منا مسؤول
And I'm partly responsible.
وأنا جزئيا مسئولة
Find the man responsible.
ابحث عن الرجل المسئول, واخصم من راتبه.
I am not responsible.
لا لوم علي .
Then who is responsible?
فم ن الملوم
I'm responsible for you.
أنا مسؤول عنك .
I hold you responsible.
وأجعلك أنت مسئوولا عن ذلك
Such a responsible girl!
يا لها من فتاة مسؤولة!
I'm unhappy I'm responsible.
...أنا غير سعيدة أنا المسؤولة
Of course I'm responsible.
طبع ا أنا مسؤول
It was hoped that USAID and the United States Department of Agriculture would be responsible for the continuation of the project, particularly in providing financially for the training and exchange phase.
وأعرب عن اﻷمل في أن تضطلع وكالة التنمية الدولية التابعة للوﻻيات المتحدة ووزارة الزراعة في حكومة الوﻻيات المتحدة بمسؤولية مواصلة هذا المشروع، وﻻسيما بتوفير التمويل الﻻزم لمرحلة التدريب والتبادل.
Since 1991, the European ministers responsible for ESA activities had been emphasizing the growing importance of this international cooperation on a global scale, particularly to the realization of European space programmes.
منذ عام ١٩٩١، والوزراء اﻷوروبيون المسؤولون عـــن أنشطة الوكالة الفضائية اﻷوروبية يؤكدون على اﻷهميــة المتزايدة لهذا التعاون الدولي على الصعيد العالمـــي، وخاصة من أجل تنفيذ البرامج الفضائية اﻷوروبية.
I'm responsible for protecting her.
أنا مسؤول عن حمايتها.

 

Related searches : Not Particularly - Particularly Good - Particularly Interested - Particularly Noteworthy - Most Particularly - Particularly Strong - Particularly Well - Particularly Vulnerable - And Particularly - Particularly Common - Particularly Since - Particularly High