ترجمة "مسؤولة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مسؤولة - ترجمة : مسؤولة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Responsible Irresponsible Charge Death Company

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إننى مسؤولة عنهما
I have a responsibility to them.
٣٩ يمكن تقسيم الهياكل المؤسسية لمكافحة تدهور اﻷراضي الى مؤسسات مسؤولة عن اﻻستراتيجية والسياسة وأخرى مسؤولة عن البحوث وأخرى مسؤولة عن التنفيذ.
39. Institutional structures to combat land degradation may be grouped into institutions responsible for strategy and policy, research and implementation.
ليلى مسؤولة عن تصر فاتها.
Layla is responsible.
1 وكانت مسؤولة عن
Responsible for
والوحدة مسؤولة عما يلي
The Unit is responsible for
أنت مسؤولة عن المريض.
You are in charge of sick bay.
أنا مسؤولة عن حياتي.
Leave me alone.
وأنا مسؤولة عن منظمة للسلام.
I am responsible for a peace organization.
هذا سيصنع حكومة مسؤولة وشرعية
That will produce a legitimate and accountable government.
جهات غير مسؤولة هذا يكفي
... worn smooth from years of casual anonymous encounters.
الفتاة اللعوب المرحة الغير مسؤولة
The rollicking and irresponsible playgirl?
أنا الأخت مارغريتا ، مسؤولة الم رش حين.
I am Sister Margarita, Mistress of Postulants.
الأم الموق رة ليست مسؤولة هنا.
Reverend Mother is not in charge here.
يا لها من فتاة مسؤولة!
Such a responsible girl!
أنا ما ك ن ت ش مسؤولة،أنسة
I wasn't in charge, miss.
هالي هي مسؤولة رياض الاطفال
Hallie's in charge of the kindergarten.
والدول غير مسؤولة عن حماية السكان من الجرائم الخطيرة، بل إنها مسؤولة عن عدم ارتكاب هذه الجرائم.
States did not have a responsibility to protect people from serious crimes but rather a responsibility not to commit them.
أنت لست مسؤولة عن تلك الفوضى.
You aren't responsible for that mess.
٢ تكون اللجنة مسؤولة عما يلي
2. The Commission shall be responsible for
وتكون الحكومة مسؤولة أمام البرلمان المؤقت
It would be responsible to the interim parliament
نحن نفعل هذا بطريقة مسؤولة بيئيا.
We're doing this in an environmentally responsible way.
هل الإنتخابات تنتج حكومة مسؤولة وشرعية
Does an election produce an accountable and legitimate government?
حماية مسؤولة عن ثم تنفيذ ذلك.
Protection is responsible for then carrying this out.
الفرقة السادسة مسؤولة عن الأمن والنظام
Team Six will head towards the public safety department.
إنها موظفة مسؤولة عن هذا المكتب
She's the employee in charge of this office.
وانا مسؤولة عن دعايتي. ليس انت.
And I control my publicity, not you.
إيفيكو مسؤولة عن الهيكل ونظم الدفع في حين أوتو ميلارا مسؤولة عن نظام الأسلحة ونظام مراقبة إطلاق النار.
Iveco is responsible for the hull and propulsion systems, while Oto Melara is responsible for the weapons and fire control systems.
واللجنة الحكومية مسؤولة أمام رئيس جمهورية أذربيجان.
The State Commission is responsible to the President of the Republic of Azerbaijan.
وتوكيﻻو مسؤولة عن إدارة هذه اﻷموال وإنفاقها.
Tokelau is responsible for managing and spending these funds.
وتكون الجمهوريات مسؤولة عن ترتيبات الجمارك والمكوس.
Customs and excise arrangements shall be the responsibility of the Republics.
ونحن نعتبر اﻷطراف مسؤولة مباشرة عن تنفيذها.
We hold the parties directly responsible for fulfilling their commitments.
الفرقة الثانية أصبحت مسؤولة عن قنوات الأعلام
Team Three will head towards the press agencies.
اعمل في سيليغمانز انا مسؤولة عن الموسيقى
I work at Seligman's. I'm in charge of the sheet music.
من الآن فصاعد، أنت مسؤولة عن نفسك.
From now on, you can take care of yourself.
من طريقة كلامك مسؤولة بار , لن أعلمها
The way you said tending bar.
و ضع ني مسؤولة في المسؤولة الوحيدة ،س يدة جروس.
He put me in charge... in sole charge, Mrs. Grose.
أجمل مسؤولة أيضا عن جميع المدارس ومرافق التدريب.
CEAA is also responsible for all schools and training facilities.
كما أنها مسؤولة عن إصلاح وصيانة وتخزين المواد.
It is also responsible for maintenance, repair and storage of material.
وكانت الوكالة اليهودية مسؤولة عن الإدارة الداخلية للمخيمات.
The Jewish agency was responsible to the internal management of the camps.
ويقوم الكونغرس بانتخاب هذه الحكومة وهي مسؤولة أمامه.
It is elected by Congress and is responsible to it.
والحكومة مسؤولة عن النظر في حالات اللامساواة الواضحة.
The Government was responsible for looking into that apparent inequity.
فما زالت إسرائيل مسؤولة عن حمايتهم وعن رفاهتهم.
Israel continued to be responsible for their protection and well being.
١٠ وينبغي أن تكون اﻷمانة العامة مسؤولة عن
10. The Secretariat should be responsible for
وستكون الحكومة مسؤولة أمام الجمعية التأسيسية البرلمان المؤقت
It will be responsible to the constituent assembly interim parliament
واﻷمانة مسؤولة عن وضع قائمة بأسماء هؤﻻء المتكلمين.
The secretariat shall be in charge of drawing up a list of speakers.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عموما مسؤولة - مسؤولة بدقة - مسؤولة بالكامل - مسؤولة فقط - مصادر مسؤولة - مسؤولة قانونيا - مسؤولة ماليا - مهام مسؤولة - مسؤولة تماما - شراء مسؤولة - الحكومة مسؤولة - مسؤولة تجاه - تصبح مسؤولة