Translation of "pain suffering" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Pain - translation : Pain suffering - translation : Suffering - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sickness brings pain and suffering to the body. | يجلب المرض الألم و المعاناة إلى الهيئة. |
And people are suffering from all kinds of pain | والناس الذين يعانون من جميع أنواع الألم |
He's been suffering from right hip pain for a while. | وهو يعاني من ألم في الورك الأيمن لفترة طويلة. |
He would travel through pain and suffering to reach nirvana | حيث أنة قد يرتح ل م تكبدا ألم ومعاناة الترحال للوصول إلى السعادة القصوى |
He's been suffering from a right hip pain for a while. | وهو يعاني من ألم في الورك الأيمن لفترة طويلة. |
The suffering and pain they leave behind are deep and long lasting. | والمعاناة والآلام التي خل فتها وراءها جسيمة وطويلة الأجل. |
The pain that Europe, especially its poor and young, is suffering is unnecessary. | إن الآلام التي تعاني منها أوروبا، وخاصة ما يعانيه فقراؤها وشبابها، لا ضرورة لها على الإطلاق. |
He meant by utility the balance of pleasure over pain, happiness over suffering. | لقد عنى بالمنفعة التوازن بين الألم والرضى و السعادة و الأسى |
And people are suffering from all kinds of pain like neuropathic pain, lower back pain and cancer pain from bone metastases, when the metastases get to your bones, sometimes they are very painful. | والناس الذين يعانون من جميع أنواع الألم مثل ألم الأعصاب ، وآلام الظهر السفلية والألم السرطاني من انبثاث العظام، عندما يصل الانبثاث الى العظام، يكون أحيانا مؤلما جدا. |
The war touched all continents and peoples, sparing no one from pain and suffering. | ولقد طالت الحرب كل القارات وكل الشعوب، ولم ينج أحد من الألم والعذاب. |
Nevertheless, the use of firearms causes serious physical injuries and severe pain and suffering. | ولكن استخدام الأسلحة النارية يسبب إصابات جسدية ويخلف ألما وعناء شديدين. |
If so, they should start thinking differently. Russia cannot afford more economic pain and suffering. | إذا كان الأمر كذلك، فينبغي لهم أن يشرعوا في التفكير بشكل مختلف. ذلك أن روسيا لا تستطيع أن تتحمل المزيد من الآلام والمعاناة الاقتصادية. ولكن هذا هو كل ما ستحصل عليه ما لم تكن الغ ل بة للعقول الرزينة. |
For it is commendable if someone endures pain, suffering unjustly, because of conscience toward God. | لان هذا فضل ان كان احد من اجل ضمير نحو الله يحتمل احزانا متألما بالظلم. |
No compensation has been awarded for the pain and suffering of the persons who died. | ولم ي منح أي تعويض عن آلام ومعاناة الأشخاص الذين توفوا. |
So he has this sort of traumatic encounter with the pain and suffering of life. | حيث لديه هذا النوع مواجهة الصدمات الألم والمعاناة للحياة. |
This is the key to stopping the pain and suffering of the people of East Timor. | وهذا هو مفتاح وقف ألم ومعاناة شعب تيمور الشرقية. |
After undergoing a lot of pain and suffering, Greece is close to posting a primary budget surplus. | فبعد الخضوع لقدر كبير من الألم والمعاناة، أصبحت اليونان قريبة من تحقيق فائض أولي في الميزانية. |
It does not include pain or suffering arising only from, inherent in or incidental to lawful sanctions. | ولا يتضمن ذلك الألم أو العذاب الناشئ فقط عن عقوبات قانونية أو الملازم لهذه العقوبات أو الذي يكون نتيجة عرضية لها. |
The increase in the crime rate resulted in mental pain and suffering for the victims of crime. | ونتجت عن ارتفاع معدلات الجريمة آلام ومعاناة ذهنية لدى ضحايا الجرائم. |
The pain that Europe, especially its poor and young, is suffering is unnecessary. Fortunately, there is an alternative. | إن الآلام التي تعاني منها أوروبا، وخاصة ما يعانيه فقراؤها وشبابها، لا ضرورة لها على الإطلاق. ولكن مما يدعو إلى التفاؤل أن البديل متاح. ولكن التأخر في الاستعانة بهذا البديل سوف يكون باهظ التكاليف، والوقت لم يعد في صالح أوروبا. |
A society can bear only so much pain and suffering before it loses faith in its political system. | ولا يستطيع أي مجتمع أن يتحمل سوى قدر معين من الآلام والمعاناة قبل أن يفقد الثقة في نظامه السياسي. |
Marine litter is an environmental, economic, health and aesthetic problem. It kills, injures and causes pain and suffering. | 7 القمامة البحرية مشكلة بيئية واقتصادية وصحية وجمالية، فهي تقتل وتصيب بجراح وتسبب الألم والعذاب، كما تفتك بالأحياء البرية. |
But even when I still had the symptoms, even while I was still in pain, I stopped suffering. | ولكن حتى عندما كانت لا تزال لدي الأعراض حتى عندما كنت أتألم، توقفت معاناتي |
I think, at the very least, you are obligated to see the pain and suffering you are causing. | فأعتقد أنكم ملز مون، على الأقل، بمشاهدة الألم والعذاب اللذين تتسببون بهما. |
Recognizing that the medical use of narcotic drugs, including opiates, is indispensable for the relief of pain and suffering, | وإذ يدرك أن استعمال العقاقير المخد رة الطبي، بما فيها المواد الأفيونية، وسيلة لا غنى عنها في تخفيف الألم والمعاناة، |
Recognizing that the medical use of narcotic drugs, including opiates, is indispensable for the relief of pain and suffering, | وإذ يدرك أن الاستعمال الطبي للمخدرات، بما فيها المواد الأفيونية، أمر لا غنى عنه في تخفيف الألم والمعاناة، |
Shielded from pain and suffering, Siddhartha indulged in a life of pure pleasure every whim satisfied, every desire fulfilled. | بمنأى عن الألم والمعاناة، سيدهارثا انغمس في حياة متعة خالصة |
In the face of this grim tragedy that has meant three years of suffering, thorns of pain pierce our hearts. | نبلغ الديمقراطية فــي وجــه هــذه المأساة المروعة التي عنت ثﻻث سنوات من المعاناة كانت أشواك اﻷلم تنفذ الى قلوبنا. |
Jordan seeks an amount of USD 361,667,975 as compensation for the mental pain and suffering of the actual victims of crime. | ويطلب الأردن مبلغ قدره 975 667 361 دولارا من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن الآلام والمعاناة الذهنية لضحايا الجريمة الفعليين. |
Jordan seeks an amount of USD 312,461,216 as compensation for the mental pain and suffering of the general population of Jordan. | ويطلب الأردن مبلغا قدره 216 461 312 دولارا من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن الآلام والمعاناة الذهنية لدى عموم سكان الأردن. |
I said, How could you be happy and live in this world of suffering and live in this world of pain? | قلت كيف تستطيع ان تكون سعيدا و تعيش في هذا العالم من المعاناة |
Second claim unit Mental pain and suffering Jordan seeks compensation in the amount of USD 674,129,191 for mental pain and suffering endured by victims of crime and the Jordanian population in general, due to an increase in the crime rate resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | 2 الوحدة الثانية من المطالبة الآلام والمعاناة الذهنية |
No pain, no pain. | لا ألم, لا ألم |
And, like its nineteenth century precursor, it is vulnerable to severe backlashes, especially when it appears to bring only pain and suffering. | ومثل إرهاصاتها في القرن التاسع عشر، فإنها ع رضة لنكسات شديدة، وخاصة عندما يبدو الأمر وكأنها لا تجلب سوى الألم والمعاناة. |
If such coercion results in severe pain or suffering inflicted to achieve a certain purpose, it must even be considered as torture. | وإذا ترتب على هذا الإكراه ألم أو عناء شديد يقصد منه تحقيق هدف معين، يجب أن يعتبر هذا الفعل بمثابة تعذيب. |
Imagine if you could build a company that could produce a gecko inspired band aid that would remove the pain and suffering. | تخيل لو أنه يمكنك بناء شركة تستطيع إنتاج ضماد لاصق للجروح الطفيفة مستوحى من الزواحف هذا من شأنه أن يزيل الألم والمعاناة. |
There will, and should be, Security Council condemnation and measures taken to cause the regime, if not its long suffering people, genuine pain. | ولابد أن تصدر الإدانة عن مجلس الأمن فضلا عن اتخاذ التدابير اللازمة لتكبيد النظام، وليس شعبه الذي عانى طويلا، آلاما حقيقية. |
Words can never describe the pain these people feel and live. My words can only give you a small insight into their suffering. | تعجز الكلمات عن وصف الألم والمعاناة التي يعيشها هؤلاء الناس يمكن لكلماتي أن تطلعكم على جز ء يسير فقط من معاناتهم. |
That is the minimum that you can do for the suffering people whose two years of pain have been met only by indifference. | هــــذا هو أقل ما يمكنك القيام به ﻷجل الشعب المعاني، الذي لم تقابل اﻵﻻم التي قاساها عامين إﻻ بالﻻمباﻻة. |
The use of pain medication in order to relieve suffering, even if it hastens death, has been held as legal in several court decisions. | استخدام دواء مسكن للألم من أجل تخفيف المعاناة، حتى لو كان يعجل الموت، تم اعتباره قانونيا في العديد من قرارات المحاكم. |
Even today, 60 years after the cataclysm, it is difficult to find words for the suffering, the pain and the humiliation of the victims. | وحتى اليوم، وبعد 60 سنة على وقوع الكارثة، من الصعب إيجاد كلمات تعب ر عن معاناة الضحايا وألمهم وإهانتهم. |
But the question I ask is, if you can understand the suffering of these native people and how that suffering makes them seek relief from pain in their addictions, what about the people who are perpetrating it? | لكن السؤال الذي أطرحه هو إن كنت تتمك ن من فهم معاناة السك ان الأصلي ين هؤلاء وكيف أن هذه المعاناة تجعلهم يطلبون الراحة من آلامهم عبر الإدمان |
Christians think we do. Yet a powerful reason for doubting this confronts us every day the world contains a vast amount of pain and suffering. | ولكن ثمة سبب قوي يواجهني في كل يوم ويدفعني إلى الشك في هذا فالعالم يشتمل على كم هائل من الألم والمعاناة. |
We in Kuwait share the Iraqi people apos s pain and suffering by virtue of the brotherhood between our two peoples and our everlasting neighbourhood. | إننا نشعر باﻷلم لمعاناة شعب العراق، ونتابع محنته مع القهر والعذاب، باعتباره شعبا شقيقا وجارا دائما. |
The conflict in Liberia has caused much destruction and the loss of thousands of lives, and has inflicted enormous pain and suffering on the population. | إن الصراع الدائر في ليبريا قد تسبب في الكثير من الدمار وفي خسارة اﻵﻻف من اﻷرواح، وألحق بالسكان ألما ومعاناة هائلين. |
Related searches : Suffering Pain - Suffering From Pain - Pain And Suffering - Is Suffering - Are Suffering - Alleviate Suffering - Long-suffering - Mental Suffering - Ease Suffering - Suffering Losses - Social Suffering - Patient Suffering