Translation of "owners and operators" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Owners and operators - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The maritime security measures aim towards establishing a security conscious culture amongst seafarers, ship owners, ship operators, maritime sector services providers and port facility operators, users and service providers and focus on enhancing awareness and vigilance. | وتهدف التدابير الأمنية البحرية إلى إرساء ثقافة أمنية واعية في صفوف البحارة وأصحاب السفن، ومشغلي السفن، ومقدمي خدمات القطاع البحري، ومشغلي المرافق المرفئية، ومستخدمي الخدمات ومقدمي الخدمات، والتركيز على تعزيز الوعي واليقظة. |
Harbour pilots, urban public transportation operators, taxi operators and public notaries | مرشدون السفن في الموانئ ومتعهدو خدمات النقل العام الحضري، ومتعهدو النقل على سيارات الأجرة، والموثقون العامون( |
Mathematical Operators | مشغلات حسابية |
Mathematical Operators | معاملات رياضيةKCharselect unicode block name |
The wording within square brackets has been suggested as an addition, but references to owners and operators might be confusing, as such concepts do not necessarily have a common international understanding. | وقد اقترحت الصيغة الواردة بين معقوفتين كإضافة، ولكن الإشارات إلى مالكي السفن ومشغ ليها قد تكون مثيرة للبلبلة نظرا لأن مثل هذه المفاهيم ليس لها بالضرورة مفهوم دولي مشترك. |
(a) subject to Article 5, charter parties, even if used in connection with liner services and agreements between vessel owners or operators concerning the use of all or part of the vessel | (أ) رهنا بأحكام المادة 5، على مشارطات الاستئجار حتى لو استخدمت في سياق خدمات ملاحية منتظمة والاتفاقات بين مالكي السفن أو مشغ ليها فيما يتعلق باستخدام كل السفينة أو جزء منها أو |
Supplemental Mathematical Operators | معاملات رياضية اضافية |
Supplemental Mathematical Operators | معاملات رياضية إضافيةKCharselect unicode block name |
Telephone operators 2 | عامل هاتف |
The surveys were conducted among beach users, boat users, boat owners and chalet owners. | وأجريت هذه الاستقصاءات بين رواد السواحل ومستعملي الزوارق ومالكي الزوارق وأصحاب الشاليهات. |
Not equal are the owners of the Fire and the owners of the Garden . The owners of the Garden , they are the victorious . | لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون . |
Not equal are the owners of the Fire and the owners of the Garden . The owners of the Garden , they are the victorious . | لا يستوي أصحاب النار المعذ بون ، وأصحاب الجنة المنع مون ، أصحاب الجنة هم الظافرون بكل مطلوب ، الناجون من كل مكروه . |
Operators data not found. | العوامل البيانات ليس موجود. |
42. Encourages relevant international organizations to further develop ideas to devise means of discouraging owners and operators from non compliance with the requirements imposed by flag States in carrying out their duties and obligations under relevant international instruments | 42 تشجع المنظمات الدولية ذات الصلة على مواصلة طرح أفكار لاستنباط الوسائل الكفيلة بثني ملاك ومشغلي السفن عن عدم الامتثال للشروط التي تفرضها دول العلم في اضطلاعهم بواجباتهم والتزاماتهم بموجب الصكوك الدولية ذات الصلة |
Owners are known, registered and monitored. | وتحدد هوية الحائزين ويتم تسجيلهم ومتابعتهم. |
And it puts some obligations on those operators. | وت فرض بعض الالتزامات على أولئك المتعهدين. |
The real owners. | المالكون الحقيقيون. كبار الأثرياء ورجال الأعمال |
Equally important, the Committee noted, was the promotion of cooperation through regular meetings between satellite operators, ground station operators and users. | وأشارت اللجنة إلى أن تعزيز التعاون عن طريق عقد اجتماعات دورية بين مشغلي السواتل ومشغلي المحطات اﻷرضية والمستعملين له نفس القدر من اﻷهمية. |
Contractual 25 Drivers, radio operators, trades and crafts personnel | الوظائف التعاقدية سائقون، مشغلون لﻷجهزة الﻻسلكية، حرفيون |
These staff will perform functions such as interpreters, secretaries, clerks, messengers, drivers, receptionists, telephone operators, radio room operators, vehicle mechanics and cleaners. | وسيؤدي هؤﻻء الموظفون مهام المترجمين الشفويين والسكرتيرين والكتبة والسائقين وموظفي اﻻستقبال وعمال مقسم الهاتف وعمال غرفة اﻻذاعة وميكانيكيي المركبات وعمال التنظيف وما الى ذلك. |
However, while travel agencies are still seeking to adapt and find their specialization in targeting certain segments of consumers, tour operators have invested in technologies and become owners of technology themselves, while also following the path of increased concentration through mergers and acquisitions. | غير أنه مع استمرار سعي وكالات الأسفار إلى التكيف والتخصص باستهداف شرائح معينة من المستهلكين، فإن منظمي الرحلات استثمروا في التكنولوجيات وأصبحوا مالكين للتكنولوجيا هم أنفسهم، في الوقت الذي ينتهجون فيه أيضا نهج زيادة الترك ز من خلال الاندماج والتملك. |
International Association of Antarctic Tour Operators | 2 الرابطة الدولية لمنظمي الرحلات إلى أنتاركتيكا |
Unfortunately, system status indicators for operators of the new system were very different, which introduced a learning curve for operators and service technicians. | ولسوء الحظ، فقد كانت مؤشرات حالة نظام مشغلي النظام الجديد مختلفة حيث قدمت منحنى تعليمي للمشغلين وفنيي الخدمة. |
The Ministry of Communication and Informatics monitors postal communication operators | وزارة الاتصالات والإعلام بجمهورية بيلاروس، تراقب تنفيذ خدمات البريد |
So far we've seen three operators, addition, subtraction and multiplication. | شاهدنا حتى الآن ثلاثة عمليات |
AII American airmen radio operators, gunners and engineers. AII sergeants. | كل الطياريين ومشغلى الاجهزه الاسلكيه والمدفعجيه والمهندسين الامريكان.كلهم رقباء |
The rights of tenants and other non owners | 16 حقوق المستأج رين وسواهم من غير المالكين |
Radio Operators (FS 4 3) 5 Posts | عمال ﻻسلكي )خدمة ميدانية ٤ ٣( ٥ وظائف |
trains field staff (spray operators, inspectors etc.) | تدرب الموظفين الميدانيين (مشغلي أجهزة الرش، المفتشين إلخ) |
The interface of GDS and the Internet has made it possible for small operators to circumvent intermediation and to trade directly with other operators at lower cost. | وسمح الترابط بين أنظمة التوزيع العالمية والإنترنت لصغار المتعهدين بالالتفاف على الوساطة وبالتبادل مباشرة مع متعهدين آخرين بتكلفة أقل. |
from someone representing copyright owners | من شخص ي مثل مالك لحقوق الطبع و النشر |
The original owners still there? | هل أصحابه الأصليين مازالوا فيه |
While we shear the owners. | بينما نسطو على أصحابها |
And neither your operators nor your safety system will notice it. | والمشكلة ان لا مراقب المعمل ولا نظام الآمان سوف يلحظ هذا .. |
John Edward, Sylvia Browne and Rosemary Altea, they are other operators. | جون ادوارد، براون سيلفيا وروزماري ألتيا، هم المشغلين الآخرين. |
17 henhouses have been constructed and their owners trained. | بناء 17 مأوى للدجاج |
All over Wyoming and Montana we got absentee owners. | قل هذا مجددا في جميع أنحاء وايومينج في مونتانا لدينا م لاك متغيبون |
The motorcycle transportation operators are predominantly former combatants. | ومعظم عمال النقل بالدراجات النارية هم من المحاربين السابقين. |
Also assigned 20 operators to watch main highways. | وتعيين 20 شخص لمراقبة الطرق العمومية |
The International Association of Antarctic Tour Operators was founded by seven private tour operators in 1991 and, as of May 2005, had grown to include 78 members. | ومعظم السفن السياحية التي تزور أنتاركتيكا مملوكة لأعضاء في الرابطة. |
People owners of the knowledge resources | الأشخاص مالكو الموارد المعرفية |
The house owners denied the allegations. | وقد أنكر صاحبا البيتين هذه المزاعم. |
Now, what's left for the owners? | والآن ماذا يتبقى للملاك |
Because the owners are not savages. | لأنهم ليسوا متوحشين |
No. The owners are in Australia. | لا المالكين في أستراليا |
Related searches : Managers And Operators - Owners And Managers - Boolean Operators - Logic Operators - Organic Operators - Operators Position - Large Operators - Multiple Operators - Training Operators - Operators Safety - Telecoms Operators - Public Operators - Network Operators - Industry Operators