Translation of "own resources system" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Own resources system - translation : Resources - translation : System - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed, Bavaria became adept at using European Community resources to bolster its own political system. | والواقع أن بافاريا أصبحت بارعة في استخدام موارد الاتحاد الأوروبي لدعم نظامها السياسي. |
These ethnic groups collectively own through their clan system 97 per cent of the land resources in Papua New Guinea. | وتمتلك هذه المجموعات العرقية بشكل جماعي من خﻻل نظامها العشائري ٩٧ في المائة من موارد اﻷرض في بابوا غينيا الجديدة. |
It's a system all my own. | انه نظام سأقوم به على طريقتى |
A system based on the EU s own resources would reduce tension between contributors and beneficiaries and ease pressure on member states budgets. | إن النظام القائم على موارد الاتحاد الأوروبي ذاته من شأنه أن يخفف حدة التوتر بين المساهمين والمستفيدين وأن يخفف الضغوط المفروضة على موازنات البلدان الأعضاء. |
Better that Russians rely on their own power, develop their own resources, and police their own borders. | فالأفضل أن يعتمد الروس على قوتهم، وأن يعملوا على تنمية مواردهم الخاصة، وأن يحموا حدودهم بأنفسهم. |
UNITED NATIONS SYSTEM IN MINERAL RESOURCES | في مجال الموارد المعدنية |
We are managing the process of economic transformation with our own efforts and our own resources. | إننا ندير عملية التحول اﻻقتصادي بجهودنا وبمواردنا الذاتية. |
Nations system in the area of mineral resources | بعمل منسق في مجال الموارد المعدنية |
Such a system, however, would require substantial resources. | غير أن مثل هذا النظام يتطلب موارد كبيرة. |
The extended family system pools its resources together. | نظام الأسرة الممتد يجمع مواردها معا. |
Each island has its own vehicle registration plate system. | وكل جزيرة نظام تسجيل لوحات المركبات الخاصة بها. |
The Association will fund the project from its own resources. | وستمول الرابطة هذا المشروع من مواردها الخاصة. |
Information system an information processing system, together with associated organizational resources such as human, technical, and financial resources, that provides and distributes information. | 01.01.22 نظام المعلومات هو نظام لمعالجة المعلومات مشفوع بموارد مؤسسية مرتبطة به، مثل موارد بشرية وتقنية ومالية، يوفر المعلومات ويوزعها |
The internal justice system is powerless and lacks resources. | 81 ويفتقر نظام العدالة الداخلية إلى القدرة على فرض سلطته وإلى الموارد. |
Each management system was assigned its own set of criteria. | وقد حددت لكل نظام من نظم الإدارة المجموعة الخاصة به من المعايير. |
For established businesses, retained earnings are the key source of finance but, beyond this, the need to leverage their own resources requires organizational relations with the banking system. | وتدعم مثل هذه العلاقات المؤسسة بتخصيص تمويل يستند إلى توقعات المدى البعيد لإيرادات مبيعات الشركة عوضا عن حل مشاكل تدفقات السيولة النقدية القصيرة المدى. |
We have pressed into the service of development our own intellectual resources, which are products of our own ethos. | وحشدنا في خدمة التنمية مواردنا الفكرية بالذات، التي تشكل نتاج شعبنا. |
Not only do these requests to the kernel take time, but they are not always satisfied because the system reserves resources for its own usage and has the responsibility to share hardware resources with all the other running applications. | ليس فقط الطلبات إلى النواة هي التي تستغرق وقت طويلا، ولكنها ليست دائما راضية لأنها تتحمل موارد احتياطي النظام الخاص بها وكذلك تتحمل المسؤولية لتقاسم موارد الأجهزة مع جميع التطبيقات التي تكون قيد التشغيل. |
Projects financed by the EIB's own resources can apply for Technical Assistance. | ﻪﻨﻜﻤﻳ ﻦﻣ ﺔﻛﺭﺎﺸﻤﻟﺍ |
Investing elicited financial resources in their own name and for their own account, in a reimbursable, chargeable and time bound manner | تخصيص المبالغ النقدية المستقطبة باسمه أو على حسابه بشروط تتعلق بالاسترجاع أو السداد أو الحاجة الملحة |
In some regions of the world, women are not allowed to own property or have access to their own financial resources. | 23 وفي بعض مناطق العالم، لا ي سمح للمرأة بامتلاك الممتلكات أو بالتصرف في مواردها الخاصة بها. |
Reaffirming also the right of the Iraqi people freely to determine their own political future and control their own natural resources, | وإذ يؤكد من جديد أيضا حق الشعب العراقي في أن يقرر بحرية مستقبله السياسي وفي السيطرة على موارده الطبيعية، |
Now we've discussed the world's natural resources, let's explore some of our own. | والآن وقد ناقشنا موارد العالم الطبيعية لنستكشف شيئا يخصنا |
They're learning to flex this system that releases their own endogenous opiates. | يتعلمون تمرين هذا النظام الذي يطلق المواد الأفيونية الخاصة بهم |
Families and the educational system are the main resources for treatment. | وتعتبر الأسر والنظم التعليمية هي الموارد الرئيسية في عملية العلاج. |
And this engine is not just economic value it is pulling material resources relentlessly through the system, driven by our own insatiable appetites, driven in fact by a sense of anxiety. | وهذا المحرك ليس فقط قيمة إقتصادية إنه يسحب الموارد المادية بشدة خلال النظام، مقود بشهيتنا النهمة التى لا تشبع، فى الحقيقة مقود بغريزة من التلهف الشديد. |
And this engine is not just economic value it is pulling material resources relentlessly through the system, driven by our own insatiable appetites, driven in fact by a sense of anxiety. | وهذا المحرك ليس فقط قيمة إقتصادية إنه يسحب الموارد المادية بشدة خلال النظام، |
Indeed, international lawyers who are seeking to define the legal status of outer space Who will own the moon? Who will own the resources that may one day be extracted there? often look to the Antarctic treaty system for precedents and analogies. | والحقيقة أن المحامين الدوليين الذين يسعون إلى تحديد الوضع القانوني للفضاء الخارجي ـ من سيمتلك القمر ومن سيمتلك الموارد التي قد ت ـستخرج منه ذات يوم ـ كثيرا ما ينظرون إلى ampquot نظام معاهدة القطب الجنوبيampquot باعتبارها سابقة صالحة للقياس. |
43. UNHCR has undertaken a career management system project to revise many aspects of its human resources management system. | ٤٣ اضطلعت المفوضية بمشروع نظام لﻹدارة الوظيفية بقصد تنقيح جوانب كثيرة من نظامها ﻹدارة الموارد البشرية. |
The Office is also updating its automated system for human resources management. | كما يستكمل مكتب إدارة الموارد البشرية النظام الآلـي للموارد البشرية. |
What would that do to the resources available to the education system? | ماذا سيصنع ذلك للموارد المتاحة لنظام التعليم |
Others believe that China will wish to impose its own mark and create its own international institutional system as its power increases. | ويعتقد آخرون أن الصين سوف تكون راغبة في فرض علامتها الخاصة وخلق النظام المؤسسي الدولي الذي يناسبها مع تزايد قوتها. |
Moreover, each organization has its own legislative body, mandate and priorities and utilizes its own ERP system in meeting its procurement needs. | وعلاوة على ذلك، فإن لدى كل منظمة هيئتها التشريعية الخاصة بها وولايتها وأولوياتها وتستخدم نظام تخطيط موارد المشاريع الخاص بها الذي يفي باحتياجاتها من المشتريات. |
482. She said that the Swedish educational system was undergoing a change. Municipalities were free to set their own priorities for the use of resources but the general goals were set by Parliament. | ٢٨٤ وقالت إن نظام التعليم في السويد يشهد تغيرات في الوقت الحالي وان المجالس البلدية حرة في تحديد أولوياتها في استخدام الموارد، وان كان البرلمان هو الذي يضع اﻷهداف العامة. |
Finally, such a system is likely to require considerable additional resources, particularly if the Secretary General has to recreate his own in house internal audit service, something the Panel would consider very necessary. | وأخيرا فإنه من المرجح أن يتطلب هذا النظام موارد إضافية كبيرة ﻻسيما اذا تعين على اﻷمين العام أن ينشئ مرة أخرى إدارة للمراجعة الداخلية للحسابات في داخل المنظمة، وهذا شيء يعتبره الفريق ضروريا للغاية. |
(p) Mobilization of resources for social development through the United Nations system and overall coherence of United Nations system efforts | )ع( تعبئــة المـوارد ﻷغراض التنمية اﻻجتماعية عن طريق منظومة اﻷمم المتحدة وتحقيق اﻻتساق العام في الجهود التي تبذلها المنظومة |
But they did not have the resources to keep up with their own growing populations. | ولكنها لم تكن تمتلك الموارد الكافية لمواكبة الأعداد المتزايدة من السكان. |
Because the poor cannot buy adequate housing on their own, public resources must be used. | فلأن الفقراء لا يستطيعون شراء السكن الملائم بالاستعانة بمواردهم المحدودة، فلابد هنا من استخدام الموارد العامة. |
The entire public sector health infrastructure is financed by the State from its own resources. | وتمول الدولة كامل الهياكل الأساسية الصحية للقطاع العام من مواردها الخاصة. |
Substantial resources must be allocated in support of their efforts to improve their own situation. | ويجب تخصيص موارد كبيرة لدعم جهودها المبذولة لتحسين حالتها الخاصة. |
These resources would constitute a substantial contribution of the countries themselves to their own development. | وهذه الموارد ستشكل مساهمة كبيرة من جانب البلدان ذاتها في تنميتها هي. |
Today we are financing 38 per cent of our development projects from our own resources. | واليوم نمول ٣٨ في المائة من مشاريعنا اﻹنمائية بمواردنا. |
I concluded that he laughed in derision of my efforts, confident of his own resources. | حلقة الغابة طولا وعرضا. استنتجت أنه ضحك في السخرية من جهودي ، واثقا من مصادره الخاصة. |
Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own notifications system. | ما إذا كان يجب استعمال سماعة الحاسوب عوضا عن نظام تنبيه كدي. |
Even more interesting is that they came up with this system on their own. | والاكثر اهمية أنهم ابتكروا هذا النظام بأنفسهم. لم يكن |
Related searches : Own Resources - Traditional Own Resources - Insufficient System Resources - Own - Own Consumption - Own Means - Own Risk - Own Capital - Own Illustration - Own Time - Own Assets - Own Production - Own Merits